Глава 259

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 259 Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Менее чем за два дня более 200 000 беженцев собрались на дорогах вдоль Сунцзяна, вступив в противостояние с солдатами, стоявшими у них на пути. Среди них были дворяне, семьи, солдаты и гражданские лица, бежавшие из разоренных юго-западных районов.

Поскольку блокпосты на дорогах были разрушены, армия в 20 000 солдат не смогла остановить толпу, рвущуюся вперед. Вице-генерал стоял перед командой, хрипло крича громким голосом, когда он приказал людям повернуть назад и сражаться. Однако никто не обратил на него внимания. Вэй Шуйе ехал на своем коне, глядя на проходящих мимо людей.

После того как все ушли, осталась только группа из десяти мальчиков. Некоторые из них выглядели на 14 или 15 лет, в то время как некоторые из них выглядели на 11 или 12. Они робко подошли к вице-генералу и подняли руки, говоря, что готовы вступить в армию. Вице-генерал был потрясен, когда понял, что его слова не оказались бесполезными. Он расспрашивал мальчиков о причинах их поступления в армию. Может быть, они знали, как защитить свою страну в трудную минуту? Однако дети заявили, что их пайки были украдены бегущими перед ними солдатами. Они были загнаны в тупик.

Армия из 20 000 солдат погрузилась в молчание перед этой группой детей.

Вэй Шуйе приказал своим солдатам дать им сухой паек и чистую воду, а сам радостно наблюдал, как они убегают.

После того как он вошел в юго-западные границы, там царил еще больший хаос. Когда они проходили мимо города-призрака, не было видно никаких следов людей; слышны были только звуки их собственных тяжелых шагов. Когда они достигли небольшой площади в этом городе, они были ошеломлены. На большом вязе висели десятки мужских трупов, на земле громоздились горы обгоревших трупов выше двух человеческих ростов. Кроме того, было найдено много женских трупов; было очевидно, как жестоко они были замучены до смерти.

Вся армия снова погрузилась в молчание. они были закаленными ветеранами войны, которые убили много людей в своей жизни. Однако в этот момент некоторые из них начали тихо плакать. Как солдаты, если они не могут защитить свою собственную страну и свой собственный народ, какой смысл в их существовании?

Их дома были разрушены. Их дома сровняли с землей, а плодородные земли превратили в пустоши. Картина процветания рассыпалась в прах, когда призрачный город лежал перед ними. Оживленная жизнь, некогда населявшая этот город, превратилась в безжизненные трупы, чей острый запах привлекал Орды стервятников. Это было катастрофическое, кошмарное зрелище.

Вэй Шуйе не мог понять, почему войска Янь Бея были так жестоки. В этот момент он почувствовал, как в нем закипает огромный гнев, и крепко сжал меч. Поскольку впоследствии они столкнулись с дальнейшими конфликтами, он начал разгадывать тайну своего вопроса.

Оказалось, что войска Янь Бэй были не первой группой солдат, вошедших на территорию Ся. Янь Сюнь открыл перевал Байчжи, уничтожив по пути несколько военных лагерей. Затем он вышел за пределы территории Ся и занял перевал. Он не впустил ни одного отряда на территорию Ся, но предпочел опубликовать объявление бандитам вдоль высокогорья Янь Бэй, южных пустошей, гор Хэлань и пустынь на северо-западе, приказывая им атаковать Ся, когда им заблагорассудится.

Таким образом, группа за группой бандиты проникали на территорию Ся, осуществляя свои жестокие бесчинства. Поскольку они не питали никаких чувств к этому клочку земли, а только страстно верили в грабежи и убийства, они совершали все гнусные поступки, которые можно было описать, даже не моргнув глазом. Безжалостное кровопролитие встревожило солдат и знатные семьи, готовившиеся нанести ответный удар. Однако, когда до них дошли слухи о доблести противника на юго-западе, они отказались от своих попыток сопротивления и бежали вместе с мирными жителями. Через несколько дней юго-запад попал в руки Янь Бэ, и они даже не участвовали в официальном сражении!

Он был сумасшедшим! — Подумал Вэй Шуйе, когда острый запах разлагающихся трупов ударил ему в ноздри. Он открыл врата СЯ для этих демонов, превратив юго-запад в охотничьи угодья людей. Его целью было не завоевание, а принесение жизней в жертву своим предкам в Янь-Бэй.

Разгневанные войска Ся, наконец, наткнулись на группу войск из Янь Бэй в городе Янкан. Это была тяжелая битва для войск Ся, поскольку 20 000 из них столкнулись с 30 000 тяжелыми кавалерийскими войсками. Тем не менее, армия Вэй Шуйе вышла победителем, когда они собрали свою силу воли, чтобы сражаться, находясь на грани смерти. Когда войска Ся убили своих врагов, захваченных живыми, Вэй Шуйе не остановил их. Он также с нетерпением ждал этого в своем сердце.

Он ненавидел этих лазутчиков. Он ненавидел Янь Бея, Янь Сюня и этих свирепых бандитов.

Однако еще больше он ненавидел королевскую семью, а также тех благородных аристократов, которые жили в роскоши. Он ненавидел тех высокопоставленных солдат, которые бежали с поля боя. Он ненавидел Чжао Яна, который мобилизовал всю Юго-Западную армию для своего внутреннего конфликта. Он ненавидел всех, включая себя и свою семью.

Когда он разорвал письмо своего дяди в клочья, старшие ругали его за то, что он сумасшедший. Ведя войска своей семьи на юго-запад, он был заклеймен как грешник и мятежник семьи. Однако на этот раз ничто не могло остановить его, как бы сурово он ни был наказан.

Враги угрожали суверенитету королевской столицы. Страна находилась в состоянии внутреннего конфликта. Дворяне бежали, а гражданские взывали о помощи.

Он был воином королевской столицы. Он не отступит, несмотря ни на что.

После битвы при Янкане его армия наконец-то привлекла внимание Янь Бея. Менее чем за два дня их окружили около 70 000 солдат. После беспрерывной борьбы в течение одного дня и одной ночи они были на грани истощения.

У них кончились стрелы, лекарства и провизия, а мечи и копья были помяты. Солдаты уже давно не спали спокойно по ночам. Много раз им удавалось действительно заснуть во время боя, но они возвращались к реальности, когда их будили приступы острой боли.

Когда солнце снова взошло, Вэй Шуйе поднял глаза к небу и прищурился. Он сказал себе: «возможно, это последний восход солнца, который я вижу в своей жизни.

Когда его заместитель, лицо которого было покрыто шрамами, приблизился к нему, он закричал громким, хриплым голосом: «Генерал! Мы больше не можем держаться! Враг прислал три отряда подкрепления! Давайте быстро отступим!»

Вэй Шуйе молча смотрел на пожилого мужчину, стоявшего перед ним. Он был товарищем, который сражался вместе с ним на всем пути от юга до севера. Этот человек участвовал в большем количестве сражений, чем он сам, был более сведущ в военном деле, был более свиреп на поле боя и легко завоевывал сердца людей. Это было именно потому, что он когда-то был обычным гражданским лицом, неспособным получить повышение независимо от того, сколько кредитов он заработал. Если бы не его ухоженность, этот человек мог бы остаться в качестве командира небольшого отряда.

Возможно, из-за того, что он высоко ценил этого человека, тот оставался ему верен. Он сражался на передовой в каждом сражении, блокируя для себя стрелы и мечи. Однако этот человек не знал, что много раз он смотрел свысока на людей такого статуса. Он принимал их как должное, отдавая должное их трудолюбию, стоя позади и ожидая окончания каждой битвы. Чем он отличался от тех аристократов, которые трусливо бежали с поля боя? Они бежали ради спасения собственной жизни, а он, чтобы укрепить свою репутацию, разрушал жизни других людей.

Сложный шквал эмоций внезапно вскипел в его сердце.

Вэй Шуйе знал, что сегодня его последняя битва. Там не будет ни подкреплений, ни места для победы. Чжао Ян все еще сражался с Чжугэ Юэ; это означало, что он не появится, чтобы спасти его. Вэй Шуйе также знал, что даже если бы Чжао Ян не был на войне, он бы тоже не спас его. Они были обречены быть брошенными и убитыми на хаотичных полях сражений.

Вэй Шуйе с решительным выражением лица выхватил меч. Он выехал вперед на своем коне и встал перед своими ранеными солдатами. Он заявил, «Воины, сегодня будет наша последняя битва.» Когда его низкий голос эхом прокатился по полю боя, бесчисленные окровавленные лица посмотрели на своего командира.

«Солдаты, враг опустошил нашу землю. Пока все отступают, только вы все смело идете вперед. Менее чем за десять дней все вы участвовали в 13 оборонительных сражениях, 11 партизанских боях, двух лобовых сражениях и путешествовали по половине земли Ся. Все вы выполнили свои обязанности как солдаты. Будущие поколения Ся будут с гордостью чтить всех вас! Возможно, мы все умрем здесь сегодня. Возможно, мы все потерпим неудачу, но мы используем мечи в наших руках, чтобы сказать этим захватчикам, что Ся не подчинится. Наша страсть будет продолжать гореть. Те, кто попирает наше достоинство, заплатят высокую цену!» Произнося свою воодушевляющую речь, генерал указал на быстро приближающиеся вражеские войска и закричал: «Да здравствует королевская столица! Да здравствует Ся!»

Тысячи сломанных мечей устремились к небу, а солдаты неистово приветствовали их. Вэй Шуйе выехал из лагеря на своем коне, крича, когда он бросился на вражеские войска со своей армией солдат позади него.

Когда холодный ветер дул ему в ухо, у него болели глаза. Он не мог видеть ничего другого, когда выхватил свой меч. Он вдруг обнаружил, что жизнь его просветляет. Он вспоминал свои прошлые переживания, вплоть до того времени, когда он был маленьким мальчиком, растущим под руководством своего дяди, до тех времен, когда он сражался на поле боя.

«Я не хочу быть трусом. Я не хочу быть привязанным к жесткому образу жизни в королевской столице, взрослеть, стареть, а затем умирать. Когда-нибудь я вырвусь из этой клетки. Я оставлю все позади и использую свою единственную жизнь, чтобы достичь чего-то большого. Меня не волнует, что они клеймят его незначительным. Прежде чем умереть, я могу сказать себе, что наконец — то набрался храбрости.» Он холодно улыбнулся и выхватил свой меч, чтобы рубить врагов, заставляя кровь брызгать по всему полю боя.

На берегу реки Ханг, неподалеку, другой генерал, одетый в Черное, холодно наблюдал за разворачивающимся перед ним сражением. Вдруг генерал приказал: «Все вы, приготовьтесь.»

«- Ваше Высочество!» Му Ляо нахмурился и сказал, «это домашние войска Вэй Шуйе. Они верны 14-му Королевскому Высочеству.»

Генерал нахмурился, обернулся и пробормотал низким голосом: «Мне все равно, кто они. Я знаю только, что это наши товарищи, которые защищают нашу страну.»

Му Ляо был ошеломлен, когда он ответил: «Я понимаю.»

Генерал выхватил свой меч и высоко поднял его в воздух. «Все вы, слушайте мои приказы! Заряжай!»

«Убейте врага!»

Армия вдруг издала громкий боевой клич!

«Большая группа войск приближается с севера!»

«Они несутся к нам на полной скорости!»

«Мы не можем сказать, друзья они или враги! Похоже, что у них более 100 000 человек!»

Все внимание быстро переключилось на странное зрелище на северо-востоке.

Вожак стаи, одетый в зеленый плащ, скакал вперед на своем боевом коне. Поскольку было поднято большое облако пыли, численность оппозиции не была известна. Лошади рванулись вперед, как волны, окрашивая небо в желтый цвет от поднятой ими пыли.