Глава 156

Глава 156 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

«Из какой ты армии? Сообщите вашу личность и имя вашего генерала!» Сильный голос пронзил ледяной ветер, эхом отдаваясь в барабанных перепонках каждого. Во время резни Чу Цяо зарубил солдата Ся, прежде чем поднять голову. Этот голос показался мне очень знакомым.

Приближающаяся группа состояла по меньшей мере из 5000 человек, и, просто наблюдая за строем, можно было сказать, что они были хорошо обучены. У солдат Ся не было другого выбора, кроме как прекратить расправу над мирными жителями и ответить. — Крикнул в ответ офицер., «Мы-гарнизон ся в районе Янь Бэй 18, 21-й отряд. А ты кто такой?»

Они были гарнизоном ся в Янь Бэй? В этот единственный момент Чу Цяо уже все понял. Независимость Янь Бэй была объявлена в одночасье. Всего за полмесяца первоначальные гарнизоны были уничтожены на территории Янь Бэй. Однако из-за короткого периода независимости и учитывая, что Империя Ся уже собрала войска для завоевания Янь Бэй, у них не было времени полностью обыскать и уничтожить все оставшиеся войска в пределах границ. В результате на границах все еще оставались небольшие группы оставшихся войск Ся.

Эти люди, вероятно, были армией Ся, которая была разбита во время восстания, но еще не была выслежена. Когда они узнали о вторжении Ся, они объединились в надежде помочь вторгшимся силам. И все же по пути им встречались гражданские лица, откликнувшиеся на призывной приказ. Чтобы не дать войскам Янь Бэй быть извещенными об их существовании, они начали резню. Поскольку происхождение этих людей было известно, как насчет приближающейся группы людей?

Услышав, как войска Ся сообщают о своем происхождении, приближающиеся войска погрузились в смертельную тишину. Когда между ними бушевал ветер, снег, лежавший на земле, взметнулся в воздух, создавая иллюзию, что снова идет снег.

«Атака!» Громкий и четкий призыв к атаке прозвучал из военного горна. Это был сигнал горна, точно такой же, как стандарт, используемый в армии Ся. Он был точно таким же, как тот, который только что использовали войска Ся. И все же, сверкая своими яркими мечами, неведомая сила не обнаружила ничего, кроме враждебности. Солдаты империи Ся запаниковали. Командир вскочил и закричал: «Мы-имперские войска, которые были расквартированы в Янь Бэй! Кто ты такой? Вы тоже имперские войска? Пожалуйста, прекратите атаку! Пожалуйста, остановись!»

Со свистом пролетела сильная стрела, пронзив грудь этого человека. С алым кровавым следом, летящим по небу, он упал на землю.

«Брейс! Брейс!» Войска Ся пришли в себя и поспешно изменили свой строй, чтобы приготовиться к приближающейся атаке. Но было уже слишком поздно. Учитывая такое короткое расстояние, такую свирепость атаки и огромное неравенство в силе, войска Ся оказались в полном невыгодном положении. Месть пришла быстро и жестоко, так как только что бойня возобновилась снова, только что жертва изменилась. Звуки лязгающих клинков разнеслись по всему полю битвы. Хотя нападавшие были одеты во все виды одежды, их навыки владения клинком были исключительными. Хорошо экипированный, явно опытный и хорошо обученный, каждый взмах клинка был нацелен на жизненно важные органы их врагов.

В шквале рубящих ударов войска Ся падали, как листья в мощной атаке. Всего за несколько минут они были разделены на маленькие карманы, в которых не осталось никакого чувства порядка или порядка.

Ветер становился все сильнее и терся о кожу каждого, как лезвия. Под покровом темноты снег, казалось, пошел снова, когда кажущаяся беспорядочной атакующая сила прорвалась через остатки войск Ся. Звуки борьбы были слышны повсюду. На заснеженных равнинах, которые были даже не в 50 милях от города Бэйшуо, происходили такие интенсивные бои.

«Доложите!» вошел солдат и доложил: В маленькой палатке, которую поспешно поставили, расхаживал взад и вперед генерал, как будто ждал кого-то.

Посыльный вошел и громко сообщил: «Отчитываюсь. Есть враг, который сдался и хочет видеть вас.»

Мужчина был еще молод и довольно красив. У него были длинные глаза и тонкие губы. С одного взгляда можно было сказать, что он был смелым человеком, который не колебался бы даже в опасности. И все же этот человек казался довольно раздраженным. — Он нахмурился. «Пленник Ся? Какое ему до этого дело? Неужели этот солдат Янь Бэй вернулся?»

«- Еще нет, господин. Что же касается пленницы, то она отказывается говорить что-либо, кроме того, что настойчиво просит о встрече с вами, Господин.»

Командир небрежно махнул рукой. «Приведите ее сюда.»

Когда Чу Цяо только что вошла в палатку, она увидела, что генерал разговаривает с несколькими солдатами Янь Бэй, которых он захватил ранее. «Как поживает Леди? Она все еще здорова?»

«Она довольно здорова, хотя этого нельзя сказать о ее везении. Случайно она оказалась в плену.»

При этих словах крупная фигура мужчины задрожала, и он изо всех сил откинул голову назад. Мужчина, которому было почти 30 лет, был безмолвен, когда он подбежал, его рот остался открытым, неспособным сформировать какое-либо предложение.

«Сяо Хэ, ты позвал меня сюда только для того, чтобы немного постоять вместе?»

«- Леди! Как это мог быть ты?» Лицо Сяо Хэ было покрыто грязью и пылью, но он не мог скрыть своего счастья.

Сняв капюшон, Чу Цяо улыбнулась. «У меня тоже есть к вам вопросы. Что с тобой случилось? Почему ты перестал быть солдатом, а вместо этого привел своих людей в бандиты? Если бы я этого не видел, то и сам бы не поверил.»

«Леди, если вас не будет рядом, как мы сможем вернуться со спокойной душой?» Сяо Хэ вздохнул. Чу Цяо знал, что вопрос о том, что Янь Сюнь покинул гарнизон Юго-Западного эмиссара в городе Чжэнь Хуан, все еще беспокоил этого человека. Она не возражала. Похлопав его по спине, она успокоила его: «А теперь я вернулся. Тебе уже лучше?»

«- Да, конечно. Иначе мы не выбрали бы такой косвенный метод, чтобы найти вас. Мы не осмеливались приблизиться к городу Бэйшуо, так как боялись создать недоразумение. Я мог бы использовать этот метод только для того, чтобы встретиться с вами, леди. Пожалуйста, простите нас,» — Почтительно пояснил Сяо Хэ.

Чу Цяо рассмеялся. «Сяо Хэ, с каких это пор ты ведешь себя со мной так официально? Мы были товарищами по оружию, которые раньше сражались в одних окопах. Твое возвращение прямо сейчас-это то, за что я действительно благодарен.»

Сяо он от души рассмеялся. «Если это так, леди, то вам тоже не нужно нас благодарить.»

Чу Цяо протянула руку и ударила кулаком Сяо Хэ, когда они оба улыбнулись в радостном воссоединении.

К полуночи под предводительством Чу Цяо эта армия, состоявшая исключительно из легкой кавалерии, двинулась со снежных равнин к городу Бэйшуо, в район, который вскоре превратится в поле боя. Около девяти вечера городские ворота Бэйшуо внезапно зазвучали в шквале военных барабанов, и весь зал заседаний погрузился в тишину. Офицеры всех армий потеряли дар речи. Разведчики только что доложили, что армия Ся прибыла и скоро начнет наступление на Бэйшуо. Мужчина средних лет, только что получивший повышение от фермера, утверждал, что видел врага с более чем 20 флагами сплочения, а также бесчисленное количество тяжелой пехоты. Их факелы тянулись более чем на десять миль, и их авангард уже был перед городскими воротами, а последующее подкрепление тянулось примерно на десять миль позади на равнинах Хуолэй. Если бы Чу Цяо была там, она бы сразу увидела несоответствия с этой информацией. Если бы Сюэ Чжиюань был здесь, он бы смело указал на ошибки в этой информации. Но, к сожалению, их обоих там не было. ЦАО Мэнтун потер подбородок, искоса взглянув на Ся Аня, и спросил: «Генерал ся, что вы думаете?»

С полузакрытыми глазами Ся Ань выглядел так, словно страдал слабоумием. Он пробормотал: «Генерал, вы такой мудрый и блестящий. Твое желание — это мое желание. Я готов сплотиться вокруг вас и следовать вашим приказам.»

Глаза ЦАО Мэнтуна дрогнули, когда он тихо выругался, «Этот хитрый старый лис» прежде чем ухмыльнуться. Наконец — то они были здесь. Это было даже лучше!

ЦАО Мэнтун уже не был молод. Учитывая его способности и семейное происхождение, возможность подняться до должности генерала не была простым совпадением. Те, кто был с ним знаком, знали бы, что за последние десять лет он был единственным непобежденным генералом в высокогорье Янь Бэй, и за свою историю службы в более чем сотне сражений он не испытал ни одного поражения. С этого момента даже у Даоя побледнел бы в сравнении. Но быть непобежденным — это совсем не то же самое, что быть победителем. Напротив, их победы были немногочисленны и редки. По словам Леди Ю, вторая армия была лучшей в разумном стратегическом перемещении. Поскольку вся их жизнь вращалась вокруг такой концепции, было бы шуткой приказать им сражаться лицом к лицу с врагами. Великий Маршал ЦАО хотел сохранить сущность армии Янь Бэй.

Если бы это все еще было в прошлом, и Цао Мэнтону было поручено охранять город Бэйшуо от вторжения Ся численностью более миллиона человек, ЦАО Мэнтону, вероятно, уже давно пришлось бы бежать. Но сейчас он мог позволить себе расслабиться. В конечном счете, никто не хотел бы носить репутацию мастера отступления на всю свою жизнь. В прошлом армия Янь Бэй была группой нищих, так как у них не было ни сил, ни ресурсов. Но теперь, финансируемая Янь Сюнем, армия была снабжена первоклассным оружием и прочной броней, а также бесчисленными лошадьми и почти миллионом солдат. Кроме того, эта леди, которая всегда следовала за Янь Сюнем, сделала кучу хитроумных приспособлений, предназначенных для защиты замка. Хотя он еще не понял, как использовать многие из них, те, которые он уже научился использовать, были уже достаточно сильны. Под ее руководством замок был укреплен, и окрестности были полны льда. Это была поистине неприступная крепость.

Это вторжение армии Ся оставило бы их открытыми на поле боя. Пройдя тысячи миль отсюда, генерал ЦАО просто должен был ждать и пожинать плоды поразительного достижения. С миллионным войском, усиленной обороной, качественным оружием и адекватным снабжением, каким еще может быть результат войны, кроме победы? Кровь в ЦАО Мэнтуне закипела. С этой победой его репутация в Янь Бэй действительно станет революционной. Эти шумные старики В Да Тонг будут кланяться ему, и этот маленький ребенок Янь Сюнь больше не посмеет ничего сказать о нем. По мере того, как правительство Янь Бэй укреплялось после этой битвы, Империя Ся была бы истощена. В конце кампании даже вторжение в Империю Ся и осада города Чжэнь Хуан не были бы мечтой. В его сознании всплыли образы, повторявшиеся 300 лет назад, когда семья Пэйлуо захватила Хунчуань и перерисовала Карты, чтобы создать свою собственную империю. Для него, простого гражданского человека, который в конце концов вступил на вершину пути победы и власти, это было бы таким захватывающим будущим. Эта битва при Бэйшуо станет первым шагом к его возвышению!

ЧАО Мэнтонг был взволнован этими мыслями, его глаза налились кровью, а вены пульсировали на висках. Наконец он встал и, повернувшись лицом к десяткам генералов Янь Бэй, торжественно провозгласил: «Империя Ся была эгоистичной и жестокой в своем правлении. Эта битва при Бэйшуо будет священной войной самообороны для Янь Бея. Выживание Янь Бея лежит в этой единственной битве. Этой битвы не избежать. Я умоляю всех присутствующих оказать мне вашу помощь!»

«Мы боремся за свободу!» Радостные возгласы раздались в зале заседаний в унисон. Когда охранники у двери обернулись, чтобы посмотреть, что происходит, он увидел только несколько кулаков, которые были подняты в воздух! смотрите, кулаки Бэйшуо наконец-то раздвинули занавески на открывающейся сцене!

Сигнал о приближении войны быстро распространился по всему городу Бэйшуо. Звуки военных барабанов разнеслись по всему лагерю. В этот самый момент вице-генерал авангардных сил второй армии Сюэ Чжиюань ворвался в городские ворота и сообщил о нескольких тысячах солдат армии Ся, которые скрывались за городскими воротами. С этими словами западные ворота, которые изначально были полностью открыты, были закрыты, не позволяя никому войти. Сюэ Чжиюань был тяжело ранен и потерял сознание сразу после краткого объяснения ситуации. Но после его прибытия сюда прибыли большие группы гражданских лиц, бежавших от резни. Несмотря на их призывы, что они откликаются на приказ о призыве в армию, тяжелые ворота больше не открывались для них.