Глава 224

Глава 224 Translator: Nyoi-Bo Studio Editor: Nyoi-Bo StudioAs ветер прошел мимо, рубашка мужчины была слегка раздута. Он не обладал обычными духами обычного молодого дворянина, а вместо этого обладал уникальным освежающим запахом. Вместе со своей аурой он казался чистым комком снега.

«Ya!» Внезапно Цзинцзин вытянула руку указывая на талию мужчины и закричала, «Его нефритовый аксессуар такой же, как у сестры!» Кристально чистый, круглый и гладкий, нефритовый аксессуар этого человека мерцал мягким сиянием, отражая свет. Стоя спиной к ветру, нефрит раскачивался.

Выражение лица Чу Цяо успокоилось. Пока все молча смотрели на него, не издавая ни единого звука, Чу Цяо протянула руку и положила ее на плечи мужчины. Одним быстрым движением она спрыгнула с повозки и мягко сообщила об этом Пингану и остальным., «Не будьте так ошеломлены. Быстро расчистите путь впереди.»

«А?» Глаза пинаня расширились, когда он посмотрел на Чу Цяо, прежде чем посмотреть на мужчину, и повернулся, чтобы спросить, «Сестра, ты его знаешь?»

«ДА.» Чу Цяо беззаботно кивнул и, казалось, даже казался довольно счастливым.

Пингану было довольно любопытно узнать, кто этот человек, но прежде чем он успел открыть рот, взгляд мужчины переместился на него. Он не казался очень строгим и просто выглядел чрезвычайно холодным, как будто ему действительно не хотелось слушать, как этот неуклюжий подросток продолжает говорить.

Увидев это, брат ЦАО немедленно опустил голову и отступил. Взяв свои инструменты, они начали расчищать путь. Чу Цяо повернулся к мужчине и сказал ему: «Следуйте за мной.» С этими словами он повернулся и пошел прочь.

В тот день погода стояла особенно хорошая, небо было чистым, как озеро с кристально чистой водой. Они шли друг за другом и вскоре оказались на вершине холма. Там можно было увидеть водопад, несущийся вниз, падающий в глубокий бассейн внизу, разбрызгивая огромное количество воды. Капли воды, преломляя солнечный свет, сверкали необыкновенным блеском.

Чу Цяо обернулся. Глядя на мужчину, стоявшего перед ней, она поняла, что, хотя они не виделись целый год, он совсем не изменился и остался таким же, как обычно. Она открыла рот, желая что-то сказать, но не знала, с чего начать, и только улыбнулась. Только то, что она не знала, издевается ли она над собой или просто выражает искреннее чувство.

«- Чего это ты улыбаешься?» Чжугэ Юэ, казалось, был как обычно; его брови были слегка нахмурены вместе, и казалось, что он был довольно нетерпелив, когда он стоял там с ней.

«Ничего.» Чу Цяо покачала головой, но продолжала улыбаться. «Мне пришло в голову, что каждый раз, когда мы встречаемся, мы всегда оказываемся в довольно необычных обстоятельствах.»

Чжугэ Юэ повернул голову, чтобы посмотреть в другую сторону. Все так же неловко в обществе, как обычно.

«Зачем ты сюда пришел?»

Чжугэ Юэ дал ей очень неопределенный ответ, «Уладим кое-какие дела.»

«О.» Чу Цяо кивнул и ответил: «Вы сейчас возвращаетесь?»

«Да.»

И с этими словами дуэт погрузился в молчание, словно прирос к своим местам. В мгновение ока прошло два года. За последние два года он получил огромную власть и авторитет в судах и стал одним из самых могущественных людей в мире. Даже когда Чу Цяо оставался далеко и иногда слышал какие-то слухи, она могла бы заподозрить, что человек, которого она знала, действительно был тем же самым безжалостным и решительным человеком в этих слухах?

До нее также доходили кое-какие слухи из Цинхая. Хотя эта территория принадлежала империи Ся, она находилась под независимым правлением, и губернаторы выбирались не по кровному родству, а по результатам стандартизированного экзамена, в котором могли участвовать даже гражданские лица. Она слышала, что было много новых законов, которые поощряли сельское хозяйство, строительство и даже защиту торговли, и с этим новым законодательством некоторые из наиболее смелых бизнесменов направились в Цинхай, чтобы заняться бизнесом. Она также слышала слухи, что они отменили рабство. Несмотря на то, что богатые все еще могли покупать рабов, рабам разрешалось освобождаться с помощью денег. Кроме того, даже для рабов они не должны были быть убиты свободно, иначе владелец будет строго наказан по закону. Ходили также слухи, что это была совсем не та бесплодная земля, какой она должна была быть, а огромная земля, которая могла похвастаться огромным населением и полна ресурсов.

….

Ходили также слухи, что король Цинхая был печально известен и печально известен, и неофициально его называли разбойничьим маршалом. Каждый год он использовал свою власть и находил оправдания, чтобы захватить все виды ресурсов для транспортировки в Цинхай. Каждый месяц казалось, что происходит какое-то бедствие вроде наводнения или лавины, в результате чего гражданские лица не могут прокормить себя, и с этими оправданиями у суда не было другого выбора, кроме как послать помощь.

Тем не менее, те ресурсы, которые были отправлены на помощь, будут немедленно проданы после того, как они покинут город Чжэнь Хуан. Огромное количество золота и серебра будет открыто отправлено в Цинхай. В этот момент более половины сил Ся находились под контролем короля Цинхая, и Империя Ся не осмеливалась злить его, а могла только наблюдать, как он отбрасывает их ресурсы.

Ходили также слухи, что этот человек был назван Господом и спасителем граждан Цинхая, был назван бандитом гражданскими лицами на Западном континенте и был назван кровопийцей чиновниками империи Ся. Даже его хороший друг и союзник, седьмой принц Чжао Чэ, тактично посоветовал ему не перегибать палку. Даже когда он получит все мясо, он должен, по крайней мере, оставить немного супа для остальных.

Хотя ходили слухи, что мирные жители западного континента Мэн ненавидят его до глубины души, они уже начали перебираться в Цинхай. Каждый день перевал Цуйвэй был полон людей, пытающихся улизнуть.

Великий Совет старейшин упрекнул Чжугэ Юэ в том, что он намеренно приказал стражникам перевала Цуйвэй ослабить бдительность и позволить мирным жителям стекать с материков ся в Цинхай. Но Чжугэ Юэ лишь невинно пожал плечами. Армия Янь бея была слишком сильна, и у нас нет никаких дополнительных сил. Если мы хотим эффективно ограничить эту проблему, нам срочно нужны ресурсы для улучшения нашего оборудования. Мы требуем 100 000 фунтов золота…

Ходило так много слухов, но в этот момент, когда он предстал перед самой Чу Цяо, все эти слухи рассеялись, как туман. Он был все тот же: не король Цинхая, не великий маршал, не талантливый Спаситель Цинхая, не хитрый и бесстыдный кровопийца империи Ся. Он все еще был одиноким и высокомерным человеком, наряду с его социально неуклюжими наклонностями, он все еще был тем же молодым мастером Чжугэ, который прошел через бесчисленные жизненные или смертельные испытания с ней и неоднократно спасал ее.

Появилась какая-то глубокая мысль, подавившая первоначальное волнение и радость их воссоединения. Глядя на него, хотя он все еще был так красив, он все еще был холоден, как глыба льда, но вокруг его глаз были морщины. Присмотревшись внимательнее, можно было даже заметить оттенок усталости в его взгляде.

Она прикусила губу и легонько воскликнула: «Мы расстались всего на один год, а ты уже состарился.»

Услышав это, Чжугэ Юэ был весьма ошеломлен. Холод в его глазах исчез, когда он опустил голову и посмотрел на нее, видя, что она все та же, только немного похудела.

В этом году ему было всего 26. Неважно, по каким стандартам, он не заслуживал того, чтобы его называли старым. И все же, усталость, через которую он прошел все эти годы, вместе с взлетами и падениями, с которыми он сталкивался в политике или сражениях, и убийства и драки, вместе со словом «Старый» мелькнуло перед глазами, как бурлящая река.

То, что было скрыто за фасадом славы, не спало всю ночь и часто размышляло в одиночестве, и никто не понимал его, и были также ночи, когда он ворочался на кровати, не в силах войти в страну грез. Несмотря на то, что он был все тем же человеком, его сердце постарело. С таким опытом, как он мог не быть старым?

Глядя на нее, весь гнев за прошедший год, вместе с этим следом ребячества, исчез с возрастом в этой простой фразе.

«За последний год с тобой все было в порядке?»

«- Трудно сказать. В любом случае, я все еще жив.» Чжугэ Юэ ответил, не выказывая особых эмоций. Хотя его слова казались резкими, холодность в голосе исчезла. Чу Цяо знал, что в этот момент он не спорил с ней, а просто размышлял о своей жизни. Возможно, для таких гениев, как они, они действительно поймут, что даже просто жить достаточно хорошо.

«Моя жизнь была довольно хороша.» Несмотря на то, что Чжугэ Юэ не спрашивал, Чу Цяо начала описывать свою собственную жизнь, «Я открыл постоялый двор и живу вполне безбедно.»

«Я знаю.» Мужчина легко ответил, Но чу Цяо была ошеломлена, когда она подняла голову и посмотрела на него. «Ну ты понимаешь?» — спросила она.

«Я останавливался в вашей гостинице три раза.»

Чу Цяо был совершенно ошеломлен, но Чжугэ Юэ продолжал: «Прошел уже год, ты все обдумал?»

«Думал…думал о чем?»

Нахмурившись, с лицом, которое говорило: «Ты действительно хорош в том, чтобы притворяться тупым»- Продолжал спрашивать Чжугэ Юэ, «Ты действительно решил управлять гостиницей до конца своих дней?»

Глядя на него, Чу Цяо не находил слов. На самом деле, у нее действительно были такие планы.

«Или вы решили найти случайного человека, чтобы выйти замуж до того, как вам исполнится 30?»

Чу Цяо был несколько смущен и спросил: «Кто тебе сказал?»

«А кто же еще?» — Ответил Чжугэ Юэ. «Очевидно, это был ли Кэ. Разве вы не знали? Гостиница «Чунью» была открыта ли цэ, а гостиница «Сихай», которая находится по диагонали позади вас, была открыта мной.»

Чу Цяо был ошеломлен и вдруг вспомнил, что эти две гостиницы всегда были такими пустыми. Поначалу она была довольно горда и думала, что именно из-за ее гостиницы две другие гостиницы обанкротились. Она и не подозревала, что это произошло из-за этих двух богатых людей.

В таком случае инцидент с горой Мэй был бы чем-то, о чем ли цэ очень хорошо знал, и он должен был подготовиться против этих людей. Она вдруг что-то вспомнила и спросила: «- Значит, вы с самого начала знали, кто я?»

«Я не.» — Ответил Чжугэ Юэ. Видя, что она ему не верит, он нетерпеливо продолжал: «Хотя я уже бывал там раньше, я не видел тебя.»

В самом деле, за последний год она почти никуда не выходила.

«А зачем вы сюда пришли?»

Чу Цяо не знала, что сказать, так как речь шла о стране ли цэ, поэтому она неопределенно ответила, «Чтобы отправиться в Тан Цзин.»

«Хм!» Чжугэ Юэ фыркнул. Рядом с ними на дереве вился плющ. Легкий ветерок дул, как легкое облачко.

«Мастер,» Человек по фамилии ЦАО крикнул издалека, «Дороги открыты! Мы можем идти.»

Чжугэ Юэ ничего не сказал, и после долгого стояния там, как будто он не мог вынести гнетущей атмосферы, когда он повернулся и хотел уйти.

«Чжугэ Юэ!» Чу Цяо вдруг закричал, «В следующий раз, когда вы придете, вы должны прийти и найти меня.»

«У меня нет времени,» — Холодно ответил Чжугэ Юэ, прежде чем медленно повернуться. С черным лицом он провозгласил: «Я собираюсь вернуться в Цинхай, не хочешь ли ты отправиться туда со мной?» Так небрежно он это сказал. Это было похоже на разговор двух друзей, спрашивающих друг друга, ели ли они. С этими словами Чу Цяо был совершенно ошеломлен. Хотя было немного вещей, которые могли бы ошеломить ее, она всегда терялась в словах, когда дело касалось его. Глядя на него, она словно ждала от его лица доказательств, что эти слова произнес Не он.

«Ли Се сказал, что вы не можете приспособиться к переменам, и посоветовал мне дать вам больше времени.» — Спокойно сказал он., «Ты уже все обдумал, пойдешь со мной?»

«Разве ты не Великий Маршал империи Ся? У тебя тоже есть семья…»

«Это не твое дело.» Нахмурившись, Чжугэ Юэ твердо заявил: «Тебе просто нужно сказать мне, придешь ли ты.»

Одна стая птиц пролетела мимо. Мимо пролетела еще одна стая птиц. Мимо пролетали бесчисленные стаи птиц. Чу Цяо по — прежнему не давал никакого ответа.

Чжугэ Юэ разразился гневом и взревел, «Так ты идешь или нет?»

«- Ладно. — Ладно. Я пойду!» — Крикнул в ответ Чу Цяо.

Крича друг на друга изо всех сил, их эхо было слышно в окрестностях, контрастируя с мертвой тишиной в окрестностях.

«Встреча с вами здесь была счастливой. Это сэкономило мне время, чтобы сделать еще одну поездку, чтобы сообщить вам.» Притворяясь тем, что его не беспокоит, он как будто все понимал, но ему совершенно не приходило в голову, что он гораздо разговорчивее, чем обычно. «Не убегай, просто жди в своем дворе. Как только я закончу свои дела, я пошлю кого-нибудь за тобой.» С этими словами Чжугэ Юэ ушел, выглядя таким же холодным, как и всегда.

«В любом случае, я все еще открываю другую гостиницу в Цинхае.»

Внезапно у него за спиной раздался голос: Чжугэ Юэ яростно обернулся и впился в нее взглядом.

Из-за пушистых белых облаков, плывущих над головой, даже птицы высовывали свои головы, как будто тоже любопытствуя о том, как мирская материя никогда не может быть изображена с нормальной логикой.