Глава 175

Глава 175 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

«Принцесса, пожалуйста, будь осторожна. Предоставь все мне.» Закончив свои слова, он повернулся, чтобы уйти; его тень казалась одинокой и бледной в лунном свете.

Когда она вернулась во дворец, то услышала громкие крики ребенка. Няня несла Цинь эра, пытаясь успокоить его, но он продолжал плакать, его лицо покраснело. За два дня он потерял обоих родителей. Кроме того, его мать была лично убита от рук его собственной тети. Неужели ребенок вырастет и возненавидит ее, когда узнает обо всем, что произошло?

Налан Хонгье сидела под длинным окном, размышляя про себя. Лунный свет был ярким, как Нефритовая тарелка. Он сиял на земле, освещая ее.

Тетя Юнь поднесла Цин Эр, рассмеялась и осторожно сказала: «Принцесса, Ваше Величество улыбается.»

Налан Хонгье несла ребенка на руках. Он посмотрел на нее своими черными глазами и радостно улыбнулся. В одно мгновение разочарование в ее сердце рассеялось. Она посмотрела в его знакомые глаза, вспоминая своего собственного брата. Когда он был жив, она чувствовала обиду на него за их судьбы. Он был мужчиной, но умственно отсталым. Он не знал, как пережить трудности и справиться с делами страны, влияющими на тяжелую работу Империи Сун на протяжении сотен лет. Что касается ее самой, то она была талантливой, но женщиной. В течение многих лет она старалась изо всех сил, но ее называли властолюбивым персонажем. Однако только после того, как он умер, она поняла, что они были одним целым, обреченным страдать вместе, несмотря ни на что. Только когда он был рядом, она могла стабилизировать империю песни и сохранить родословную семьи Налан. К счастью, у нее все еще была Цин.

Она посмотрела на маленького ребенка, завернутого в пеленку, и почувствовала слезы на глазах. К счастью, он был еще жив. Они были единственными оставшимися членами семьи Налан.

«Принцесса, взгляните на его величество. Он такой милый!» Тетя Юнь, смеясь, погладила маленького императора по щекам. Цин Эр, казалось, был счастлив, размахивая своими маленькими, светлыми и толстыми руками и смеясь в ответ. Он посмотрел на Налан Хонгье своими черными как смоль глазами, казалось, понимая ее мысли.

Разбить! Налан Хонгье и тетя Юн вздрогнули и обернулись, увидев, что Дворцовая служанка разбила чайник.

Тетя Юн бушевала, «Бесполезное создание! Вы напугали Ваше Величество и принцессу! Берегись своей жизни!»

Налан Хонгье слегка нахмурился и похлопал Цин ЭРА по пеленке, опасаясь, что тот был шокирован. Однако выражение его лица не изменилось. Он все еще смеялся, как будто и не боялся.

Тетя Юн улыбнулась и заметила: «Принцесса, посмотрите, как храбро ваше величество. Когда он вырастет, он будет хорошим императором, умным и доблестным.»

Налан Хонгье слегка улыбнулся. Однако в этот момент она замерла, и ее лицо побледнело.

Тетя Юн была озадачена. «Принцесса, Что случилось?»

Руки и ноги Налан Хонгье похолодели, когда она попыталась утешить себя изнутри. Она быстро передала ребенка тете Юн и встала рядом, громко хлопая в ладоши.

Чмок! Рядом с ухом ребенка раздался громкий звук, но он, казалось, ничего не слышал. Он протянул свои маленькие, толстые руки и ухватился за пуговицу рубашки тети Юн.

Налан Хонгье все больше впадал в отчаяние. Она хлопнула еще несколько раз, ее глаза покраснели. Хлопая в ладоши, она воскликнула: «Цин Эр! Цин Эр! Смотрите сюда! Тетя здесь!»

Однако ребенок не обернулся. Он зевнул и, облокотившись на тетю Юн, снова погрузился в сон.

«Цин Эр, не спи! Цин Эр, тетя здесь!»

«Принцесса!» По лицу тети Юн текли слезы. Она опустилась на колени, умоляя: «Больше не зови меня. Больше не зови меня.»

Налан Хонгье был взволнован. Она схватила тетю Юн за плечи и закричала, «Что происходит? — Что здесь происходит?»

Тетя Юн плакала. Она ответила: «Когда ребенка привезли сюда, я понял это. Я вызвал врача из дворца императрицы и получил от него ответ только после того, как избил его. Императрица все это время знала, но держала в секрете. Она боялась, что как только она откроет это, этот ребенок не сможет стать наследным принцем. Все эти годы они пытались лечить ребенка, но у них ничего не получалось. Эта болезнь передается по наследству.»

В это мгновение Налан Хонгье почувствовал, как весь мир закружился. Цин Эр была глухой. Цин Эр была глухой! Эта новость совершенно потрясла ее. Печаль в ее сердце за долгое время вспыхнула, как большой внезапный поток. Она почувствовала сладкое ощущение в горле, когда выплюнула большой кусок крови на всю свою одежду!

«Принцесса! Принцесса!» Тетя Юн была потрясена. Она поставила императора на землю и подошла, чтобы поддержать ее.

Внезапно оказавшись на земле, Цин Эр открыл глаза и подозрительно огляделся. Впоследствии он начал громко плакать. Служанки входили в дом аккуратными рядами, отчего в доме воцарился хаос. — Крикнула тетя Юн, «Позовите врача! Позовите врача!»

Налан Хонгье был ошеломлен. Она мысленно повторила одну и ту же фразу: «Что посеешь, то и пожнешь».

Да, она убила Цуй Ваньру, но эта императрица оставила ее с мега-катастрофой. Если бы она знала, то проигнорировала бы возражения Хунъю и тот факт, что его состояние было бы раскрыто. Она бы устроила так, чтобы у него было больше наложниц, чтобы он мог родить больше детей. Однако было уже слишком поздно.

Слезы неудержимо потекли по ее лицу. Она громко заплакала и воскликнула: «Отец, Отец, я заслуживаю смерти!»

Налан Хонгье несколько раз просыпалась оттого, что рядом с ней были люди, но ее глаза оставались закрытыми. За пять лет она впервые проявила такое своеволие. Ей хотелось просто уснуть, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Ее окружение успокоилось, но одна тень стояла перед ней, оставаясь там в течение долгого времени.

Когда она открыла глаза, лунный свет падал через окно, украшенное цветами, на рабочий стол. Песнопения из храма доносились до ее ушей вместе с холодным ветром, доносившимся сквозь высокие дворцовые стены. Это было ярким напоминанием о времени и ее нынешнем затруднительном положении.

«Я скрыл тот факт, что император глух. Кроме людей в этом дворце, никто больше не узнает,» Сюань МО встал перед кроватью и тихо прошептал: Его голос был успокаивающим, как ветер, проходящий через флейту. Свет свечи падал на его лицо, которое было четко очерчено контурами и имело несколько острых краев.

«Прежде чем император достигнет совершеннолетия и возьмет на себя управление делами страны, у нас есть более десяти лет, чтобы планировать. Несмотря на то, что он глухой, как только он женится в 15 лет и имеет детей, все еще есть надежда на песню. Принцесса, ты-столп песни. Если ты рухнешь, император не выживет. Как только королевская семья увянет, чужаки воспользуются шансом захватить власть, разделив империю. Начнется война; мирные жители больше не будут жить хорошо. Усилия предков пойдут насмарку. Принцесса, ты находчива и умна. Я верю, что вы не будете сидеть сложа руки и смотреть, как рушится песня.»

Налан Хонгье подняла глаза на мужчину, который вырос вместе с ней. Чувство печали снова вырвалось из ее сердца. Да, она думала о том, что он сказал. Однако это будет трудное путешествие!

«Спасибо, Сюань МО.» Она уже давно не называла его по имени. Сюань Мо был ошеломлен и, казалось, тронут. Однако он почтительно ответил: «Это мой долг.»

Налан Хонгье села и дважды слегка кашлянула, ее лицо побледнело. Она слегка улыбнулась и заметила: «Ты стал более зрелым. У тебя уже есть манеры твоего отца.»

Король Аньлин был отцом Сюань МО. Он служил генералом в семье Наланов. Во время войны на южных границах он спас жизнь Налану ли. Поэтому он был принят в королевскую семью, приняв фамилию Налан.

Сюань МО поклонился и ответил: «Спасибо за комплимент, Принцесса.»

«Я слышал, что Юшу беременна. Неужели это правда?»

Лицо Сюань МО было ошеломленным. — Он сильно нахмурился. Через некоторое время он тихо ответил: «ДА.»

Налан рассмеялся. «Юшу морально честен и интеллектуально одарен. Вы должны обращаться с ней хорошо.»

Сюань МО ответил бесстрастно, «Я должен поблагодарить принцессу за ваше великодушие.»

Дворец был пуст; песнопения из храма становились все громче вместе с плачем чиновников. Они смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Сюань МО достал из кармана письмо, которое было в хорошем состоянии. Не открывая его, он передал его Налану Хонгье и сказал: «Есть письмо от Янь Бея.»

Глаза налана Хонгье мгновенно просветлели. С чувством срочности она схватила письмо. Сюань МО начал хмуриться, взгляд его стал твердым. Он отступил на полшага и сказал: «Я сейчас уйду.»

«МММ,» — Ответил Налан Хонгье. Хотя она улыбалась, тон ее голоса звучал небрежно.

Свет был тусклым. Видна была только тонкая тень.

Когда вошла тетя Юн, Налан Хонгье вернулась к своему первоначальному состоянию. После того как врач осмотрел ее, она приняла лекарство, а дворцовые служанки удалились. Она села перед своим столом и несколько раз погладила письмо. Печаль в ее сердце снова начала всплывать на поверхность; она не осмелилась открыть письмо, чтобы прочесть его. Повсюду царила мертвая тишина. Комната была ярко освещена мерцающими свечами и очищена благоухающим ладаном.

Письмо гласило: «брат Сюань МО, война в Янь Бэй закончилась. Я в порядке, пожалуйста, не волнуйтесь. Благодаря вам были решены вопросы, касающиеся пайков, и войска Ся были сдержаны. Однако явного победителя в этой войне пока нет. У меня нет полной уверенности в победе. Я советую вам не слишком сильно вставать на сторону Янь Бея, опасаясь, что люди воспользуются этим поводом, чтобы напасть на вас в суде. Политика опасна. Пожалуйста, будьте осторожны. Если ты замешан в этом из-за меня, я никогда себе этого не прощу, даже если умру.

Ваша свадьба случайно совпала с Днем отступления войск Ся. Если вы сможете приехать в Янь Бэй, я окажу вам теплый прием. Мы не виделись десять лет. Я скучаю по тебе.

Слезы снова потекли по ее лицу на белую бумагу. Они были примером той печали, которую она чувствовала изнутри. Она слишком долго терпела. Она подавляла свои чувства и слишком долго настаивала. Остались только чувства усталости и отчаяния, накопившиеся в ее сердце. Дела страны, ее внутренние дела… В настоящее время, в сочетании с предложением, которое он написал: «ваша свадьба совпала с днем, когда войска Ся отступили… Ее зрение начало расплываться. Снаружи бушевала буря, точно такая же, как она себя чувствовала: унылая. Она приготовила чернильницу и кисточку и начала писать с горько-сладким чувством в сердце: «Я планировал всю свою жизнь, но так и не получил того, чего хотел…»

Когда она писала последние слова, ее почерк стал каракулями. Она вдруг упала на стол со слезами на глазах. Вот так она и провалилась в сон.

Когда тетя Юн вошла, она чуть не расплакалась. Принцесса управляла страной столько лет, но впервые она видела ее такой жалкой. Она помогла ей лечь на кровать и вернулась к своему столику. Увидев, что письмо было закончено, и что оно было адресовано королю Янь Бэй, тетя Юнь почувствовала чувство неудовольствия. Она не стала читать содержание письма, положив его в конверт и запечатав воском. Она передала письмо Дворцовой служанке и приказала: «Доставь это в резиденцию Сюань и скажи ему, чтобы он доставил письмо по старым правилам.»

«Я понимаю.»

Под дождем и в кромешной тьме Черный орел на полной скорости вылетел из резиденции Сюань на северо-запад.

Когда Янь Сюнь получил письмо Налана Хунъе за день до своего отъезда, Фэн Чжи встал рядом с ним. Янь Сюнь долго хмурился, глядя на письмо, а потом громко рассмеялся и сказал: «Он такой бестолковый. Я не знаю, какие слова жалобы леди он скопировал, но он действительно послал их мне.»