Глава 72: Просьба дяди Ю о лекарстве

Глава 72: Просьба дяди Ю о лекарстве

Услышав, как Чжоу Кээр упомянула о своей предыдущей помощи тете Линь, Чжан И взглянул на нее.

Чжоу Кээр быстро объяснила, опасаясь, что Чжан И сочтет ее слишком святой. «В то время только началась снежная катастрофа. Я думала, что она быстро пройдет».

Чжан И пренебрежительно усмехнулся, положив телефон на стол и сложив руки. «Это не проблема».

«Припасы, которые вы им дали, уже должны были закончиться. На чем она выживала?»

Чжоу Кээр, все еще жующая кусок ребра, остановилась и положила ребро обратно в миску. «Линь Сяоху умер около десяти дней назад, потому что не было лекарств».

Чжан И кивнул. «Тогда это имеет смысл». Он внезапно рассмеялся. «Тетя Линь всегда говорила, что Линь Сяоху — ее любимчик, и она сделает для него все, что угодно. Похоже, она так и сделала».

Чжоу Кээр не удержалась и прикрыла рот рукой, укоризненно посмотрев на Чжан И. «Я ем!»

"Хахаха!" Чжан И от души рассмеялся, довольный своей удачной шуткой. Когда есть с кем поговорить, жизнь становится приятнее.

Пока они разговаривали, они внезапно услышали крики снаружи. Они оба повернулись, чтобы посмотреть в окно.

На балконе дома 18, примерно в десяти метрах к западу от их дома, стоял голый мужчина, подняв руки к ветру и крича. Затем, на их глазах, он спрыгнул, как ныряльщик.

Чжоу Кээр слегка нахмурился, вздохнув. «Когда же закончится эта снежная катастрофа?»

В эти апокалиптические времена многие люди из-за отчаяния решили покончить с собой.

Чжан И покачал головой. «Кто знает? Изменения в природе — это не то, что люди могут контролировать с помощью современных технологий».

«Пока мы можем оставаться в живых, это единственное, что имеет значение».

Тут зазвонил телефон Чжан И. Он поднял трубку и увидел, что это дядя Ю, охранник.

С опытом прошлой жизни Чжан И доверял только двум людям в этой жизни: дяде Ю и Чжоу Кээру. Оба пожертвовали собой ради других, придерживаясь человеческих моральных принципов до самой смерти.

Вот почему Чжан И позволил Чжоу Кээр жить в его доме в качестве служанки.

Дядя Ю был вторым наиболее подготовленным человеком в здании после Чжан И. Будучи одиноким мужчиной лет шестидесяти, без детей и работая охранником, он запасся дешевой лапшой быстрого приготовления и сосисками, чтобы сэкономить на расходах на проживание.

Чжан И ответил на звонок.

«Привет, дядя Ю».

«Чжан И, эй… как… как дела?» — запинаясь, пробормотал дядя Ю, в его голосе слышался оттенок неловкого смеха.

Зная дядю Ю много лет, Чжан И понимал, что такое поведение обычно означает, что ему что-то нужно, но он стеснялся спросить.

Учитывая прошлое дяди Ю, Чжан И решил, что может одолжить ему немного припасов. В конце концов, как бывший солдат с хорошими боевыми навыками, дядя Ю мог бы стать полезным союзником в опасных ситуациях.

Поэтому Чжан И с радостью оказывал ему небольшие услуги.

«Дядя Ю, у меня все хорошо. Просто с появлением в доме еще одного человека запасы заканчиваются быстрее».

Он взглянул на Чжоу Кээр, которая покраснела и продолжила есть.

«О, это проблема. Больше людей — больше потребления. Да, это правда», — тон дяди Ю стал слабее, показывая, что ему было трудно просить об одолжении.

Поколебавшись некоторое время, он наконец заговорил. «Чжан И, мне нужно спросить тебя кое о чем».

«Дядя Ю, не нужно быть вежливым. Просто скажи. Если это в моих силах, я помогу».

Дядя Ю, смутившись, сказал: «Дело в том, что у дочери Се Лимэя, Тан Бао, жар, а у меня нет никаких лекарств».

«Все ее тело красное, и мы с Се Лимей ужасно волнуемся. У вас есть какие-нибудь лекарства?»

Его голос дрожал от настойчивости и мольбы.

Глаза Чжан И расширились от удивления. Он не ожидал, что Се Лимей найдет себе смотрителя, как дядя Ю! У нее определенно был хороший вкус, раз она нашла второго по находчивости человека в здании после него.

Однако, вспомнив ситуацию Сье Лимей из прошлой жизни, Чжан И быстро понял. Она выглядела жалко, но прожила дольше него, явно не такая простая, как казалась.

Се Лимей, которой еще не было тридцати, была весьма привлекательна, набрав твердую шестерку, а ее фигура была пышной, несмотря на то, что она родила.

Дядя Ю, всю жизнь бывший холостяком, естественно, был очарован ее обаянием.

Чжан И решила не вмешиваться в чужие личные дела. Если Се Лимей могла найти кого-то, кто бы заботился о ее ребенке, это было ее умением.

«Поздравляю, дядя Ю!» — сказал Чжан И.

Дядя Ю, смутившись, ответил: «Поздравления с чем? Мы просто выживаем вместе. Ты же знаешь мою ситуацию. Если бы не эта снежная катастрофа, я бы не нашел себе партнера».

Чжан И сказал: «У меня еще есть лекарство. Ты можешь прийти и забрать его позже».

Его тон был легким, но упоминание "некоторых" передало важное сообщение — что у него осталось не так уж много. Тем не менее, в этих суровых условиях он все еще был готов отдать это дяде Ю, показывая свою щедрость и надежность.

Дядя Ю был тронут, с трудом мог говорить. «Это… Чжан И, как я могу тебя отблагодарить?»

«Ты уже дважды мне помог. Если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, а я скажу «нет», значит, я не человек!»

Тронут, дядя. Ты дал обет.

Чжан И улыбнулся. «Дядя Ю, мы знаем друг друга много лет. В моих глазах ты как мой родной дядя!»

«Не будь вежливым. Подойди и принеси лекарство».

Чжоу Кээр, сидевшая напротив него, игриво надула губки и скорчила забавную рожицу Чжан И. Она поняла, что под его суровой внешностью скрывается хитрая сторона.

Повесив трубку, Чжоу Кээр с любопытством спросила: «Вы действительно так близки с дядей Ю?»

Чжан И взял свою миску и палочки для еды, небрежно ответив: «Человеческие отношения основаны на взаимной выгоде. Это особенно актуально во время апокалипсиса».

«Дядя Ю добрый и сильный. Заставить его быть мне должником может оказаться полезным в будущем».

Он на мгновение замолчал.

«И на личном уровне я не хочу, чтобы его человечность была утрачена в этом апокалипсисе. Это драгоценная вещь».