Глава 155

Глава 155 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Боевой конь рванулся к двум людям. Всадник спрыгнул с лошади и бросился вперед, громко крича: «Генерал!»

«Что происходит? Почему ты вернулся только сейчас? А где же остальные? Вы не видели Леди Ю?»

«Генерал, по дороге мы столкнулись с бандитами. Все наши братья были ограблены!»

«Что?» — Воскликнули в унисон Чу Цяо и Сюэ Чжиюань. Впоследствии Чу Цяо воскликнул с недоверием, «Кто же такой самонадеянный? У вас есть более 500 человек. Как можно было всех вас ограбить?»

«Генерал, хотя у нас много людей, они превосходят нас числом. У них более 7000 человек.»

«Чепуха!» — Крикнул Сюэ Чжиюань. «Все вы были неосторожны, и все же вы обвиняли бандитов. В Янь-Бее есть только союзные войска. Откуда взялись 7000 бандитов? Ты уклоняешься от ответственности!»

Солдат нахмурился и сурово ответил: «Генерал Сюэ, хотя мы и не талантливы, мы следовали за вашим Высочеством через бесчисленные сражения. Даже если мы умрем, мы не будем хмуриться. Если то, что я сказал сегодня, — ложь, я умру ужасной смертью!»

Чу Цяо глубоко вздохнул и тихо спросил: «Как там сейчас наши люди? У этих бандитов есть какие-нибудь просьбы? Они убили кого — нибудь из нас?»

Солдат внезапно оживился и ответил: «Нет, никто из нас не умер. Они напали на нас из засады с минимальными потерями. Они были свирепы с самого начала, угрожая нам, чтобы мы помогли им передать сообщение. После этого, когда они узнали, что мы находимся под вашим началом, их отношение к нам улучшилось.»

Чу Цяо был ошеломлен. «Что?»

«Генерал, они не знают, кто мы. Они взяли нас в заложники, чтобы передать сообщение, что хотят видеть вас.»

«Они хотят меня видеть?»

«ДА.»

Чу Цяо нахмурился и спросил: «Кто их предводитель?»

«Мужчине около 30 лет. Он храбр и отважен. Он не обычный бандит, а выглядит как обученный солдат. Их армия организована, и они преуспевают в бою один на один. Они хорошо вооружены, но не носят военной формы. Они отказались назвать свою личность, сказав лишь, что у них нет дурных намерений. Пока вы их видите, вы будете знать, кто они.»

Чу Цяо нахмурился и долго думал, прежде чем сказать: «Приготовь лошадь. Мы пойдем и увидим его.»

«Ты с ума сошел!» — Сказал Сюэ Чжиюань, хватая ее за руку. Хотя они и были в ссоре, но в конечном счете оказались на одной стороне. Мужчина сказал: «Неужели вы больше не хотите жить, покидая город в это время?»

Чу Цяо посмотрел на него и сурово ответил, «Мои подчиненные находятся в руках врага.»

«Ну и что? Можете ли вы спасти их всех в одиночку?»

«Только не говори мне, что ты хочешь дать мне войска. Мне не нужно много людей, всего 5000.»

Сюэ Чжиюань потерял дар речи. Он был всего лишь командующим фронтом. ЦАО Мэнтун намеревался сохранить силы Второй армии. Он не смог мобилизовать даже 500 солдат, не говоря уже о 5000.

Чу Цяо усмехнулась и вскочила на лошадь, следуя за солдатом. «Головокружение!» Боевой конь поднял копыта и помчался к окраине города.

Сюэ Чжиюань поднял брови. По случайному совпадению, другой солдат направлялся в его сторону, ведя лошадь. Он схватил лошадь и поскакал за Чу Цяо.

Дул сильный северный ветер. Снег шел густой, и все вокруг было покрыто белым покрывалом. Невозможно было различить направления движения. Однако в эту холодную ночь по снегу двигалась длинная вереница людей. Ветер дул им в лицо, не давая открыть глаза, но их страсть не угасла. Мирные жители Янь Бэй, получив сигнал второй армии для призывников защищать свою землю, вооружились своими ножами, своими сильнейшими лошадьми и направились в город Бэйшуо. Они намеревались сражаться за да Тонг, о котором мечтали во сне.

Это было стойкое племя. Люди, жившие здесь, с юных лет были искусны в верховой езде. С дополнительной подготовкой они, без сомнения, станут элитной армией. Однако, глядя на этих людей, полных уверенности, готовых выдержать суровую погоду и разразившихся песней, она была полна печали. Она хотела остановить их, но получила только презрительные взгляды. Когда некоторые из них увидели, что все трое бегут на запад, они плюнули на них, ругаясь, «Дезертиры!»

«Генерал, поехали,» солдат, оставленный Янь Сюнем, обернулся и поспешно заметил:

В этот момент Чу Цяо подняла брови и натянула поводья лошади. Солдат остановился через 20 шагов, обернулся и спросил: «Генерал, что случилось?»

Чу Цяо нахмурилась и навострила уши. Она повернулась и сказала Сюэ Чжиюаню, который был рядом, «Ты слышишь?»

Бум! Бум! Бум! Громовой звук приближался издалека, становясь все громче. Звук эхом разнесся по земле, заползая в их позвоночники. Сюэ Чжиюань поднял брови и спрыгнул с лошади. Молодой генерал взбежал вверх по склону и уставился вдаль. В этот момент он замер, глядя на Запад, не смея пошевелиться. Несколько гражданских, услышавших этот звук, поднялись наверх и остановились на заснеженной равнине.

Тишина, мертвая тишина. Кто-то обернулся, огляделся, протянул руки, указал на запад и спросил: «Это что, армия? Это наша армия?»

С запада донесся громкий стук лошадиных копыт. Черная тень, похожая на линию, появилась на горизонте. Появились тысячи солдат, двигаясь в их направлении от гор Луори!

«Беги!» — эхом отозвался голос леди.

Все были потрясены и обернулись, чтобы увидеть Леди, сидящую на своей лошади, одетую в бронежилет. В руке у нее был меч, она указала на запад и закричала: «Это армия из СЯ! Беги! — Быстрее! Навстречу Бэйшуо!» В толпе поднялась паника, но кто-то быстро спросил: «Почему войска Ся должны быть на материке Янь Бэй?»

«Вот именно,» — эхом отозвался другой человек. «Они все находятся за пределами перевала Бэйшуо!»

Однако было уже слишком поздно. Их методы верховой езды, их приемы боя на мечах… Очевидно, это были обученные пограничники из СЯ.

Лицо Чу Цяо побледнело. Ее ладонь, в которой она держала меч, вспотела. Кто были эти люди? Как им удалось прорваться через перевал Бэйшуо и появиться на материке Янь Бэй? Здесь не было настоящей армии. Если бы они сражались во внутренней части Янь Бэй, каковы были бы последствия?

В это мгновение бесчисленные мысли пронеслись в ее голове. Чу Цяо подняла свой меч и громко воскликнула, «Я Чу Цяо, старший генерал из отдела военной стратегии Янь Бэ. Слушайте все мои приказы!» Сильный ветер заглушил ее голос. Тысячи солдат устрашающе бросились в ее сторону!

«Как такое вообще возможно?»

Внезапно из толпы донеслись крики агонии. Люди Янь Бея, которые откликнулись на призыв своей страны, внезапно запаниковали, когда враги обрушились на них.

«Беги!»

Бежать было уже поздно. Те, кто побежит, будут только убиты. Чу Цяо обернулся и закричал, «- Не беги! Остановите их!»

Никто не обратил внимания на ее слова. Солдат, следовавший за ней, бросился вперед, схватив поводья ее лошади. «Генерал, бегите!»

«Немедленно сообщите в главный лагерь Бэйшуо!»

«Генерал! Время уходит!»

Боевой клич, чтобы убить врагов, прозвучал из армии противника. Несомненно, это был боевой клич главных сил Ся. Беспорядочный стук лошадиных копыт настигал гражданских, спасавшихся бегством. Солдаты размахивали мечами и рубили мирных жителей Янь Бея, заставляя кровь брызгать повсюду. Человеческие головы отделились от их тел и взлетели в воздух, пятная землю!

Лошади врага были быстры, и они обладали превосходным искусством фехтования. Мирные жители Янь Бея не могли и не знали, как им отомстить. Их крики агонии потонули в топоте копыт лошадей. Они падали с коней, их топтали лошади солдат.

Внезапное нападение застало Чу Цяо врасплох. Столкнувшись с такой яростной атакой, она была бессильна контролировать ситуацию. Впереди мчался молодой человек с лошадью. Враг догнал его, отрубив ему шею и заставив кровь брызнуть на плащ Чу Цяо. Она ударила солдата Ся ножом в грудь, заставив кровь брызнуть снова.

«Сюэ Чжиюань! Возвращайтесь и немедленно сообщите в главный лагерь!»

Армия насчитывала около 1000 человек. Каждый из них был одет в военную форму армии Ся. Они гнались за бегущими гражданскими, не обращая внимания на то, что там было несколько солдат, способных дать бой. Сюэ Чжиюань был окружен тремя войсками ся. Чу Цяо бросилась вперед со своим мечом, помогая ему выйти из затруднительного положения. — Крикнула она ему вслед., «Беги!»

«Женщина, защищающая меня? Я не могу этого сделать!» Сюэ Чжиюань был опытным ветераном. С ловкостью он быстро отрубил голову солдату ся.

Чу Цяо нахмурилась и бросила свой плащ на землю, крича: «Презренный! Убивать мирных жителей! Ты заслуживаешь смерти!» Закончив свои слова, она высоко подняла меч и бросилась к армии Ся.

«Генерал!» Солдат, увидев, что только что произошло, бросился за Чу Цяо. Вдвоем они бросились навстречу армии из более чем 1000 солдат. Зрелище казалось комичным, но никто не смеялся. Солдаты почувствовали присутствие Чу Цяо. Увидев ее наряд, кто-то эхом отозвался: «Здесь есть чиновник!» В это мгновение войска Ся окружили ее. По сравнению с гражданскими лицами, армейский чиновник из Янь Бэй имел большее значение.

Сюэ Чжиюань был ошеломлен. Увидев, что солдаты, окружившие его, обратили свое внимание на Чу Цяо, он почувствовал прилив теплой крови к груди. Он знал, что Чу Цяо выигрывает ему время для побега, но не ради дружбы, а ради безопасности миллионов мирных жителей города Бэйшуо!

От сильного северного ветра его глаза покраснели. Он издал громкий крик, прежде чем помчаться обратно в город Бэйшуо на своей лошади.

Однако он бежал слишком быстро. Если бы он подождал еще секунду, то увидел бы совсем другое зрелище. Судьба всегда была такой странной. Еще одна черная тень, вытянутая в линию, появилась над тем же горизонтом. Земля дрожала, ветер завывал. Интенсивная убийственная аура висела в воздухе, окутывая каждый дюйм снежной равнины. В бледном лунном свете одетая в штатское армия штурмовала поле боя!