Глава 242

Глава 242: Глава 242

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

«Не совсем,» Чу Цяо честно ответил: «В мое время 27 лет не считались бы старыми. В моей культуре люди обычно женятся очень поздно.»

«Где находится ваш родной город? Империя Тан? Империя Ся? Поскольку у вас были такие сильные чувства к Янь Бэй, может быть, вы действительно родились в Янь Бэй?» Пока он говорил об этом, лицо Чжугэ Юэ внезапно изменилось, и он с тревогой спросил: «Может быть, вы мать Янь Сюня? Учитывая время, она должна быть старше.»

Чу Цяо растерялась, не зная, как ей реагировать. Она объяснила: «Я из другого мира и не нахожусь в том же пространственно-временном континууме, что и вы. Мой мир находится в параллельном мире. Мы изначально были разделены не только пространством, но и временем. Это было бы невозможно для нас, чтобы перейти. Вы меня понимаете?» Она изо всех сил старалась объяснить Чжугэ Юэ и надеялась, что сможет передать ему смысл так, чтобы он понял. Пытаясь жестикулировать, она хотела привести ему хорошую аналогию, но не смогла придумать ничего подходящего.

Но она недооценила способность Чжугэ Юэ к пониманию. Мужчина слегка нахмурился и спросил: «Так что это похоже на яблоню: я-листья весной, а вы-листья осенью?»

Чу Цяо был ошеломлен. Она никогда не думала, что он сможет привести такую удачную аналогию, и быстро согласилась, «Вы наполовину правы. Существует не только время, но и пространство. Вы меня понимаете? То есть…»

«О.» Чжугэ Юэ кивнул и небрежно сказал: «Значит, я-яблочные листья весной, а вы-апельсины осенью?»

Чу Цяо была совершенно ошеломлена, так как долгое время оставалась ошеломленной и, наконец, кивнула, «Действительно.»

А потом Чжугэ Юэ повернулся и продолжил смотреть на волны в реке. Заходящее солнце освещало его лицо, купая в золотистом сиянии. Чу Цяо не мог не почувствовать удивления. Видя, каким спокойным он мог быть даже после того, как услышал эту историю, она была совершенно поражена его умственной стойкостью и мудростью, оставаясь таким твердым. Он не казался слишком заинтересованным и не задавал вопросов вроде «Как выглядят люди в вашем мире?»или «Сколько глаз у твоего народа?» или «Неужели люди в вашем мире похожи на зверей и отращивают волосы по всему телу?» как будто только люди этого мира были достойны быть такими красивыми, иметь совершенное лицо, в то время как другой мир состоял из зверей. Это было истинное спокойствие, непоколебимое даже перед лицом катастрофы.…

«Итак, как выглядят люди в вашем мире?»

«…»

«Сколько глаз у твоего народа?»

После этого молчания некий человек, который, как считалось, был полон мудрости, казалось, очень заинтересовался, когда он спросил: «Может быть, вы, люди, похожи на зверей и покрыты шерстью? Я видел таких людей на южной границе, может быть, они твои дальние родственники?»

Чу Цяо глубоко вздохнула и начала рассказывать Чжугэ Юэ о знании своего мира.

Солнце уже зашло. Круглая луна взошла на вершину горы, окрасив мир серебристой рябью. На легком ветерке с озера Чу Цяо вдруг захотелось написать стихи. Она глубоко вздохнула и сказала: «Когда луна поднимается из моря, мы разделяем этот момент, независимо от расстояния между нами.»

Чжугэ Юэ холодно возразил, «Мы не на море, это река.»

Чу Цяо нахмурился. «Потом, когда Луна повисла над рекой.»

Чжугэ Юэ нахмурился и спросил, «Дай угадаю, это не твоя собственная песня. Вы просто повторно использовали те, что вернулись из вашего мира, верно?»

Чу Цяо совершенно потерял дар речи и был совершенно смущен. Как она и ожидала, ей не следовало начинать все это…

«Син Эр.» Дуэт погрузился в молчание, Чжугэ Юэ внезапно выкрикнул ее имена, и только она признала его, только чтобы услышать его слова, «Мне все равно, кем ты был изначально.»

Чу Цяо сначала не поняла, что он имел в виду, и на мгновение остановилась, чтобы подумать. Она улыбнулась и кивнула., «Я знаю, я всегда буду твоим Син-Эром.»

Чжугэ Юэ покачал головой и посмотрел на нее глазами, полными страсти. После этого Чу Цяо сразу же почувствовала сожаление, так как по ее лицу пополз румянец. Как раз в тот момент, когда она собиралась смущенно опустить лицо, Чжугэ Юэ протянул два пальца и ловко поднял ее подбородок, улыбаясь, и сказал, «Скажи это еще раз.»

Чу Цяо попыталась увернуться от его взгляда, и совершенно смущенная она попыталась избежать этой темы. «Что я такого сказал?»

«Предложение, которое вы только что сказали,» — Твердо приказал Чжугэ Юэ с двумя инфернами в глазах. Он не был чрезмерно страстным, но его взгляд был теплым.

«Я — твой, а ты-мой.» Чу Цяо собралась с духом и твердо заявила: «Во всей моей жизни есть только две вещи, на которые я не могу поставить, независимо от обстоятельств. Первое-это моя вера и убеждения, второе-будь моим телом и браком. Если ты хочешь всего меня, ты должен отдать мне и себя тоже.»

Чжугэ Юэ дернул бровью и посмотрел на нее странным взглядом, небрежно спрашивая: «- Все?»

«Отвали.» Чу Цяо легонько оттолкнула его и отвернулась. «Совсем не серьезно.»

«Син Эр.» Чжугэ Юэ внезапно раскрыл свои объятия и заключил ее в крепкие объятия, когда его тепло окутало ее.

«Я счастлива.» Он тихо сказал: «Я действительно счастлива.»

Чу Цяо наклонилась в его объятия и почувствовала такое умиротворение, какого не испытывала уже много лет. Обернувшись, она обняла его и тихо ответила: «Мы никогда больше не должны быть разлучены.»

— Спросил Чжугэ Юэ, «Ты не боишься последовать за мной в Чжэнь Хуан?»

«Я больше боюсь, что нас разлучат. Каждый раз, когда мы расставались, случалось много разных вещей. Я боюсь, что никогда больше не увижу тебя, как и в этот раз.»

В тот день ситуация в империи Тан была полной неразберихой. Она рисковала всем в этой битве, и если бы проявила хоть малейшую неосторожность, то попала бы в руки врагов. В период, когда Чжань Цзыюй осуществлял почти полный контроль над империей, было много убийств, которые привели к хаотичной политической ситуации. После того, как она была назначена императрицей, бесчисленные убийцы пытались проникнуть во дворец. И не только это, но и то, что она должна была пройти через эту последнюю битву, в которой участвовали сотни тысяч солдат. Хотя тогда, когда она была полностью поглощена этим происшествием, она не испытывала особых чувств, но внезапно почувствовала ужас от того риска, на который пошла.

Чжугэ Юэ заключил ее в свои объятия и глубоким голосом заверил: «Вам не нужно беспокоиться об этом в будущем.» Купаясь в лунном свете, они долго сидели молча.

Вернувшись в свою комнату, Чжугэ Юэ сел на кровать. Нахмурившись, он погрузился в глубокое раздумье. Он думал о хорошем времени, когда они могли бы полностью отдаться друг другу. Да, эта идея была бы хороша. Кто знает, что может случиться, если все будет продолжаться. Нужно было убедиться, что все было идеально и полно, и пришло время признаться в своих чувствах—полностью…

Посреди ночи он вдруг встал. Он чувствовал, что сегодня будет самое подходящее время. Чжугэ Юэ всегда был довольно дотошным человеком. Как только он что-то решал, он терпеливо и твердо выполнял свой план шаг за шагом. Что бы ни случилось, он не изменит своего решения. Поэтому в последующее время он принял душ. Переодевшись, он посмотрел в зеркало. Глядя в зеркало, он с восхищением смотрел на красоту и праведность человека в отражении. Понежившись в довольстве собой, он почувствовал легкую нервозность, поэтому сел и начал пить чай. Чай уже остыл, когда он держал белую фарфоровую чашку в своих длинных долговязых пальцах.

Откинувшись на спинку стула, он тщательно обдумывал слова, которые скажет, и какие действия предпримет. Он обдумывал каждое слово и представлял себе всевозможные возможные ответы, которые могли возникнуть. Он продолжал думать о том, как ему следует медленно создавать настроение, сохраняя контроль над разговором, как будто все было естественно.

Хорошо. Все хорошо.

Поставив чашку, он встал и направился к двери. Но, увы, в тот момент, когда он собирался толкнуть дверь, кто-то толкнул ее.

Там стояла Чу Цяо в своем белом платье. Оранжевый свет от пламени освещал ее маленькое личико теплым сиянием. Она держала чашу, из которой шел теплый пар. Глядя на него снизу вверх, ее ясные глаза наблюдали за ним, и она чувствовала себя довольно странно, когда спросила: «Уже так поздно, и куда ты собираешься пойти в таком виде?»

Что же это была за ситуация? Чжугэ Юэ был слегка озадачен. Казалось, что это было совершенно за пределами его ожиданий. С другой стороны, мозг Чжугэ Юэ не был неряхой. Он быстро ответил серьезно, «Я слишком много спал днем, а теперь хочу прогуляться.»

«Чем ближе мы будем к северу, тем холоднее будет. На тебе так мало одежды, что лучше не слишком много бегать на улицу,» Чу Цяо серьезно ответила ему, войдя в комнату и поставив чашу на стол, одновременно махнув рукой, чтобы он подошел. «Я видел, что вы не ели много раньше. Давай, ешь эту кашу.»

Чжугэ Юэ подошел и увидел, что это была миска обычной каши. Он оглянулся и сказал: «Вы собираетесь произвести на меня впечатление такими вещами?»

Чу Цяо пристально посмотрел на него. «Было бы неплохо что-нибудь съесть. Не будь таким придирчивым.» Сказав это, она подошла и погладила его по голове, как будто он был щенком, и с серьезным лицом сказала: «После еды не бегайте на улицу и рано ложитесь спать.» Сказав это, она повернулась и пошла прочь.

Чжугэ Юэ был ошеломлен. Что только что произошло? Его план был нарушен, и все же его цель подошла к нему, и все же он собирался отпустить ее без каких-либо действий? Какая еще каша? Он встал и вышел за дверь.

Поскольку это путешествие должно было быть секретным, корабль был довольно маленьким. В результате коридоры были довольно маленькими и позволяли ходить только одному человеку одновременно. Когда факелы освещали его долговязую фигуру, его белая рубашка казалась такой чистой и необыкновенной в слабом свете. Он шел очень медленно, пока корабль раскачивался на волнах. Это напомнило ему, как он стоял на пирсе у реки под весенним дождем, наблюдая, как уплывает корабль. Казалось, что все небо было затенено, и только маленький уголек горел рядом с ним, никогда не гаснущий, поскольку он привлекал все его внимание, так как он был молод до сих пор.

Когда он остановился у ее двери, послышались звуки пения. Дверь была неплотно закрыта, и оттуда лился теплый свет. Стоя у двери, он слышал, как женщина поет, а голос ребенка издает какие-то звуки. В свете двух оранжевых ламп, освещавших всю сцену, можно было видеть, что белое платье Чу Цяо теперь было расстелено на полу, когда она закатала рукава и присела на корточки рядом с деревянным ведром, купая маленького сына Ли цэ.

Ронг’Эр был очень пухлым, и хотя он был довольно молод, его глаза казались точно такими же, как у его отца. Когда он смеялся, его лисьи глаза, слегка изогнутые вверх, были едва видны. В этот момент он сидел в деревянном ведре и играл с колокольчиками в руках, создавая четкие звуки. Ребенок плескал воду в соответствии с ритмом, выплескивая воду на Чу Цяо. Каждый раз, когда Чу Цяо пытался увернуться от воды, он радостно хихикал.

«Ронг’Эр, веди себя хорошо. Будьте послушны.» Чу Цяо попытался заговорить с ребенком, но тот полностью проигнорировал ее и начал извиваться в ванне. Больше половины воды выплеснулось наружу, как цунами.

«Не будь таким непослушным. Даже твой отец не был таким раздражающим.» Верхняя половина тела Чу Цяо была полностью промокшей. Ронг’Эр поднял голову, продолжая шуметь. Его пухлые руки вцепились в одежду Чу Цяо и изо всех сил пытались выбраться из ванны. Его поступок ясно показывал отвращение к купанию.