Глава 250

Глава 250: Chapter 250Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

«Почему я должен искать тебя?» Холодный взгляд сяобы скользнул по нему. Она холодно улыбнулась, презрение и холодность покрыли ее лицо, когда она медленно произнесла: «Шестая сестра сейчас занимает такое высокое положение в обществе. Вы не только генерал Сюли Янь Бэй, но и король Сюли империи Тан. Скоро ты станешь дамой великого маршала. Я, как маленькая рабыня, если бы я повернулась, разве я не заставила бы тебя потерять лицо?» Глаза сяоба были холодны, и когда она сказала «Леди великого маршала», казалось, что она была охвачена яростью, ее глаза извергали огонь.

Ладан медленно загорелся, поднимая в воздух клубящийся дым. Золотистый свет был похож на слой воды, рисуя пятнистый узор на полу. В комнате не было ничего, кроме тишины, когда Чу Цяо наблюдала за Сяобой, ее изначально взволнованное сердце медленно замерзало. Слова, которые она собиралась сказать, в конечном счете были прижаты глубоко в ее сердце, поскольку она чувствовала себя потерянной и разочарованной.

Затем Чу Цяо услышала, что говорит чрезвычайно холодным тоном, «Если это так, то почему вы пришли именно сегодня?»

«Его Высочество собирается уходить. Я надеюсь, что ты найдешь способ освободить меня от статуса раба, чтобы я мог следовать за ним.»

Чу Цяо был слегка озадачен и спросил, «Куда он направляется?»

«Куда еще он может пойти? Его послали в Янсай охранять конюшни. Принца королевской крови фактически отправили охранять лошадей,» Выражение лица сяобы стало меланхоличным, когда она холодно заявила: Безмерный гнев в ее голосе едва сдерживался.

«Почему?»

«А зачем же еще? Разве это не из-за тебя?» Сяоба повернула голову и холодно заявила, «С тех пор как Его Высочество потерял руку из-за Янь Сюня, он прятался от политики. Никто не обращал на него особого внимания. Тем не менее, он внезапно мобилизовал силы для вашего блага и явно демонстрировал вам свое дружелюбие. Неужели вы думаете, что такие люди, как 14-й принц, позволят ему остаться в королевской столице?»

Рука Чу Цяо была неестественно холодной, но он снова услышал пронзительный голос Сяобы, «Я не стану умолять вас разрешить Его Высочеству остаться в королевской столице, а просто попрошу вас помочь мне найти документ. Его Высочество не позволил мне следовать за ним, так что я найду способ последовать за ним. По крайней мере, я могу служить ему в его повседневной деятельности и выступать в качестве компаньона. Я благодарен Его Высочеству и, конечно же, не стану отвечать ему ненавистью, как некоторые люди.»

После долгого раздумья Чу Цяо подняла голову и твердо посмотрела в лицо Сяобе. — Спокойно спросила она., «Сяоба, неужели ты так ясно проводишь черту между нами?»

«- О чем ты говоришь? Шестая сестра, посмотри на разницу в нашем социальном статусе. Как я мог посметь сделать это? Во-первых…»

«Если ты и дальше будешь так говорить, убирайся сейчас же и не приходи меня искать. Я сделаю вид, что у меня нет сестры!» — Голос Чу Цяо, хотя и холодный, был полон ярости.

Сяоба была совершенно ошеломлена ее вспышкой, и на мгновение она не смогла найти никакого ответа.

«Из-за чего ты злишься? Ты злишься, что я не смог защитить тебя, что я не смог увезти тебя отсюда? Или ты злишься, что я не смогла отомстить за нашу семью и вышла замуж за нашего бывшего врага?» — Взревел Чу Цяо, «Все эти годы, сколько бы боли ты ни перенес, я тоже не жила в счастье. Я думал, что ты умер, и чувствовал себя виноватым за последние 14 лет. И все же, когда я наконец нашел тебя живым, все, что ты сделал, это подошел ко мне и холодно пожурил с сарказмом. Это те самые родственные отношения, о которых вы говорили?»

Полуденный солнечный свет продолжал рисовать динамичные картины пятнистых теней на полу, когда Чу Цяо встал и холодно посмотрел на Сяобу, прежде чем продолжить, «Прошло уже 14 лет. Сколько всего произошло? Вы полны себя и своих страданий, но во всем вините других. Я действительно подозреваю, что ты действительно та же храбрая и решительная сестра, которую я знал. Вы назвали себя «Усин», но уверены ли вы, что отделены от своих эмоций?»

Сяоба стояла как вкопанная, с совершенно бледным лицом. Чу Цяо внезапно почувствовал невероятную усталость, как будто каждая мышца кричала. Чу Цяо медленно повернулся и спокойно сказал, «Покидать. Я улажу вопрос, касающийся Чжао Суна.» Сказав это, она больше не обращала внимания на Сяобу.

Спустя долгое время Сяоба наконец ушла. Чу Цяо смотрел, как Мэй Сян провожает ее. Ей казалось, что хрупкая фигура Сяобы, одетая в белое, немедленно исчезнет в огромном снежном пейзаже. Чу Цяо смотрел на него и думал о словах Сяобы: его держали под домашним арестом, и он стал бездомным…

Чу Цяо прикусила губу, и ее сердце начало болеть. Сидя там в одиночестве, она оставалась неподвижной, даже когда золотые лучи заката окрасили комнату в малиновый цвет.

Чжугэ Юэ обнял ее сзади, когда его глубокий голос раздался позади нее, вопрошая, «Почему ты еще не поужинал?»

Чу Цяо наклонился в его объятиях. Как рыба, которую выпустили в пруд, она казалась очень расслабленной. Крепко держа его за руку, она казалась довольно мрачной, так как не говорила, а просто играла с его рукой, считая количество мозолей.

«Сяоба пришла?»

«ДА. Почему ты не сказал мне, хотя знал об этом давным-давно?» — Спросил в ответ Чу Цяо.

«Я хотел тебе сказать, но не успел.» Чжугэ Юэ улыбнулся, как будто он был довольно беспомощен. «Я не знаю, верите ли вы мне, но вся эта проблема все еще преследует меня. В конце концов, я не очень хорошо относился к ней в те годы. Было несколько случаев, когда она пыталась убежать, и я избил ее. Тогда у меня была очень странная личность. Даже спасая ее, я не хотел отпускать ее. Когда мне будет хорошо, я научу ее. Когда я был в плохом настроении, я показывал ей плохое отношение, потому что она была похожа на тебя. Все эти годы в горах у меня не было слуг, и она служила мне совсем одна. Ее странная личность могла быть вызвана мной.»

«Как долго она служила Чжао Сун?»

«Думаю, года на два-три.» Чжугэ Юэ уточнил, «Я слышал, что Чжао Сун действительно любит ее. Несмотря на то, что она случайно стала причиной смерти одной из его любимых наложниц, Чжао Сун не стал вдаваться в подробности.»

Чу Цяо некоторое время молчал, а потом медленно произнес: «Возможно, она была без ума от Чжао Суна.»

Чжугэ Юэ улыбнулся и сказал, «Мне все равно, кто ей нравится. Пока ты не сердишься на меня, все хорошо.»

«А как насчет дела с Чжао Суном?»

«Отдыхай спокойно. Для Чжао Яна было бы невозможно решить все в одиночку. Тем не менее, я думаю, что нет ничего плохого в том, что Чжао Сун покидает столицу. Город Чжэнь Хуан вскоре столкнется с огромной катастрофой, и для него было бы гораздо безопаснее уехать, чем остаться.»

Чу Цяо на самом деле тоже думал об этой дилемме. — Она нахмурилась. «Тогда что же нам делать?»

«Вообще-то я собирался отправить его в Цянху. Во-первых, это недалеко от северных земель и находится в пределах влияния Чжао Чэ. Во-вторых, это место сбора народа Цян, и погода там умеренная.»

Чу Цяо кивнул в знак согласия и сказал, «Ну конечно. Давайте сделаем это именно так.»

«Хорошо. Я позабочусь об этом завтра. Вы хотите встретиться с ним и отослать его?»

Чу Цяо думала об этом довольно долго, но в конце концов все же покачала головой, «Возможно, он не захочет меня видеть. Я просто буду заниматься своими делами.»

Сказал Чжугэ Юэ, «Но я думаю, тебе стоит с ним познакомиться.»

Чу Цяо подняла голову и посмотрела на него, нахмурившись. Чжугэ Юэ спокойно улыбнулся. «Не смотри на меня так. У меня нет более глубокого смысла, и я просто не хотел, чтобы вы всегда были так глубоко в самобичевании. В конце концов, то, что случилось тогда, не было твоей виной.»

Тогда? Зрение Чу Цяо затуманилось. Ей снова вспомнился тот день на горе Риксянчжи, когда мужчина стоял прямо, его одежда слегка развевалась, один из рукавов болтался на ветру.

Эти воспоминания давным — давно были запечатаны в глубине ее сознания. Теперь, когда печать была разорвана, она, наконец, поняла, как все изменилось, единственным постоянным явлением были велосипедные сезоны.

После снега, который длился всю ночь, весь город Чжэнь Хуан был заключен в огромную белизну. Утром, распахнув дверь, можно было увидеть, что снег толщиной больше фута, почти до колен. Ветер, несущий снег, был так силен, что едва можно было открыть глаза. Это было еще до восхода солнца, и когда стражники замка, зевая, открыли ворота, в тусклом свете зари можно было разглядеть смутную тень. Как только они попытались прищуриться, чтобы получше разглядеть происходящее, к ним уже подступила толпа гражданских.

Простая Зеленая карета, снабженная эбеновыми колесами, медленно двигалась по снегу, оставляя за собой два глубоких следа. Экипаж казался очень простым, и даже когда он следовал за штатскими, не было никаких попыток выпендриться. Охранники, естественно, думали, что экипаж принадлежит обычному гражданскому лицу, так как они получали дорогой налог за экипаж, одновременно аплодируя и демонстрируя свою власть.

Только примерно через два часа экипажу наконец удалось выехать из города Чжэнь Хуан. Солнце уже взошло, светя сквозь утренний туман. Перелетные птицы, которые улетели давным-давно, оставив после себя только Орлов, могли лучше переносить холод. Греясь в лучах утреннего солнца, они расправили крылья и взмыли в небо, кончики их крыльев были в белоснежной тени. Иногда они исчезали в облаках, и только их крики все еще были слышны на снежных равнинах.

Когда карета подъехала к хребту Сиема за городом, можно было увидеть молодую девушку, стоящую на мосту Янгуань. На ней был безупречно белый халат и зеленые лошадиные сапоги. Лицо у нее было хорошенькое, словно нарисованное. Ее лицо казалось довольно красным, вероятно, от того, что она довольно долго стояла на снегу. Красный румянец придавал ей довольно нежный и красивый вид, избавляя от обычной холодности. Увидев, что экипаж прибыл, она улыбнулась и пошла вперед, а ее лошадь последовала за ней.

Экипаж тоже вел довольно молодой человек, ему было самое большее 16-17 лет. Увидев ее, он несколько удивился, тотчас же повернулся к экипажу и заговорил с человеком в экипаже. Появилась долговязая рука, приподняв вуаль кареты, открывая привлекательные глаза мужчины и пару плотно нахмуренных бровей.

«Зачем ты пришел?» Голос Чжао Суна утратил тот детский задор, которым он когда-то обладал в избытке, и теперь был глубоким и твердым. После всех этих лет его голос стал больше похож на спокойное озеро, совершенно бесстрастное. Впрочем, для этой девушки это ничего не значило. В конце концов, он был таким еще до того, как они встретились. Спокойный, мягкий, ничем не заинтересованный. Именно так он и исчез из политики Империи Ся. Он превратился из Королевского принца в кого-то, кто был по существу изгнанником, и никто не отсылал его. Возможно, за исключением этой девушки, никто до сих пор не вспомнит его во всем этом городе Чжэнь Хуан.

Сяоба улыбнулась, и на ее губах появилось определенное чувство игривости, казалось бы, появившееся по привычке. Она подошла, небрежно передала поводья Кучеру и сказала: «Ахцзян, положи это на лошадь.»

Чжао Сун снова нахмурился и спросил глубоким голосом, «Что ты делаешь?»

Сяоба улыбнулась ему, ее глаза были кристально чистыми, и ответила так, как будто это было на самом деле, «Я обязательно последую за тобой.»

Чжао Сун продолжал хмуриться, и выражение его лица казалось довольно мрачным с редким оттенком нетерпения, когда он сказал: «Усинь, Не валяй дурака.»

Теперь сяобу звали Усинь. Это имя означало, что у нее нет никаких эмоций. В ее жизни было бесчисленное множество имен. Она уже забыла свое имя в семье Цзин. По ее мнению, ее родственниками были только Чжисян, Линьси и еще несколько человек. Из-за ее юного возраста и того факта, что она не была рождена официальной женой семьи Цзин, ее имя было забыто даже ее братьями и сестрами. В конце концов, они были расположены по возрасту и назывались Сяоци, Сяоба, Сяоцзю, как если бы они были просто домашним скотом. Они казались даже хуже, чем некоторые боевые кони.

После этого она была спасена Чжугэ Юэ и жила с ним под руководством господина Волуна почти семь лет. В те годы у нее было другое имя. Только то, что это имя было дано ей Чжугэ Юэ, чтобы другие не знали о ее личности. Главной целью было в конечном счете защитить свою сестру, которая в то время находилась во Дворце Шэн Цзинь. Услышав, что Чжугэ Юэ умер, она заплакала. Это была единственная реакция, которую она никогда себе не простит.