Глава 164

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 164 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

«Ха-ха-ха!» Чу Цяо ухмыльнулась, когда она обернулась. Ее фигура выглядела такой усталой и хрупкой, «Вы не можете даже защитить людей одного региона, но оправдываете эти действия тем, что это было для всех снов? Ну и шутка.» Чу Цяо раздвинул занавески палатки и вышел.

Леди Ю нахмурилась и побежала за ней, спрашивая: «Чу Цяо, ты уходишь?»

«Янь Бэй-это не мой дом, но он всегда был тем, во что я верил. Даже если ты больше не хочешь этого, я хочу. Даже если ты откажешься от него, я все равно буду защищать его. Скажи Янь Сюню, что если я умру, ему не нужно будет мстить за меня, потому что меня убил не кто иной, как он сам.»

«- Стой!» Леди Ю торжественно предупредила: «Я тебя не отпущу!»

Чу Цяо обернулся и ухмыльнулся. «Ты можешь убить меня. Но только через мой труп я оставлю Янь Бэй!» Вытащив спрятанный клинок из-под обуви, Чу Цяо несчастно рассмеялась, держа себя в заложниках. Медленно пятясь к лошади, Чу Цяо вскочил на нее.

«Великие ошибки еще предстоит совершить, и повернуть назад сейчас все еще возможно. Скажи ему, что я буду ждать его в городе Бэйшуо! Головокружение!» Молодая леди повернулась и быстро исчезла в бескрайней белизне, ее одеяние развевалось на ветру.

Сун Цифэн встревоженно подошла и воскликнула, «Госпожа, как ты могла отпустить мастера Чу? Его Высочество неоднократно предупреждал вас, что вы не должны сообщать мастеру Чу об этом плане…»

Леди Юй тихо улыбнулась и медленно подняла голову. Солнечный свет зари ярко освещал ее лицо. С лицом бледным как полотно, она была почти как привидение.

Мой возлюбленный Янь Бэй, я действительно бесполезен. Это было все, что я мог для тебя сделать.

«Сообщите его высочеству, что Бэйшуо вот-вот падет. Мастер Чу настаивал на том, чтобы упорно защищать Чиду, чтобы помочь Бэйшуо. Они могли продержаться самое большее еще пять дней. После этого Янь Бэй будет уничтожен.»

В этот самый момент город Чиду погрузился в гнетущую тишину, так как мастера Чу нигде не было видно. Наконец, они узнали, что накануне вечером ее телохранители сопровождали экипаж из города. Отчаяние захлестнуло умы всех присутствующих. Солдаты, одетые в лохмотья, стояли, дрожа, на снегу и гадали, «Неужели хозяин покинул нас?»

Не успел он закончить фразу, как солдаты гарнизона Юго-Западного эмиссара повалили его на землю. Хэ Ци, брат Хэ Сяо, холодно огрызнулся, «Мастер Чу никогда не оставит нас! Даже в городе Чжэнь Хуан, в такой ситуации, она не бросила нас. Теперь будет то же самое!»

«Тогда куда же она пошла?» Один из первых охранников Чиду закричал в отчаянии, «Все эти чиновники одинаковы!»

Новобранцы Чиду тоже начали хулиганить, поскольку некоторые эхом откликнулись в знак согласия, «Должно быть, так оно и есть! Видя, что мы вот-вот проиграем, она сбежала!»

«Как я уже сказал, этим чиновникам нельзя доверять! более того, она-женщина!»

«Увы! Нас действительно бросили? Что же нам теперь делать?»

Шум усилился, и некоторые начали плакать. На горизонте сгущались темные тучи, а снег, который несли на себе бушующие ветры, казался бумажными деньгами, которые предлагали покойному.

«А ты чего тут стоишь? Враг вот-вот нападет!» Он Сяо подошел и торжественно выговорил:

«Командир Он! Хозяин бросил нас и убежал!»

«Это невозможно!» — Холодно ответил он Сяо. «Я не поверю этому, как и все солдаты гарнизона юго-западного эмиссара. Мастер — это не кто-то такой!»

«Но…»

«Я позволю произнести такие слова только один раз! Если кто-нибудь услышит, как порочат мастера Чу, он станет врагом всего гарнизона Юго-Западного эмиссара!» Мужчина одним быстрым движением выхватил свой клинок. Его клинок ярко сверкнул, когда он приказал: «Чего же ты ждешь? Лезь на стену!»

После ночной реорганизации армия Ся наконец остановила свое безрассудное наступление. Тем не менее, гарнизон Юго-Западного эмиссара тоже потерял свое преимущество в обороне, так как их боеприпасы быстро закончились, и даже зажигательные горшки закончились к вечеру. В середине дня солдаты Ся начали прорыв. Солдаты ся бесстрашно атаковали с помощью лестниц, а лучники бесконечно стреляли по защитникам, прикрываясь наступающими войсками. С волнами за волнами стрел, летящих на город, это было похоже на мощный ливень. Стену можно было описать только как ужасную, так как солдаты постоянно падали после того, как их поражали стрелы.

Молодой солдат был ранен более чем десятью стрелами, причем большинство из них поразило его жизненно важные органы. Еще один однополчанин предложил занять его место, чтобы он получил лечение, но тот лишь прислонился к стене и невинно улыбнулся, обнажив белые зубы. Помахав в ответ, он сказал: «Когда мастер Чу вернется, помоги мне сказать ей кое-что. Скажи ей, что весь наш лагерь солдат был влюблен в нее.» С этими словами он спрыгнул с городской стены, используя свое собственное тело в качестве боеприпасов, сокрушая войска Ся. С этими словами снизу поднялась целая волна болезненных криков, как будто войска Ся пели песню отчаяния для солдата, который только что упал.

Рукопашный бой, наконец,последовал, когда огромные партии врагов поднялись на городские стены. Вся первая линия обороны была сокрушена, когда случайные стрелы летели вокруг, дополняя вездесущие звуки убийства и леденящие кровь крики. Армия ся на стене увеличивалась, алая кровь окрашивала землю в красный цвет. В этот момент даже новобранцы бросились на стены, чтобы сразиться с солдатами Ся. Они больше не тряслись от страха перед лицом смерти. Они знали, что их смерть неизбежна, независимо от их сопротивления, но, по крайней мере, сопротивление врагу даст их семье больше времени, чтобы убежать от безжалостной армии Ся. Они использовали все, что имели в своем распоряжении, рубя клинками, пронзая копьями, разбивая кирпичами или даже кусая зубами. Жестокость войны была полностью продемонстрирована.

Ситу Цзин стоял в отдалении, наблюдая за битвой, и с потрясенными глазами спросил своих подчиненных, «Вы уверены, что те солдаты наверху действительно просто призывники?»

В тот день река Чиду действительно растаяла на некоторое время. Слои за слоями горячей крови накапливались на замерзающем слое, плавя поверхностный слой. Хотя вскоре поверхность снова замерзла. Вся сцена была выкрашена в красный цвет, повсюду валялись тела. У одного солдата были отрублены ноги, но он без колебаний бросил свои собственные ноги в солдат Ся. Один солдат Ся, взобравшийся на стену, был так потрясен, что потерял хватку и упал с лестницы прямо на холодную твердую землю.

Весь седьмой отряд гарнизона Юго-Западного эмиссара был уничтожен, за исключением одного одинокого гонца. Он храбро стоял на вершине городской стены, используя тело своего товарища как оружие, чтобы разбить солдат Ся, которые пытались подняться. В конце концов, трупов больше не осталось, да и сам он тоже был ранен несколько раз. Тогда этот молодой воин закричал, «Да здравствует хозяин!» прежде чем схватить солдата Ся и спрыгнуть с городской стены.

Контроль над стеной несколько раз менялся между двумя силами. Даже у него Сяо было несколько ран, но он упрямо продолжал сопротивляться. Он стоял на стене и кричал, «Братья! Не теряйте лицо перед мастером! Даже если мы умрем здесь, она отомстит за нас! Убейте их!»

Услышав это, воины вновь наполнились боевым духом. Как будто все они внезапно наполнились силой, они встали, и их израненные тела снова взмахнули клинками, сталкиваясь с врагами.

Свирепый ветер возобновился, и снова пошел снег. Запах крови пропитал все поле битвы. Войска Ся все еще текли бесконечным потоком. Две силы, сцепившиеся в схватке с самого утра, продолжали сражаться даже в сумерках.

Чжао Ян стоял на склоне неподалеку, наблюдая за происходящим, и не мог не вздохнуть, «Гарнизон Юго-Западного эмиссара-это действительно зверь, с которым нужно сражаться!»

После того как городская стена вновь оказалась под контролем врага, город Чиду окончательно погрузился в отчаяние. Молодой солдат слабо замахнулся своими клинками на приближающегося солдата Ся, и он просто хотел умереть в последнем обмене. Но как только солдат Ся приблизился, в комнату ворвалась фигура, и мимо пронесся клинок. Вместе с остаточным изображением клинка голова солдата взлетела в воздух, разбрызгивая вокруг кровь.

Солдат смотрел на него, разинув рот, совершенно ошеломленный, прежде чем эта фигура обернулась и проревела: «Что ты там стоишь? Атакуйте вместе со мной!»

«Хозяин?» — Недоверчиво воскликнул солдат., «Хозяин вернулся!»

Уставшие как собаки солдаты гарнизона Юго-Западного эмиссара повернули назад, но увидели лишь одинокую леди, стоящую прямо и держащую клинок в толпе. Если это не Чу Цяо, то кто же?

«Хозяин нас не бросил!» Неизвестный человек начал аплодировать первым, за ним последовали взрывные волны аплодисментов, которые распространились по всей армии. Первоначально измученные солдаты внезапно встали в волнении, как будто они внезапно помолодели.

Пока хозяин рядом, мы не проиграем! Такие мысли переполняли умы всех защитников. Армия ся в ужасе смотрела, как их противники, которые несколько мгновений назад были на грани поражения, внезапно восстановили все силы и бросились на них, как стая голодных зверей. Как будто вся эта усталость была только напоказ.

«Братья! Атакуйте вместе со мной!» — Воскликнул он Сяо. Одним ударом он обезглавил солдата Ся, и тот радостно закричал, «Да здравствует хозяин!»

«Да здравствует хозяин!»

«Да здравствует хозяин!»

Снова раздался оглушительный рев. Видя, как войска внезапно начали отступать, как наводнение, Чжао Ян, наконец, столкнулся с этой страшной реальностью поражения.

«Ваше Высочество, если мы все еще не можем занять этот город, то третьему принцу будет трудно объяснить это.»

«Кто сказал, что я тоже не желаю такой победы?» Чжао Ян вздохнул, глядя на маленький город Чиду.

Наступила ночь, когда армия Ся снова отступила. Чу Цяо нашел Пингана в продовольственном магазине связанным в узелок. Он действительно заснул. Проснувшись и увидев, что Чу Цяо цел и невредим, он радостно вскрикнул от удивления.

В сегодняшней битве город Чиду понес огромные потери. Основные силы гарнизона Юго-Западного эмиссара потеряли более 2000 солдат. Вместе с первоначальными потерями в 1500 человек, весь гарнизон имел менее 3000 солдат, и только 2000 все еще были пригодны для боя. Наибольшие потери понесли призывники-почти 20 тысяч погибших. Городские стены были серьезно повреждены, и если бы у врага было такое оружие, как катапульты, они могли бы разрушить всю стену в течение одного дня.

Запах крови пронизывал все вокруг, и трупы усеивали весь город. Лекарства в городе закончились, и воинов можно было лечить только чистой водой и тканью. По ночам весь район был наполнен стонами и стенаниями погибших. Несколькими улицами ниже, аккуратными рядами лежали неподвижные тела. Эти тела были расположены аккуратными рядами, а на их лицах лежали куски желтой одежды.

Шагая через все это, шаги Чу Цяо постепенно становились тяжелее. В темном небе над головой пронзительно кричали вороны, отчего у нее по спине побежали мурашки. За всю свою жизнь Чу Цяо впервые почувствовала такое одиночество и беспомощность. Ее надежды и мечты были полностью разрушены, но она все еще должна была стоять прямо и устраивать шоу для воинов. Ей нужно было показать им, что она все еще уверена в себе и что она продолжит и выведет всех отсюда живыми.

Холодный ветер коснулся ее хрупкой фигуры, когда она услышала жужжание вдалеке. Песня была полна печали, и Чу Цяо подошел к источнику. Завернув за угол, она увидела солдата. Это был красивый молодой человек, и он даже не отрастил усов. Его тонкое лицо выглядело так, словно он был ученым, который больше подходит для учебы, чем для борьбы. Одной ноги у него уже не хватало ниже колена. Он просто сидел там. Вместо того, чтобы стонать от боли, он просто улыбался, с невинными и ясными глазами, как будто был загипнотизирован каким-то счастливым воспоминанием о далеком прошлом, и продолжал петь, «Прощайте, моя прелестная леди. Я возьму в руки оружие, чтобы защитить наши земли. Враг готов, и я должен защитить нашу страну чудес. Может быть, я никогда больше не увижу твоих прекрасных глаз. Может быть, я никогда больше не услышу, как ты поешь у меня в ушах. Но, пожалуйста, поверь мне, я навсегда запомню то место, где ты прощался со мной, когда заходящее солнце окрашивало пейзаж в красный цвет, когда ты улыбался, шепча мне, чтобы я поскорее вернулся.…»