Глава 15

Глава 15: Chapter 15 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

По мере того как время медленно шло, служители снаружи с любопытством входили в комнату несколько раз. Наконец, Чжугэ Юэ отодвинул доску для игры в ГО и встал. Слуга, стоявший рядом с ним, немедленно вышел вперед и помог ему надеть сапоги из оленьей кожи. На нем была бледно-голубая с темными цветами мантия и ярко-красное пальто из лисьего меха. Ребенок, которому не было и тринадцати лет, излучал необъяснимую зрелость.

«Пойдем,» — Пробормотал Чжугэ Юэ, выводя свою свиту слуг.

Перед домом его ждал табун прекрасных лошадей. Из-за задержки Чжугэ Юэ другие хозяева резиденции Чжугэ уже уехали. Один из слуг опустился на колени, а Чжугэ Юэ спокойно прошел вперед и встал ему на спину, чтобы взобраться на лошадь.

Когда он закончил свою подготовку к отъезду, Чжугэ Юэ внезапно повернул голову к слуге, стоящему у входной двери, и спросил: «Син Эр, вы видели огни во время фестиваля фонарей?»

Чу Цяо была ошеломлена и поспешно покачала головой.

Чжугэ Юэ кивнул головой и сказал, «Иди сюда, я приведу тебя посмотреть на них.»

Чу Цяо была ошеломлена на некоторое время прежде чем поняла что имел в виду Чжугэ Юэ и поспешно ответила, «Молодой господин, мне не позволено этого делать.»

Чжугэ Юэ нахмурился и хотел было что-то сказать, Но чу Цяо тут же выступил вперед и сказал: «Син Эр может ездить на своей собственной лошади.»

Чжугэ Юэ не был убежден, глядя на маленький рост Чу Цяо. Его подозрения были совершенно очевидны.

«Мастер, дайте лошадь Син Эр. Син Эр может ездить на лошади.»

Чжугэ Юэ мягко улыбнулся и кивнул своему сопровождающему Чжу Чэну. Через некоторое время оттуда вывели маленькую бордовую лошадку. Несмотря на то, что он был маленьким, он все еще был намного больше, чем Чу Цяо. Все взгляды были устремлены на Чу Цяо. Когда они увидели, что она была не выше ноги лошади, они засмеялись.

Девочка сделала два круга вокруг лошади и подняла руки вверх, но смогла только коснуться ее спины. Чжугэ Юэ подумала, что это смешно, и уже собиралась позвать кого-нибудь, чтобы помочь ей подняться, но ребенок просто схватился за лошадь и с приливом сил взобрался на нее. Ее действия были очень быстрыми и точными.

Люди, стоявшие вокруг, ахнули от удивления. Чжугэ Юэ обернулся и увидел ребенка, покрытого снегом, похожего на снежный ком, но все еще сидящего прямо и гордо на лошади. Он не мог не улыбнуться про себя, прежде чем ударить лошадь, чтобы уйти.

Конечно, Чу Цяо умел ездить верхом. Несмотря на то, что это тело было немного неудобным, хорошо было то, что эта лошадь была очень ручной. Как только он увидел, что другие лошади уходят, он последовал их примеру.

В городе не было комендантского часа, и так как в этот день был праздник фонарей, улицы все еще были переполнены и оживлены. Был уже почти вечер, когда небо потемнело. Улицы были освещены, а небо наполнено фейерверками. Подул прохладный ветер. Проезжая мимо излучины реки, красивые фонари освещали улицы. По бокам дорожки горели красные огни в форме драконов, и многие жилые дома были превращены в сцены для выступлений. Танцы, эстрадные представления, драмы и музыка были повсюду. Огни и фейерверки осветили ночное небо, когда лоточники выстроились вдоль улицы, привлекая клиентов, продавая алкоголь, табак, еду, одежду, овощи, фрукты, мебель, цветы и фейерверки. Все, что люди хотели, было доступно. Ночное небо, казалось, было похоже на яркую парчу с великолепием мира, скомканным повсюду, когда все собрались вместе.

Чу Цяо сидела на лошади и смотрела вокруг, наслаждаясь редким зрелищем ночной сцены в старые времена.

Семья Чжугэ была известна и уважаема. Куда бы они ни пошли, люди уступали дорогу. Они прошли мимо элегантного здания, украшенного множеством уникальных и ярких фонарей, таких как очаровательные животные, небесные растения и цветы. Владелец ларька увидел, что Чжугэ Юэ остановился, и сразу же принес большой золотой фонарь дракона вперед и начал петь ему дифирамбы.

Чжугэ Юэ, казалось, проигнорировал его слова и просто указал на другой висячий фонарь. «Принеси сюда вот это.»

Хозяин ларька обернулся и увидел, что четвертый хозяин указывает на белоснежный кроличий фонарь. На мгновение он был ошеломлен выбором этого молодого господина.

Когда Чжугэ Юэ держал фонарь, на его лице появилась редкая улыбка. Он передал фонарь Чу Цяо и сказал: «Для тебя.»

Чу Цяо была потрясена и подсознательно протянула руку, чтобы взять его, даже забыла выразить свою благодарность.

Чжугэ Юэ ничего не выражал и повернулся, прежде чем ударить лошадь, чтобы продолжить двигаться дальше, как будто ничего не произошло. Люди вокруг внимательно смотрели на Чу Цяо, когда они двигались вокруг нее, размышляя о том, что произошло.

Чу Цяо почувствовал легкую иронию. С ней действительно обращались как с ребенком.

Кроличий фонарь был очень изысканным. Он был безупречно белым с парой красных глаз, и когда Чу Цяо протянула палец, чтобы осторожно постучать по губам, полоска розовой ленты вместо языка высунулась наружу, удивив ее.

В этот момент послышался тихий смешок. Чу Цяо обернулась, яркий и красочный парад прошел мимо и закрыл ей обзор. Здесь были всевозможные повозки, такие как Золотой дракон, разноцветный Феникс, нефритовые бабочки, снежные лисы, феи и богини, а также всевозможные цветы. Их было так много, что у нее закружилась голова, глядя на них всех сразу. Потоки людей и экипажей двигались вверх и вниз по улицам, и они освещали ночь.

Наконец парад двинулся дальше. Был виден и другой конец длинной улицы. На замерзшем озере лежал снег, и ветка ивы низко висела, покрытая снегом и сосульками. Черный конь неторопливо стоял там, а молодой человек в зеленой мантии стоял, скрестив руки. Он апатично облокотился на дерево, глядя вперед своими блестящими черными глазами и мягко улыбаясь.

Внезапно раздался громкий хлопок, и все сразу же подняли головы. Они увидели экстравагантный фейерверк, который напоминал танцующих в небе фей. Озорной мальчишка бросил петарду под лошадь Чу Цяо, и так как это был первый раз, когда лошадь вышла на улицу, она испугалась и подняла копыта, чтобы убежать.

Молодой человек у дерева увидел это и немедленно вскочил на своего коня, хлестнул его и направился к лошади Чу Цяо.

Персонал резиденции Чжугэ был шокирован, но они были разделены толпой и не смогли вовремя среагировать.

Чжугэ Юэ поднял бровь, хлестнул лошадь и хотел было подойти, но его удержал эскорт. Он разозлился и хлестнул конвоира по лицу. Он поднял голову и хотел было броситься за ней, но на улице уже царил беспорядок. Вместе с толпой и яркими огнями Чу Цяо уже исчез.

Лошадь рванулась вперед под завывание холодного ветра. Болтовня и шум постепенно затихали вдали, и слышны были только шаги лошади. Маленькая рыжая лошадка, возможно, и была маленькой, но она принадлежала к высшей породе и была быстрой. Маленькие руки Чу Цяо крепко вцепились в лошадь, и она присела на спину лошади, спокойно наблюдая за окружающим. Ее мысли лихорадочно метались. Маленькое тело Цзин Юэ Эр не сможет пережить падение со спины лошади на такой высокой скорости, поэтому ей нужно будет найти выход.

В этот момент сзади послышался ускоренный стук копыт. Лошадь догоняла Чу Цяо и сравнялась с лошадью, на которой сидел Чу Цяо.

«Ты умоляешь меня, и я спасу тебя!» Голос подростка был рассеян холодным ветром, Но чу Цяо все еще слышал его обрывки. Она повернула голову и сурово посмотрела на молодых людей, которые смеялись над ее несчастьем. Ее пристальный взгляд был неподвижен и не отражал никаких признаков паники.

«Или ты скажешь мне, что означает этот жест, и я спасу тебя!»

Холодный ветер был пронизывающим, когда маленькая лошадка мчалась по колено в снегу. Его скорость постепенно снижалась, но никаких признаков остановки не было.

Нельзя было терять ни минуты. Чу Цяо внезапно отпустила обе ее руки и, упершись одной рукой в спину лошади, прыгнула в сторону мальчика.

С глухим стуком тело Чу Цяо было брошено на подростка. Он тяжело вздохнул и попытался остановить лошадь, но немного опоздал. Оба они были сброшены с лошади и приземлились на мягкий снег, прежде чем скатиться на землю. Черный конь ничего не знал и все еще гнался за маленькой рыжей лошадкой. Они постепенно исчезли в ночном небе, и их больше не было видно.

«Шквал!» — Крикнул подросток, подняв обе брови. Он сделал два неуверенных шага, прежде чем стряхнул снег с тела, но это было напрасное усилие.

«Эту лошадь надо оттащить назад и зарезать. Если он даже не знает, что его владелец упал с него, какой смысл держать его?» Чу Цяо подполз к ней и стряхнул снег с ее тела, радуясь, что она не пострадала.

Янь Сюнь повернулся и впился взглядом в разъяренного Чу Цяо, «Шквал-это драгоценная лошадь, которую мой отец привез мне, когда охотился в Янь Бэй. Он не был со мной больше полугода, и мы не знакомы друг с другом. И что в этом странного? Это ты осмелился отпустить мою лошадь. Как ты думаешь, кто заслуживает наказания?»

Чу Цяо сказал с презрением, «Я даже не просил тебя следовать за мной. Ты не можешь присматривать за своей лошадью, это не имеет ко мне никакого отношения.»

«Ты такой смелый, как ты смеешь так говорить со мной?»

Чу Цяо нахмурилась, с презрением глядя на молодое, но высокородное Королевское Высочество Янь. Она холодно усмехнулась и повернулась, чтобы вернуться в город.

Янь Сюнь был ошеломлен, так как не знал, что она вот так просто уйдет. Он поспешно догнал ее и спросил: «Куда это ты собрался?»

Чу Цяо взглянул на него. «Конечно, я еду домой. Ты хочешь, чтобы я провел здесь ночь?»

Снег накопился изрядно. Неглубокие участки были ниже колена Чу Цяо, но глубокие участки скрывали ее бедра. Янь Сюнь шел рядом с Чу Цяо, и, видя, что ее шаги были тяжелыми, угрюмость из-за потери лошади исчезла. Он ухмыльнулся и побежал дальше. Через несколько шагов его радость сменилась печалью, когда нога подкосилась, и он плюхнулся на пол.

Услышав треск, Чу Цяо понял, что дела идут не очень хорошо. Сначала она держала его за руку, но вес Янь Сюня был слишком велик для тела Цзин Юэ Эр, чтобы выдержать. С грохотом они оба упали в большую снежную пещеру.

«Эй…как ты себя чувствуешь?» Янь Сюнь вынырнул из снега, отчаянно подтягиваясь. Он увидел маленькую ручку и потянулся, чтобы вытащить ее. Он начал качать ее головой. «Ты ведь не умер, правда?»

«Отпускать.» Ребенок мрачно нахмурился. — Она покачала ногой. Это было больно, и она нахмурилась еще сильнее.

Янь Сюнь был немного встревожен. «Вы не ранены?»

«- Я не умру.» Чу Цяо подняла голову и посмотрела. Снежная пещера была не так уж и глубока. — Спросила она Янь Сюня, «Ты можешь подняться наверх?»

Янь Сюнь попытался оценить расстояние и покачал головой. «Снег здесь мягкий. Если бы мы были на ровной земле, я мог бы подпрыгнуть. Но здесь мы просто погрузимся глубже.»

«Мы замерзнем насмерть за одну ночь.» — Пробормотал Чу Цяо и встал, «Ты встанешь мне на плечи, заберешься наверх и пойдешь искать людей, которые придут меня спасать.»