Глава 119

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 119 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Сначала Чжугэ Юэ нахмурился, не обращая внимания на ребенка. Однако выражение его лица быстро смягчилось. Он поднял ребенка и сердито посмотрел на него.

Ребенок вздрогнул и надулся. «Отец…»

«Не называй меня больше отцом!» — Завопил Чжугэ Юэ. Когда он закончил фразу, у ребенка был такой вид, будто он вот-вот снова заплачет. Чжугэ Юэ беспомощно вздохнул и сказал, «Не называй меня Отцом, а ты … …ты можешь остаться здесь.»

Синсин была умным ребенком. Услышав это, она подбежала и сказала: «Мо’Эр, зови его дядей. После этого ты можешь остаться здесь!»

«Не-дядя…» ребенок, вероятно, не знал, что означает это слово, но последовал инструкциям Синсин. Увидев, что выражение лица Чжугэ Юэ медленно потеплело, он бросился вперед, схватил Чжугэ Юэ за шею и закричал, «Дядя, эти взрослые…убили…родителей…подожгли…убили Моэра…кровь…крики…мертвые люди…»

Маленький ребенок, назвав Чжугэ Юэ своим дядей, обращался с ним как с семьей и громко жаловался ему, плача. В голосе ребенка не было ни малейшего желания отомстить. Возможно, он не был поставлен в известность об этой идее. То, что чувствовал ребенок, было чистым страхом, печалью, неприязнью и отвращением. Однако эти, казалось бы, простые эмоции определенно проявятся в ненасытном желании мести и жажде крови в будущем. Так же, как сейчас янь Сюнь.

Враги, которых он помнил, были всего лишь несколько взрослых. Он не знал ни их личности, ни происхождения, ни статуса, ни даже их полных имен. Он только знал, что люди, убившие его родителей, были не детьми, а группой взрослых, и что в настоящее время они охотятся за его жизнью, не позволяя ему есть, спать или идти домой.

На этот раз Чжугэ Юэ не оттолкнул ребенка. Маленькое тельце ребенка дрожало от страха. Он с силой схватил его за шею, совсем как родные.

Глаза Синсин наполнились слезами. Она сказала: «Сестра, я ухожу. Я вернусь сюда завтра.»

Когда девушка повернулась, чтобы уйти, Чу Цяо внезапно остановил ее. Она повернулась, взяла маленький кинжал, вложила его в руку девушки и серьезно сказала: «Синсин, будь осторожен. Если возникнут какие-то проблемы, приходи и найди сестру.»

На лице девушки появилась широкая улыбка. Она помахала на прощание Моэру и еще раз внимательно посмотрела на Чжугэ Юэ, прежде чем выйти из палатки.

Снаружи дул холодный ветер. Чу Цяо стоял у входа в палатку, глядя на удаляющуюся девочку и время от времени оборачиваясь, чтобы помахать ей рукой. В темноте она не могла разглядеть лица девушки, только чувствовала, что та пытается заговорить с ней. Однако голос молодой девушки был заглушен сильным ветром. Все было как в цикле. Она смотрела, как исчезает тень ребенка, которая напомнила ей о ней самой и вызвала определенные эмоции в ее сердце. Под напором сильного ветра ей стало очень холодно.

«Находите его знакомым?» — послышался у нее за спиной невнятный голос. Чу Цяо обернулся, увидев ребенка, все еще находящегося в объятиях Чжугэ Юэ, его плечи все еще дрожали от слез. Чжугэ Юэ пристально смотрел на нее. Казалось, что годы катятся назад, к самому началу. Тогда они были такими маленькими, но, казалось, прошли через гораздо большее.

Чу Цяо рассмеялся. «Какой сильный, послушный ребенок.»

Ветер со свистом взметнул землю в воздух. Ночь была тихая, в небе не было ни одной птицы. Одинокая темная туча плыла по небу.

«Дядя, я проголодался,» — сказала девочка, уставшая от слез. По его лицу все еще текли слезы. Без всяких оговорок он нарушил тишину в палатке, протестующе прикусив палец. «Моэр умирает с голоду.»

Ладно, я пока оставлю печальное прошлое. Чжугэ Юэ посмотрел на ребенка, который был не выше его ноги. Нахмурившись, он сказал: «Что ты хочешь съесть?»

«МММ…» девочка нахмурилась и на мгновение задумалась. «Есть ли там суп из морских ушек?»

Чжугэ Юэ нахмурился и сказал: «Нет!»

Даже это? Ребенок прощупал, «Есть ли жареные голуби?»

Выражение лица Чжугэ Юэ потемнело. Тихим голосом он ответил: «Нет.»

«Как насчет распаренного акульего плавника?»

«НЕТ…»

«Даже это?» ребенок недовольно нахмурился, глядя на родственника, которого он только что признал, и задаваясь вопросом о его экономическом положении. «Тогда…тогда должен быть хотя бы молочный поросенок? Дядя, Моэр не ест вегетарианскую пищу…»

Выражение лица Чжугэ Юэ медленно сменилось выражением грома. Ребенок, почувствовав это, вздохнул и сказал: «Тогда…тогда…тогда…немного тушеного мяса тоже было бы неплохо. Я…я хочу мясо оленя, я не люблю тушеную свинину или говядину.»

Чжугэ Юэ поднял ребенка в припадке ярости. «Маленький идиот! Ты что, играешь со мной?»

«Ууууу…» ребенок начал плакать. «Ладно, свинина тоже хороша. Дядя, ты такой бедный!»

Это был, вероятно, первый человек в мире, который сказал, что Чжугэ Юэ был беден в лицо.

Чу Цяо посмотрела на них, и ее настроение улучшилось. Она отодвинула занавески и, нагнувшись, вошла в палатку. Она взяла миску с белой кашей и сказала маленькому ребенку: «Ты не ела целый день. Сначала съешь немного каши.»

Ребенок неохотно взял миску и высунул свой маленький язычок, чтобы попробовать еду, как будто она содержала яд. Однако, сделав глоток, он был ошеломлен. Он начал делать большие глотки каши.

«Сестра, эта каша очень вкусная!» ребенок радостно завизжал.

Чу Цяо вздохнул. Эту кашу приготовил Чжугэ Юэ. Это было совсем не вкусно, ребенок просто проголодался.

«Эй! Парень, не называй ее сестрой’,» — Тихо сказал Чжугэ Юэ, его лицо почернело.

«Um?» ребенок посмотрел на него и, не обращая внимания на его слова, продолжал есть свою кашу. «Сестра, это очень вкусно.»

«Я же просил тебя не называть ее сестрой.»

Ребенок нахмурился, находя человека, который прервал его трапезу, неприятным. Нахмурившись, он ответил: «Как же мне тогда ее называть? — Мама?»

«- Мама?» Чжугэ Юэ был в ярости, продолжая пререкаться с четырехлетним ребенком. «Не называй ее так!»

«Как же мне тогда ее называть?»

«Позвони…позвони ей Син-Эр…»

«Синсин?»

«Син-Эр…»

«Ни за что.» Мальчик решительно покачал головой. Он упрямо ответил: «Моэр этого не помнит. Я запутаюсь.»

«Глупый негодяй!»

Этот ребенок был очень умным. Оба они подозревали, что их разыграли…

Когда они оказывались на улице и попадали в беду, им приходилось импровизировать на месте. Например, ночью, когда они расстилали ковер на полу, чтобы спать, Чу Цяо лежал на одной стороне, а Чжугэ Юэ — на другой. Ребенок был зажат посередине между ними. Когда ребенок лег, он удовлетворенно улыбнулся и сказал: «Отец сказал, что у него есть дела с матерью по ночам. Они уже давно не позволяют Моэру спать с ними. Хорошо, что дядя и сестра не заняты.»

«Кашель, кашель, кашель, кашель!» Чжугэ Юэ поперхнулся водой и громко закашлялся.

Чу Цяо покраснел от смущения и легонько шлепнул мальчика по голове, сказав: «Ты полон слов. Ложись спать.»

Мальчик знал, что она не сердится. Он поднял глаза и застенчиво улыбнулся, закутавшись в одеяло и закрыв глаза от радости.

Дул сильный ветер, отчего крыша палатки хлопала. Внезапно в палатку ворвался порыв холодного ветра. Чу Цяо никак не мог заснуть. С появлением этого желанного ребенка ей пришлось детально планировать каждый свой шаг.

Почувствовав, что ребенок во сне откинул одеяло, Чу Цяо протянула руку, чтобы натянуть одеяло на ребенка. Однако, протянув руку, она коснулась другой длинной руки. Словно от шока, она отдернула руку. Кончики ее пальцев были холодными, но она покраснела.

Чжугэ Юэ был ошеломлен. У него была такая же реакция. На некоторое время в палатке воцарилась неловкость. Никто не произнес ни слова. Слышны были только тихие вздохи, изредка прерываемые шепотом ребенка во сне.

«Все еще не спишь?» Голос Чжугэ Юэ был тихим, но осознанным, очевидно показывая, что он не спал все это время.

«МММ.» Чу Цяо кивнул и ответил: «Я немного волнуюсь.» Ветер становился все сильнее, издавая громкие завывания. Чу Цяо беспокоился о надвигающейся буре на следующий день.

«Идти спать,» — Медленно произнес Чжугэ Юэ, оборачиваясь. Чу Цяо подумал, что он заснул. Через некоторое время его голос прозвучал снова, мягко, но твердо, давая ей ощущение безопасности. «Я здесь.» Несмотря на сильный ветер, воздух в палатке в этот момент казался теплым. Пока палатка была вокруг, ни один ветер не мог проникнуть внутрь.

Позже той же ночью в лагерь галопом ворвалась лошадь, принеся весть о подвигах Лорда Фэна в Сяньяне. В это время Янь Сюнь спал, но не был спокоен. Прежде чем лошадь вошла в лагерь, его грубо разбудил кошмар. Холодный пот струился по его лбу. Ему действительно снился маленький ребенок из семьи Оуян. На протяжении всего этого путешествия он много раз видел, как этот мальчик пытается приблизиться к нему с улыбкой на лице. Однако во сне он увидел мальчика, который смотрел на него, держа окровавленный нож. Затем ребенок поднял нож, но не ударил его. Он вонзил свой нож в сердце Чу Цяо. Лицо ребенка было залито кровью, что придавало ему зловещий вид. Его улыбка выглядела так, словно он был демоном из ада. — Безжалостно крикнул он., «Я уничтожу тебя и все, что у тебя есть!»

«А-Чу!» Одежда Янь Сюня промокла от пота. Его дыхание было неистовым, сцены кошмара прокручивались в голове.

«Чтобы exterminate…to уничтожить…» Янь Сюнь, по-видимому одержимый, произнес про себя: Внезапно он поднял голову и закричал: «Мужчины!»

«Хозяин!»

«Найдите ребенка из семьи Оуян любой ценой. Я хочу увидеть его труп до рассвета!»

Слуга замер, но тут же подчинился. «- Да, сэр!»

«Хозяин!» В этот момент в его палатку ворвался еще один слуга и опустился на колени. «Посланец лорда Фенга уже здесь.»

«Фэн Миань?» Янь Сюнь поднял брови и тихо сказал: «Самое время.» Он большими шагами поднялся с кровати и накинул плащ. Изменив выражение лица, он снова превратился в спокойного и собранного короля Янь Бея. Он сказал: «Пойдем посмотрим его хорошие новости из Сяньяна.»

Еще до рассвета снаружи начал накрапывать дождь. По небу собирались темные тучи. Ветер дул по всему ландшафту вместе с проливным дождем и раскатами грома. Деревья в лесах по обе стороны долины сильно дрожали, издавая громкий шелестящий звук. Почва на Земле стала грязной.

Чу Цяо нахмурилась, открыла глаза и прикрыла рот рукой. Она подняла глаза и увидела Чжугэ Юэ, торжественно стоящего на коленях. Он держал в руке длинный меч и приложил ухо к внешней стороне палатки, как будто подслушивал разговор.