Глава 101

Глава 101 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Ответила Чжань Цзыю, «Я так думаю. Просто у него был необдуманный характер.»

«О.» Чу Цяо кивнул. «Все хорошие лошади таковы, им просто нужно время, чтобы их приручили. Теперь эта лошадь послушна?»

«Он мертв.»

Чу Цяо был ошеломлен. Чжао Цзыюй продолжал: «Он не желал подчиняться человеку. Он ударился головой о колонну и умер.»

Чу Цяо мечтательно уставился на него, не зная, что сказать.

Чжань Цзыю засмеялся и сказал, «Вы можете уйти. Завтра мы причалим в городе Вупенг. Вы можете воспользоваться случаем и уйти.»

Чу Цяо подняла брови и прошептала, «А ты кто такой на самом деле?»

Чжань Цзыю молча поднял голову. Бледный лунный свет падал на его лицо, образуя вуаль, похожую на серебристо-белый песок на пляже. «Я видел ваш портрет в военной казарме в провинции Сюйшуй. Кроме того, я видел приказ, изданный недавно различными армиями. Нетрудно расшифровать вашу личность.»

«Почему ты меня отпускаешь?»

«Я временно живу в Сюйшуе, но не являюсь гражданином Империи ся.» Чжань Цзыю развернул свое инвалидное кресло и направился к хижине. «Кроме того, я не хочу навлекать на себя никаких неприятностей.»

Чу Цяо побежал за ним и схватил его за спинку инвалидного кресла, говоря: «Тогда почему ты меня спасаешь?»

Чжань Цзыюй обернулся и пристально посмотрел на нее. После долгого молчания он медленно произнес: «Тринадцатый принц Ся написал мне письмо, в котором просил найти тебя. Раньше я был у него в долгу.»

Чу Цяо был ошеломлен, отпустив ее хватку.

«Я всего лишь падший член своего клана. С завтрашнего дня все больше людей из СЯ будут подниматься на борт этой лодки. Я больше не могу никуда тебя привести. Я сделал все, что мог, остальное зависит от тебя.» Колеса его инвалидного кресла катились по палубе, издавая негромкие скрипучие звуки. Чу Цяо долго молча стоял в ветреной ночи, пока небо не стало молочно-белым.

Воды реки медленно текли вместе с восточными течениями. Дождь начал падать из ниоткуда, соединяя небо с рекой. Чу Цяо вытянула обе руки и молча уставилась в небо. Вдалеке медленно проплывала плоская лодка. На противоположном берегу реки быстро скакали несколько лошадей.

Она стояла молча, чувствуя, как по спине пробегают мурашки, вызванные холодной дождевой водой. Она медленно закрыла глаза, увидев бледное лицо мужчины и алые губы. Она увидела, как пустой рукав мужчины трепещет в холодном воздухе. Когда она погрузилась в свои мысли, группа лошадей на берегу реки внезапно остановилась. Один из мужчин обернулся и посмотрел туда, где она стояла. Поскольку Чу Цяо не спала всю ночь, у нее больше не было сил думать дальше. Она повернулась и пошла обратно в свою каюту. В этот момент человеком на противоположном берегу реки был не кто иной, как Чжугэ Юэ.

«Господин, уезд Хуашу прямо впереди. Это маленький городок. Мы можем немного отдохнуть там, прежде чем продолжить наше путешествие. Город вупэн находится недалеко впереди.»

Капли дождя стекали по лицу Чжугэ Юэ. Он посмотрел на несколько больших лодок на реке и спросил: «Чжу Чэн, эти несколько лодок отплыли вместе с нами из города Сяньян?»

Чжу Чэн посмотрел вдаль и кивнул. Учитель, у тебя большие глаза. Это были лодки, которые были подготовлены для нас Департаментом морского грузового транспорта округа Сяньян. Мы, вероятно, отдали свои места семье Чжань из Тана, решив путешествовать по суше.

«Семья Чжань из Хребта сижи?»

«ДА.»

Выражение лица Чжугэ Юэ казалось сложным. Он ясно заметил: «Появились даже такие маленькие, ничтожные семьи. Похоже, у нас будет вечеринка в Тан Цзине.»

Добавил Чжу Чэн, «Вся семья Чжань возвращается в Тан. Это выглядит ненормально.»

Чжугэ Юэ ответил: «Они, естественно, лелеяли эту мысль. Однако фактическое выполнение их повестки дня-это еще один отдельный вопрос.»

«Однако я слышал, что глава семьи Чжан-человек терпеливый. Он находчив и имеет некоторое влияние в боксерском мире. Он тоже дружит с Тринадцатым Королевским Высочеством. Он не так прост, как мы думаем.»

Чжугэ Юэ нахмурился и сказал, «Вы имеете в виду Чжань Цзыюя, который женился на собственной сестре?»

«Это он и есть,» — Ответил Чжу Чэн. «Чжань Цзыюй был отправлен в горы Цан еще ребенком, чтобы изучать различные искусства. Его учителем был преподобный Диан Цан, также известный как Цан Сюэ. Когда ему было 17 лет, он спустился с горы и встретил вторую Мисси семьи Чжан, Чжань Цзыцзинь, которая также была в бегах после побега от своего устроенного брака. Они оба были помолвлены, и у них был ребенок. Они узнали друг друга только после того, как семья Чжан догнала их. В припадке гнева старый мастер Чжань сломал ноги Чжань Цзыюю и сжег Чжань Цзыцзиня заживо. Именно из-за этого семья Чжань потеряла свои позиции среди других кланов в империи Тан. Они были вынуждены перебраться на территорию ся, что было лично организовано тринадцатым Королевским Высочеством.»

«Сгорел заживо?» Чжугэ Юэ поднял брови и усмехнулся. «Эта Чжань Цзыю бесполезна. Он не узнал больше о ситуации до того, как начал действовать, и не осмелился взять на себя ответственность после того, как начал действовать. Сломать ему ноги считается легким делом.»

Чжу Чэн рассмеялся. «Это верно, Учитель мудр.»

Чжугэ Юэ рассмеялся и ответил, «Прекрати свой *сскиссинг. Пойдем, нам нужно добраться до Вупенга до рассвета через два дня.»

Его свита согласилась в унисон. Они хлестнули лошадей, готовясь к отъезду. В этот момент черный Боевой конь, который следовал за Чжугэ Юэ, посмотрел в сторону реки и громко заржал. Как бы его ни тащили, он отказывался останавливаться, словно обезумев.

«Лю Син!» — Тихо сказал Чжугэ Юэ. «- Что случилось?»

Боевой конь встал на два копыта и издал пронзительное ржание, глядя на лодки на берегу реки. Чжугэ Юэ нахмурился, хлестнул лошадь по шее и спросил: «Что ты делаешь?»

«Мастер, я думаю, что Лю Син был шокирован.»

«Шокирован?»

Чжугэ Юэ нахмурился, глядя на огромную реку впереди.

В каюте Чу Цяо внезапно сел.

«Сяоцяо, что случилось?» Лян Шаоцин был поражен.

Чу Цяо ошеломленно сел. Она ответила: «Мне показалось, что я слышу, как Лю Син зовет меня.»

«- Кто это?» — Спросил Лян Шаоцин. «Кто тебе звонил?»

Чу Цяо ответил: «Лю Син, мой конь.»

Лян Шаоцин ответил: «Как это возможно? Мы же на воде. А ваша лошадь умеет плавать?»

Чу Цяо нахмурился и распахнул окно. Снаружи хлынул дождь. Она высунула голову, чтобы хорошенько рассмотреть, но ничего не увидела, так как шторм начал усиливаться, заставляя слой тумана образовываться на поверхности реки. Она нахмурилась, долго прислушиваясь, прежде чем спрыгнуть с кровати, чтобы одеться, готовясь выскочить наружу.

Лян Шаоцин был потрясен и удержал ее. — Крикнул он., «- Куда это ты собрался?»

«Я выйду на улицу и посмотрю. Я действительно слышала, как Лю Син зовет меня.»

Лян Шаоцин покачал головой. «На улице такой сильный дождь. Ты заболеешь, если выйдешь.»

Чу Цяо нахмурился. Она надела еще один слой одежды, прежде чем выбежать наружу.

Дождь становился все сильнее. Все вокруг было окутано туманом, что значительно уменьшало видимость. Большая лодка опасно балансировала на реке, что заставляло лодочников вручную стабилизировать лодку. Они зачерпнули воду, которая начала заливать палубу, опасаясь дальнейших неприятностей.

Чу Цяо стоял среди хаотичной толпы, оглядываясь по сторонам, но не мог разглядеть Лю Сина. Она закрыла рот руками и закричала, «Лю Син!» Однако ее голос был заглушен грохочущими раскатами грома.

Капитан лодки побежал к каютам, крича своему помощнику: «Скажи хозяину, что мы должны причалить прямо сейчас. Дождь становится все сильнее!»

Помощник ответил: «С какой стороны мы причалим?»

«Хотя мы ближе к берегу слева, там мелко. Он не сможет поддерживать нашу лодку. Причал на правом берегу!»

В этот момент, на левом берегу, окружение Чжугэ Юэ было вынуждено искать укрытие в Ветхом павильоне из-за сильного дождя. Лю Син яростно расхаживал взад и вперед в своем первоначальном положении, как будто он собирался разорвать веревку, которая удерживала его.

Чжугэ Юэ стоял в павильоне и смотрел на Лю Сина. Его уши слегка шевельнулись, на лице появилось хмурое выражение. «Чжу Чэн, ты это слышал?»

Чжу Чэн замер. — Спросил он., «Молодой господин, что слышите?»

Чжугэ Юэ молчал, продолжая слушать, нахмурившись. Увы, дождь усилился. В сочетании со звуками грохочущего грома слабый голос на заднем плане исчез.

Чжугэ Юэ не сказал ни слова. Он стоял неподвижно и смотрел вперед, но видел только белый слой. Несколько лодок исчезли из виду, окутанные проливным дождем.

Чу Цяо опустила руку. Лодка для устойчивости причалила к правому берегу. Она промокла с головы до ног, и ее голос стал хриплым. Лян Шаоцин, которая каким-то образом раздобыла зонтик, надела его на голову и заметила: «Давайте войдем. Ты заболеешь, если останешься здесь.»

Чу Цяо молчал, глядя на противоположный берег реки. Она утверждала, что ничего не ослышалась. На второй день после того, как лодка причалила, она прокралась обратно к тому месту, где слышала лошадь. Как и ожидалось, она нашла колокольчик на шее Лю Сина, который сама же и надела.

Почему Лю Син здесь? Разве он не вернулся в город Чжэнь Хуан?

В тот день она была вынуждена сделать крюк в сторону империи Тан, в то время как Чжао Чуньэр преследовал ее. Она намеревалась взять юго-западный водный маршрут из Чэнчжоу обратно в Янь Бэй. Она требовала, чтобы люди из Янь Бэй были на другой стороне. Однако она не смогла передать это сообщение Янь Сюню. В отчаянии она написала письмо и спрятала его в копыто Лю Сина. Лю Син был подарен ей госпожой Юй. Он был выращен в конюшне Чжэнь Хуана, принадлежащей Гильдии да Тонг. Эта лошадь была яркой и все эти годы служила посыльным между Леди Ю и ею самой. Хотя госпожи Юй больше не было в Чжэнь Хуане, он все еще мог передать сообщение, пока находил кого-то из да Туна.

Однако сегодня он появился здесь. Неужели ее сообщение было перехвачено? Должна ли она продолжать свое путешествие в сторону Чэнчжоу? Если она отправится туда, будут ли войска Ся лежать в засаде, ожидая ее появления? Если она не поедет в Чэнчжоу, то на обратном пути в Янь Бэй пройдет мимо половины империи Ся. Разве это не было бы более опасно?

Чу Цяо, после некоторых серьезных размышлений, решил пока не возвращаться в Янь Бэй. Она пошла по следу, оставленному свитой Чжугэ Юэ, и стала выискивать новости. Наконец она добралась до резиденции чиновников в городе Вупэн. Глядя на величественное сооружение, она поняла, что должна проникнуть в него этой ночью.

Луна в небе была закрыта темными облаками, отчего ночное небо казалось темным. За короткое время Чу Цяо прокрался в здание. Как вьюнок, она быстро спустилась с дерева, прячась за Каменной Горкой. Слегка пошевелив ушами, она услышала приближающиеся издалека шаги.

Чу Цяо прищурился. С некоторой силой в ногах она побежала к колонне справа. Когда она уже почти коснулась столба, то подняла ноги и в три шага взобралась на него. Уже почти потеряв силы, она протянула обе руки и ухватилась за черепицу крыши. Обхватив ногами колонну, она быстро поднялась наверх. Когда свет на углу приблизился к ней, она присела на черепицу крыши!

«Таким образом.» Внезапно раздался тонкий голос: Голос был очаровательным, но осторожным, похожим на голос рабыни. Затем послышались беспорядочные шаги. Чу Цяо предсказал, что их было около 20 человек. Она нахмурилась и замерла в ожидании.

«Я слышал, что хозяин красив, умен и выделяется из толпы. Сегодня я сам в этом убедился. Слухи о Мастере-это еще мягко сказано.» Мужчина вдруг разразился искренним смехом, явно обрадованный похвальными словами. Другой молодой мастер, который похвалил его, промолчал. Сад был наполнен звуками смеха мужчины, что делало ситуацию невероятно неловкой.