Глава 264

Глава 264 Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Ошеломленная, она недоверчиво посмотрела на старого доктора, «- Что ты сказал? Повтори это еще раз?»

«Леди, вы действительно безрассудны. Как ты могла не знать, что беременна почти через три месяца? Кроме того, вы не в хорошей физической форме, и ваш пульс слабый. Если вы не можете отдохнуть, ваш ребенок будет в опасности.»

Три месяца? — Удивилась Чу Цяо, глядя на свой все еще плоский живот. Как могло случиться, что она беременна? После стольких лет ожидания свадьбы, сражений на войне, купания в реке, верховой езды и сражений на поле боя, она действительно носит ребенка в своем животе?

«Я собираюсь дать вам некоторые добавки для повторного питания. Употребляйте их правильно, а затем хорошо отдохните. Не путешествуйте на большие расстояния и не утомляйте себя.» Старый доктор утешил ее перед тем, как уйти с Хэ Сяо.

Чу Цяо сидел на кровати, все еще в оцепенении. В последние несколько дней она была наводнена всевозможными новостями, особенно плохими, со всего региона из-за войны. Массивные волны плохих новостей достигли ее, как много волн в цунами. Меньше всего она ожидала, что в такой ситуации окажется беременной. Она протянула дрожащие руки и осторожно коснулась своего живота. На мгновение ей показалось, что она чувствует слабое сердцебиение растущего внутри нее плода.

Поток слез покатился из ее глаз, когда она нежно прикусила нижнюю губу и задохнулась, молча.

Чжугэ Юэ, я жду твоего ребенка. Мы станем родителями.

Когда наступила ночь, он Сяо зажег свечу в комнате, принеся добавки, рис, овощи и суп. Рядом с Чу Цяо, лежащим на кровати, он тихо спросил: «Учитель, мы все еще идем к Тан Цзину? Не лучше ли развернуться и отправиться обратно в Цинхай?» Чу Цяо подняла голову и молча посмотрела прямо на него.

«Мастер, вы физически не годитесь для того, чтобы продолжать руководить войсками. Даже если вы пренебрегаете своим собственным благополучием, вы должны думать за мастера Чжугэ и ребенка, который растет внутри вас.»

Чу Цяо хранила молчание и смотрела на свой живот. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она подняла глаза и мягко ответила: «Я уже однажды подвел его, Хэ Сяо.»

Не зная, кого она имеет в виду, он Сяо ошеломленно спросил: «О чем ты говоришь, Учитель?»

«Я уже однажды подвел его.» Взгляд Чу Цяо мягко переместился на свечу. «Однажды я пообещал ему, что буду стоять рядом и защищать его от хулиганов, но не смог. Он уже потерял своих родителей. Если я забочусь о своем ребенке, то кто будет заботиться о нем?»

Поняв, что она говорит об императоре династии Тан, Ли Сюйи, Хэ Сяо нахмурился. «Учитель, как бы то ни было, вы не можете изменить все в одиночку. Даже если бы вы остались в Тане с самого начала, вы, возможно, не смогли бы изменить то, как все в конечном итоге обернулось. Вы не в лучшей форме, и вы рискуете слишком много думать. Ты не можешь винить во всем себя.»

Чу Цяо подняла голову и глубоко вздохнула. «Хэ Сяо, в этом мире есть некоторые обязанности, от которых мы не можем убежать,» — Спокойно ответил Чу Цяо. «В конце концов, пришло время отплатить за то, что дали мне ли цэ и империя Тан. Мои потомки не оценят моего наследия, если узнают, что я бросила этого ребенка, который нуждался в помощи.» Она встала, надела туфли и подошла к обеденному столу, чтобы съесть свою еду, прежде чем неуклонно принимать добавки. Ее оборванная и ослабевшая фигура в свете свечей совсем не походила на женщину на третьем месяце беременности.

«Расслабься, все будет хорошо.»

Он Сяо посмотрел на нее, не зная, кого она имеет в виду. Она сама? Ее нерожденный ребенок? Или нынешний император династии Тан?

Ночной ветерок трепал ветви деревьев за окном. Ландшафт Тана выглядел точно так же, но следы войны приближались все ближе. В то же самое время, в больших палатках перевала Байчжи, Янь Сюнь был одет в свою черную мантию, сидя на диване. Под ним стояла дюжина девушек, присланных сюда богатыми бизнесменами региона. Все молодые леди были одеты в соблазнительные платья, которые придавали им очень нежный и элегантный вид. Время от времени некоторые из самых смелых дам поднимали глаза, чтобы украдкой взглянуть на возвышавшегося над ними Янь Сюня, но его внимание всегда было приковано к чему-то другому.

«Ваше Величество, мы подготовили наши войска и готовы заманить армию Сюли в ловушку на перевале Ханьшуй.»

«Один из вас, подойдите сюда!» — Внезапно приказал Янь Сюань, и к нему подошел один из его охранников. «Тащите его сюда и дайте ему 20 ударов плетью!» Охранник тут же схватил стратега и направился к выходу. Этот человек, не подозревая, как он оскорбил Янь Сюня, немедленно признал себя виновным, но не осмелился просить о пощаде. Вскоре крики боли эхом разнеслись по двору, шокировав молодых девушек, которые послушно стояли на коленях все это время.

«Чтобы окружить и заманить их всех в ловушку,» — Пробормотал Янь Сюнь. Его слова были нейтральны, и внутри не слышалось никаких эмоций. Он лениво откинулся на спинку дивана на веранде и задремал, а все красивые молодые леди все еще стояли перед ним на коленях. Несмотря на то, что их разделяли тысячи миль, они оба произносили одно и то же предложение, «Надеюсь, мы не встретимся на поле боя.»

Это было так, как будто Янь Сюнь был возвращен назад во времени. В его обшарпанном доме молодая девушка, одетая в свое светло-розовое платье, сидела при свете свечи и, пока она шила свою одежду, говорила: «На поле боя семейные узы больше не имеют значения. Даже если вы все будете сражаться вместе со своей семьей, вы не сможете отступить от войны. Это реальная история династии Тан, а не какая-то театральная пьеса. Слушай внимательно.»

«История? Почему я ничего об этом не слышал?»

«Но это не имеет значения. Важно то, что вы научились и изучили его.»

«Если бы ты был ли Шимином, ты бы тоже убил своего старшего брата?»

«Конечно, я бы так и сделал, иначе что? Ждать, пока он убьет меня вместо этого? Разве я не говорил тебе, что их отношения в конце концов развалились? Что насчет тебя? Вы бы его убили?»

Юноша помолчал немного, прежде чем ответить: «Если бы это был я, я бы убил его, сражаясь против Лю Учжоу.»

Застигнутая врасплох, девушка только и смогла, что поднять вверх большой палец. «Ты действительно нечто.»

….

Бесшумно, но верно, ночная тьма начала окутывать землю, и даже волны, несущие эмоции и воспоминания, бесшумно уходили вдаль.…

На следующий день секретная оперативная группа была отправлена с перевала Байчжи верхом на лошадях в Ханьшуй. Там Янь Бэй собрала более 100 тысяч своих элитных войск в Хань-шуй, где они могли как поддержать госпожу Цзинань, так и охранять свой собственный тыл для любого возможного отступления.

В тот же день Чу Цяо поведет свою армию Сю ли и Волков из уезда Наньли. Более 40 000 солдат соберутся на равнинах, их мечи будут подняты в унисон, как стальной лес.

«Любой, кто направляется на северо-запад от столицы Тан, должен обойти Ханьшуй. Если мы хотим оказать хоть какую-то помощь столице, мы должны взять Ханьшуй.» Ее бледный палец указал на карту, Чу Цяо обвел область вокруг перевала Ханьшуй, объясняя, «Битва, которая решит все это, надвигается на нас.»

Темные тучи раскроют небеса, выпустив на волю то, что казалось бесконечным периодом проливного дождя. Травяные поля вокруг Ханьшуя были достаточно высокими, чтобы скрыть человека. Штормовая погода высвободила бы поток быстрых течений в реке, направляющейся с запада на восток, опрокидывая столетние деревья внутри Ханьшуй, ранив двух патрулирующих охранников Янь Бэй. Целая семья из семи человек была раздавлена и убита упавшей крышей в восточной части города.

Первая потеря жизни в битве на перевале Ханьшуй, произошедшая без единого боя между двумя сторонами, была уже достаточной, чтобы сильно испортить настроение солдат. Горожане целыми днями собирались в своих домах. Единственными движущимися предметами, по которым стучали дождевые капли, были мертвые листья, сдутые с деревьев.

11 дней непрерывных дождей резко повысили уровень воды в реке Ханьшуй. Странная погода, вой волков по ночам и миграция птиц на север, казалось, предвещали неминуемую гибель, которая должна была произойти. Этот опыт напомнил всем, что именно при такой погоде закончилось семилетнее правление императора Сяоцзуна на троне. В том же году генерал Сюэ Ли возглавил танскую армию численностью 40 000 человек и, пройдя Ханьшуй в аналогичных условиях, направился на север, преодолев перевал Байчжи и сражаясь в глубине территории Ся. Тем не менее, как только лидеры династии Тан думали, что они были на грани возвращения империи Ся, Король-Лев Янь Бэй развязал свои силы, сокрушив армию Тан. Он лично убил генерала Сюэ ли, в очередной раз разрушив амбиции империи Тан.

Кровь запятнала реку Чишуй в тот год; Вид тел, плавающих на поверхности реки, простирался на десятки миль в Ханьшуй, до такой степени, что можно было видеть диких собак, гуляющих у поверхности реки и поедающих покойников. Хотя Король Лев давно был мертв, и виид закрыл могилу генерала Сюэ ли, воспоминания об этой ужасной битве были выжжены в умах людей, которые были свидетелями этого. С ослаблением империи Тан и бесконечными беспорядками в Империи Ся флаг Янь Бэ поднимется над перевалом Байчжи, снова возвышаясь над жителями города.

7 мая, по просьбе госпожи Цзинань, Янь Сюнь лично поведет свои войска на перевал Ханьшуй, чтобы сохранить свое преимущество и отразить наступление армии Сюли. Шли дни, и Сюлиньская армия Чу Цяо устремилась в уезд Вэйляо, расположенный на западном фланге перевала Байчжи. Маленький городок сразу же оказался в центре внимания, привлекая внимание всего региона Тан и за его пределами. Белый боевой флаг, украшенный красным облаком, был поднят на вершине небольшой городской башни, в то время как Чу Цяо лично осматривал парады солдат. Расформированные части Танской армии к западу от уезда Вэйляо объединились вокруг нее в качестве подкрепления, в то время как партии, лояльные императору, присылали продовольствие и припасы в качестве поддержки. За три дня армия Сюли увеличила численность своих войск до более чем 90 000 человек, и это число росло день ото дня.

Это был первый боевой флаг, поднятый со времени неожиданного отступничества госпожи Цзинань. Перед вновь поднятым флагом стоял союзник госпожи Цзинань, военный Янь Бэй. Надвигалась масштабная битва, и все затаили дыхание в ожидании надвигающегося и неизбежного кровопролития.

К 14 мая проливной дождь прекратился, и уровень воды в реке Ханьшуй достиг угрожающего уровня. Шесть непрерывных дней противостояния довели терпение обеих сторон до критического предела, и обе стороны осознали необходимость такого противостояния. Иметь сотни тысяч солдат в такой непосредственной близости без какого-либо движения было чрезвычайно опасным тактическим маневром. Атмосфера была наполнена напряжением, все остро ждали любых возможных изменений или действий.

Несмотря на подготовку Чу Цяо и Янь Сюня, поток информации от их разведчиков означал постоянно меняющиеся планы и тактику сражения, которые они будут постоянно менять. И все же они оба прекрасно понимали, что начавшаяся драка неизбежно вызовет чувство тревоги.

Во второй половине дня 14-го числа МО Сюй, охранник из уезда у Лин, направился к базе Чу Цяо Вэй Ляо, охраняя транспорт с 50 тоннами зерна и продовольствия через речные равнины, стараясь не пересекать линию огня, если возникнут боевые действия.

Уроженец Тан, предки МО Сюя когда-то сражались бок о бок с предками императора, повышая свой статус в регионе. И все же, по мере того как сменялись поколения, власть и слава семьи МО росли. Тем не менее, когда королевство находилось в кризисе, МО Сюй, которому было более 70 лет, лично возглавлял транспорт продовольствия и припасов, стремясь внести свой вклад и помочь военным усилиям Чу Цяо.

Тем не менее, когда они приблизились к реке Тисянь, они столкнулись с небольшой группой инженеров Янь Бэй. Плотина, построенная на реке Тисянь, стала неустойчивой из-за непогоды и огромного количества воды, льющейся в реку. Янь Бэй отправил 3000 солдат, чтобы начать быстрый ремонт плотины, поскольку обвал привел бы к волне, которая наверняка уничтожила бы базу Янь Бэй ниже по течению. Вскоре вспыхнул конфликт, настороживший разведчиков и часовых поблизости. Менее чем за полчаса регион погрузился в абсолютный хаос, и обе стороны бросили свои силы в бой.