Глава 122

Глава 122 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Конечно, Чжугэ Юэ и Чу Цяо не смогут увидеть всех солдат, прячущихся в темноте. К этому времени все охранники семьи Лю отступили. В главном шатре царила оглушительная тишина.

«Син-Эр!» Чжугэ Юэ бросился вперед. Подняв меч, он охранял Чу Цяо. Свободной рукой он блокировал Чу Цяо на случай, если она решит броситься вперед.

Глядя на «Liu Xi» скрытая в темноте, она говорила твердо, не сбиваясь с ритма., «Лю Си, я буду представлять интересы да Туна и заберу твою жизнь. Даже если я не смогу убить тебя сегодня, Янь Сюнь когда-нибудь отомстит за меня. Все предатели будут убиты!»

С оглушительным грохотом молния пронзила небеса. Человек, одетый в белое внутри главной палатки, усмехнулся, подняв голову, чтобы посмотреть на проливной ливень, который заливал бесчисленные силуэты снаружи палатки. Его улыбка была полна горечи. Должен ли он чувствовать себя счастливым? Человек, которого он так долго искал, наконец-то стоял перед ним, живой и невредимый, и все еще полностью доверял ему. С другой стороны, как он должен справиться с этой ситуацией?

Небеса действительно сдали ему несколько хитрых карт!

Чу Цяо был слегка озадачен. Выражение лица и манеры этого человека были ей так знакомы. Но после резни, которую она только что пережила, ее мыслительный процесс уже застопорился. Были некоторые вещи, которые она просто не будет рассматривать в данный момент.

Продолжая хмуро смотреть на мужчину в темноте, она подняла свой клинок и медленно шагнула вперед. Со свистом стражники Янь шагнули вперед. Но в этот момент человек в Белом поднял руку и медленно помахал ею влево и вправо. Увидев это, толпа потеряла рассудок. Этот сигнал был приказом отпустить этих людей!

«Хозяин!» Дворецкий семьи Лю был совершенно ошеломлен таким поворотом событий, когда он подошел и твердо заявил: «Как же мы можем…»

Взгляд мужчины опустился до минусовой температуры, когда он посмотрел на дворецкого с яростью и раздражением, окрашенными намеком на убийственное желание.

Чувствуя, как по спине пробегают мурашки, Дворецкий Линь выполнил его приказ и, повернувшись лицом к Чу Цяо и Чжугэ Юэ, сказал: «Мастер согласился отпустить тебя.»

Теперь настала очередь Чу Цяо и Чжугэ Юэ быть ошеломленными. Их глаза были лишены какой-либо формы облегчения, когда они смотрели на этого человека глазами, полными подозрения.

— Сердито рявкнул Дворецкий Лин, «Проваливай! Вам нужно, чтобы мы вас отослали?»

«Син Эр, отпусти нас.»

Нахмурившись, Чу Цяо продолжал недоверчиво смотреть на черную как смоль палатку. Чжугэ Юэ потянул ее за руку и твердо заявил, «Следуйте за мной!»

Раньше единственной причиной, по которой они атаковали главную палатку, были стратегические соображения. Но теперь враг согласился отпустить их, так что, несмотря ни на что, у них не было причин колебаться.

Вскочив на двух лошадей, Чжугэ Юэ обернулся. Глядя в эту кромешную тьму палатки, он твердо заявил: «Лю Си, если однажды ты станешь моим пленником, я дам тебе еще два шанса выжить.»

Из темноты не было слышно никакого ответа, но как раз в тот момент, когда Чу Цяо собрался ускакать, послышался усталый вздох. Вздох прозвучал так беспомощно, словно в нем была вся оставшаяся сила этого таинственного человека. Вслед за этим вздохом мужчина прошептал: «Будьте осторожны.»

Голос был таким тихим, таким тихим, но Чу Цяо все еще слышал его. Ее тело задрожало, и она резко обернулась. Однако из-за того, что все солдаты закрывали ей обзор, она больше не могла видеть фигуру мужчины.

Яростный ветер трепал ее окровавленные волосы. Резкий запах железа от ее волос заполнил ноздри.

«Головокружение!» Чжугэ Юэ дал знак своей лошади ускакать галопом.

Нахмурив брови, Чу Цяо в конце концов развернулась и внимательно последовала за Чжугэ Юэ. Лошадь галопом понеслась по грязной земле, и они выбежали из лагеря.

Шторм, казалось, усилился, так как после кровавой бойни было слышно сильное тяжелое дыхание. Солдаты недоверчиво переглянулись, увидев, что их враг вот так просто уходит.

«Хозяин!» Ахджинг обернулся и тревожно закричал, «Вот это дама! Как мы можем просто так позволить ей уйти с Чжугэ Юэ?»

«А что еще мы можем сделать?» Янь Сюнь повернулся к нему, горько нахмурившись. «Могу ли я просто снять маску и сказать Чу Цяо, что все это было сделано мной?»

Облака наслаивались друг на друга, а непрекращающийся дождь все не прекращался. Но даже если дождь не прекратится, то эта, казалось бы, вечная ночь уже давно кончилась.

В пещере все трое после долгих поисков подобрали относительно сухие дрова и, разожгв костер, наконец почувствовали некоторое облегчение от холода. Они сняли верхнюю одежду, чтобы высушить ее у камина. После бесконечных боев они были совершенно измотаны как физически, так и морально. Даже этот обычно беспокойный ребенок сидел на земле, обхватив руками колени, и не произносил ни слова.

Чу Цяо очень спокойно смотрел, как малыш прислонился к ней своей крошечной спиной. Казалось, она о чем-то задумалась, но в то же время казалось, что она бездумно смотрит в пустое пространство, просто желая отдохнуть.

Не в силах вынести неловкого молчания, Чжугэ Юэ нахмурился и встал, когда он сообщил, «Дрова уже кончаются. Я пойду и возьму еще.» С этими словами он направился к выходу из пещеры.

«Чжугэ Юэ!» Чу Цяо вскрикнул, словно испугавшись.

Застигнутый врасплох, Чжугэ Юэ обернулся, недоуменно уставился на нее и спросил: «- Что случилось?»

«No…it-это ничего.» Выглядя немного панически, Чу Цяо быстро покачала головой. «Это ничто.»

Подняв бровь, Чжугэ Юэ подозрительно спросил: «Вы уверены? Я думал, ты не ранен.»

Изобразив слабую улыбку, Чу Цяо ответил: «Я действительно в порядке.»

Кивнув, Чжугэ Юэ ответил: «Ладно, просто подожди здесь.» Когда он уже собирался уходить, ему вдруг показалось, что он что-то вспомнил. Он обернулся и напомнил ей: «Следи за этим отродьем. Не надо…не убегай.»

«Ладно!» Чу Цяо кивнул и усмехнулся. «Просто уходи!»

Чжугэ Юэ обернулся, но как только он сделал еще несколько шагов, Чу Цяо снова окликнул его, «Подождите!»

Чжугэ Юэ остановился как вкопанный, но тут же увидел подбегающего Чу Цяо с мечом Разрушителя Луны. Передав ему меч, Чу Цяо осмотрел его раны, прежде чем серьезно посмотреть ему в глаза и прошептать: «Будьте осторожны.»

Ошеломленный таким странным поведением, Чжугэ Юэ с подозрением посмотрел на Чу Цяо. Но он отбросил эти мысли и стоически кивнул, прежде чем направиться к выходу из пещеры. Но как только он вышел из пещеры, на его лице тут же появилась улыбка, как будто он больше не мог ее сдерживать. По-детски потирая нос, он смягчился.

Когда Чжугэ Юэ отошел в сторону, Чу Цяо застыла на том же месте, и ее лицо приняло странное выражение, которое, казалось, выражало одновременно усталость и вину. Она снова села у огня и, поглаживая мальчика по голове, прошептала: «Тебя ведь зовут Моэр, верно?»

Кивнув, малыш ничего не сказал.

«Вам очень грустно?»

Малыш предпочел промолчать.

Слегка вздохнув, Чу Цяо слегка обнял крошечную фигурку, воркуя, «Я знаю, ты чувствуешь себя ужасно.»

Слеза внезапно упала на руку Чу Цяо, и мальчик начал неудержимо рыдать, «Синсин…Синсин … » Эти болезненные рыдания пронзили сердце Чу Цяо, когда она вспомнила ту девушку, которая была подобна воплощению солнечного света.

«Моэр, ты ненавидишь этих людей?»

Возможно, малыш не совсем понял значение этого слова «ненавидеть» но он вдруг сжал свой маленький кулачок и яростно провозгласил: «Мо’Эр быстро вырастет и овладеет боевыми искусствами точно так же, как дядя, чтобы я мог убить этих плохих людей!»

Чу Цяо внезапно обнаружила, что не может подобрать нужных слов. Что она могла сказать? Таков был круг мести, который никогда не мог закончиться. Неужели она должна была сказать, что насилие никогда ничего не решит? Она даже не осмеливалась посмотреть ему в глаза. Ее рука неудержимо дрожала, и ей стало еще хуже. Она могла только собраться с силами, чтобы погладить дрожащую спину ребенка, и почти задыхаясь от переполнявших ее эмоций, прошептала: «Тогда ты должен много работать. Даже если вы не можете убить врагов, вы можете, по крайней мере, защитить себя.»

«Моэр определенно убьет их!» Ребенок с силой поднял руку, повернулся и наивно посмотрел на Чу Цяо, спрашивая: «Будет ли старшая сестра учить Моэр этим навыкам?»

Горько улыбнувшись, Чу Цяо ответил: «Отныне ты должен следовать за этим дядей и слушать все, что он говорит. Будь хорошим мальчиком. Он позаботится о тебе и научит тебя боевым искусствам.»

Моргая, малыш задал ей самый важный вопрос, «А как насчет старшей сестры?»

Застигнутый врасплох, Чу Цяо глубоко вздохнул, прежде чем ответить с притворной небрежностью, «Если представится такая возможность, я приду к вам.»

Парень был умен и чувствителен, так как сразу же понял смысл этой фразы. Он в панике дернул Чу Цяо за рукав и громко спросил: «- Ты уходишь?»

Чу Цяо покачала головой и снова обняла ребенка. Когда она начала свой монолог, уже не было ясно, говорит ли она с ребенком или сама с собой. «Моэр, ты действительно несчастлив, но тебе также очень повезло. Ваши родители были убиты другими, и ваш враг имеет большое влияние и власть. У вас действительно нет никаких шансов противостоять врагу. Изначально тебе было суждено умереть, но нашлись люди, которые были готовы спасти тебя и защитить, даже несмотря на то, что твоя семья уже погибла. Только с этого момента вас можно считать счастливчиком. Но в этом мире есть люди, которым еще больше не повезло, чем вам. Его ненависть была даже сильнее, чем твоя, и его враг был еще сильнее, чем твой. Он много лет терпел унижения, и никто не хотел ему помочь. Он мог полагаться только на себя, даже когда над ним издевались другие. Поэтому его ненависть была еще более сильной, чем твоя.» Сделав здесь паузу, Чу Цяо мягко улыбнулся и погладил мальчика по голове, прежде чем продолжить, «Поэтому, что бы ты ни делала, старшая сестра простит тебя, потому что я видела, через что ты прошла, и я знаю, почему ты стала такой, какая ты есть сегодня. Но если ты сделаешь что-то не так, старшая сестра придумает, как тебя остановить.»

«Старшая Сестра!» — крикнул Малыш. «Мо’Эр не сделает ничего плохого! Я буду слушать старшую сестру, несмотря ни на что!»

«Хороший мальчик, надеюсь, ты запомнишь, что сказал сегодня.» Чу Цяо вздохнул.

С потрескиванием веток в огне разговоры прекратились, и парнишку начало клонить в сон. Используя немного сухой травы в качестве подстилки, Чу Цяо положил Моэр на импровизированную кровать. Вскоре послышался легкий храп малыша.

Печально глядя на спящее лицо ребенка, Чу Цяо погрузился в воспоминания. В тот роковой день после резни, в этой ветхой хижине с дырявой крышей, с этим бледным юношей, у которого хмурый взгляд глубоко врезался в лоб, они хрипло рычали со всей своей решимостью., «Живите дальше, даже если нам придется жить как собаке.»

В мгновение ока прошло столько лет.

Взяв веточку, она написала на земле несколько слов. Она так сильно вцепилась в ветку, что казалось, будто она изливает все свои эмоции в эти несколько слов. Наконец, она бросила последний взгляд на эту пещеру и посмотрела на того ребенка. Наконец, она глубоко вздохнула и вышла из пещеры, не оглядываясь!

С громким ржанием раздался стук копыт и быстро был смыт проливным ливнем.

Чжугэ Юэ вскоре вернулся. Он даже поймал кролика. Улыбаясь, он вошел в пещеру и только собрался заговорить, как был совершенно ошеломлен.

«Сопляк! Сопляк!» Чжугэ Юэ встряхнул ребенка, чтобы разбудить.

Протирая глаза, Моэр сонно ответил: «Дядя..»

Его лицо омрачилось беспокойством, и Чжугэ Юэ поспешно спросил: «А где же Син-Эр? Куда же она пошла?»

«Старшая Сестра?» Малыш смущенно нахмурился. Указав на то место, где сидел Чу Цяо, прежде чем заснуть, он сказал: «Там была старшая сестра? А? А где же старшая сестра?»

Чжугэ Юэ быстро отпустил его и выбежал из пещеры. Как он и думал, одна из лошадей пропала.