Глава 266

Глава 266 Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Когда запах роз тихо рассеялся в воздухе, Чу Цяо стояла на городских стенах, ее взгляд блуждал между колоннами доспехов внизу. Поток веков пронесся мимо ее ушей, завывая, как торнадо, пронесшийся по небу.

Когда над головой Янь Сюня развевалось черное как смоль боевое знамя, темнота беззвездной ночи окутала все, кроме лиц солдат, освещенных десятками тысяч зажженных факелов. Стоя в своей черной мантии на вершине золотой кареты, держась за золотой лук, Янь Сюнь осторожно поднял голову, молча глядя на слишком знакомый силуэт.

На поле боя воцарилась тишина, и все затаили дыхание. Легкий рокот военных барабанов, казалось, пульсировал в земле, пробуждая боевой дух солдата. На мгновение время, казалось, остановилось, когда воины обеих сторон уставились друг другу в глаза. В следующее мгновение эти два формирования начали штурмовать друг друга для борьбы за свою жизнь. В одно мгновение поток стрел был выпущен атакующей кавалерией, осыпая солдат, когда бесчисленные люди бросились на поле боя. Чудовище войны начало развязывать свою жестокую, леденящую кровь дикость.

Облака закрыли луну, как будто даже небеса не хотели видеть кровавую войну, когда битва развернулась в хаос, со звуками людей, кричащих и стонущих, и лошадей, мчащихся на поле боя.

Это было после целого дня и ночи боев, когда армия Сюли использовала время простоя армии Янь Бэй, корректируя свой строй, чтобы внезапно открыть восточные городские ворота и штурмовать верхом вниз по узкой тропинке, которая вела к берегам реки Тяньсянь. Это делало невозможным нападение больших армий, и поэтому армия Янь Бэй преследовала их верхом. И все же, когда они добрались до берега реки, все, что они увидели, была армия Сюли, использующая свои овчинные плоты, чтобы плыть вниз по течению в самом сильном из речных течений.

«Берегись, хозяин!»

«Будьте осторожны, Ваше Высочество!»

Почти одновременно Чу Цяо и Янь Сюнь подняли и выпустили свои стрелы. Они столкнулись в воздухе со звоном, вызвав радостные возгласы окружающих солдат. На канале, стоя на своем плоту, Чу Цяо издалека посмотрела на Янь Сюня. Она слишком хорошо понимала, что эта битва была для театральных целей, так как не было никакого шанса, что Янь Сюнь остановит ее.

Союз с госпожой Цзинань означал, что Янь Сюнь должен был защищать Ханьшуй ради нее. Однако в тот момент, когда она победит Тан Цзина, она также поведет на трон преемника короля Цзинаня. Тогда судьба Янь Бея окажется в руках других. Следовательно, это была битва, которую он не должен был выиграть, но и не мог сдаться слишком легко. Он все еще нуждался в ЧУ Цяо, чтобы затянуть гражданский конфликт внутри Тана, чтобы сохранить для себя путь через перевал Танху.

Когда ряды за рядами зажженных факелов освещали реку, предрассветная тьма скрывалась на реке вместе с ветром, только еще больше подчеркивая красное свечение огня, отраженного на поверхности воды.

Янь Сюнь продолжал скакать на своей лошади, в то время как она несколько раз копытами вонзалась в землю, испытывая дискомфорт. Пока он ехал, он смотрел на эту фигуру, которая быстро исчезала в широкой открытой реке, а ветер трепал волосы лошади.

В этот момент в ледяных воспоминаниях Янь Сюня разверзлась трещина, унося его в то время, которое он едва мог вспомнить, ровно настолько, чтобы слабые звуки и образы начали появляться прямо перед ним. И все же он не мог вспомнить, как давно были эти воспоминания. Именно тогда он молча смотрел на широкую открытую реку в темноте после резни той ночью. Пока в городе Чжэнь Хуан горели пожары, а по равнинам разносились бесконечные звуки убийств, их молодые » я » решили пойти своим собственным путем, чтобы сделать то, что они считали правильным.

Возможно, судьба была высечена в камне давным-давно. Как метеоры, несущиеся в противоположных направлениях, их краткие встречи в конечном итоге закончатся, когда обе стороны проложат свои собственные пути друг от друга.

Стоя на берегу реки и сваривая меч, Чу Цяо наблюдала, как последние ее войска пересекли Ханьшуй. Широкая река, разделявшая Восток и Запад, казалось, несла с собой миллионы жизней и душ. Она посмотрела вдаль, за оседающую пыль и через поля в сторону Янь Сюня, где 100 000 бронированных солдат вокруг него, казалось, просто исчезли. Слева гордо стоял человек в темном одеянии, его глаза смотрели так, словно он только что вышел из ада, способный уничтожить все на своем пути в одиночку.

«- Мэм!» Подбежал пинган. С покрасневшими глазами он поднял голову и сказал: «В этой битве мы потеряли более 6000 наших людей.»

Чу Цяо посмотрел вниз, но увидел только кровь, которая еще не высохла на его лице, кровопролитие, которое он только что видел, разрушая любую форму невинности с тех пор, как он рос в мирное время.

«Пинган, все имеет свою цену,» — ответил генерал армии Сюли верхом на лошади. Она смотрела на ряды зажженных факелов, казалось, целую вечность, прежде чем тихо продолжить: «Истинный мир всегда достигается через войну.»

Пинган озадаченно поднял голову и пробормотал: «Истинный мир?»

«ДА. Я не доживу до этого дня, и ты тоже. Но когда-нибудь кто-нибудь это сделает.» Чу Цяо посмотрел вверх, на берег реки, ближе к Ханьшую, где бушующие огни погасли, их вздымающийся дым, казалось, содержал оттенки золота. В своих чернильно-черных доспехах человек, казалось, блуждал на ночном ветру. Хотя детали казались нечеткими, Чу Цяо очень хорошо видел выражение его лица и силуэт. Как и много лет назад, он выпустил стрелу из своего коня. С этими словами он спас ей жизнь, а затем она сопровождала его в течение десяти лет.

Она держалась за правое плечо, где на ней была черная чугунная броня, которую не могла пробить даже самая сильная и быстрая стрела. Это был подарок от Чжао Сун, который пришел в паре, один из которых она отдала Янь Сюню. Она повернулась к своей армии, хлестнула лошадь и поскакала вперед, ни разу не оглянувшись.

Где-то к западу от Ханьшуя Янь Сюнь и его конь обернулись, когда к нему подошел генерал. «Ваше Величество, будем ли мы преследовать их?»

Не говоря ни слова, Янь Сюнь прошел мимо него на некоторое расстояние, прежде чем тихо ответить, «Отступление.» Подобно приливу, отступающему обратно в океан, армия отступала. Когда рассвело и лучи света распространились по Земле, расстояние между двумя армиями становилось все больше и больше.

В огромном пространстве палатки генерал, облаченный в доспехи, стоял на коленях, казалось, целую вечность. Когда солнце село и наступила ночь, палатку окутала тьма, за исключением слабого света золотого жемчужного ожерелья, отбрасывающего силуэт генерала, похожий на гору внутри палатки.

С тех пор как он вернулся с реки Тиксянь, он молча сидел в палатке, словно не замечая ничего вокруг. Снаружи палатки ветер мягко трепал траву, распространяя ее аромат по ночному ландшафту. Май в Тане означал, что наступило лето. Резкие звуки птичьего щебета эхом отдавались в темноте. Из высокой травы на равнине вылетали светлячки, освещая окрестности, как звезды в ночном небе.

Абсолютная тишина окутала палатку, когда генерал, полностью одетый в доспехи, стоял абсолютно неподвижно, не смея зажечь свечу или даже сделать глубокий вдох. Он не был одним из первых генералов армии Янь Бэй, тем более из старой гвардии королевской семьи Янь. На самом деле, с момента возвышения королевской семьи мало кто из этой старой гвардии остался, поскольку те, кто служил в армии, пробивали себе путь наверх, сражаясь друг с другом. Несмотря на свою непредсказуемость, Его Величество очень четко представлял себе награды и наказания за службу ему. Огромное внимание к военной доблести означало, что до тех пор, пока человек готов сражаться, у него/нее будет возможность показать свои способности.

Судя по фамилии му, предки генерала были известными учеными в этом регионе. Хотя его поколение не достигло таких высот, как их предшественники, они знали и изучали литературу, а также военную тактику. Эти знания и проницательность позволили ему подняться по служебной лестнице и стать одним из ведущих генералов армии Янь Бэй всего за несколько лет.

В отличие от других, генерал Му не верил, что Янь Сюнь был таким жестоким, каким его представляли слухи. Ну и что с того, что он убил своего учителя, свою сестру и многих других, кто стоял рядом с ним все эти годы? В то время как средний человек видел его чрезмерно амбициозным и неблагодарным, он не понимал внутренней политики и борьбы за власть внутри правительства, а также не был в состоянии понять военные дела, с которыми он столкнулся. Несмотря на то, что они оккупировали Янь Бэй в течение стольких лет, у них не было ничего, чтобы показать это, но они стремились диктовать политику региона, несмотря на вторжения северных бандитов и то, что Восток управлялся ся, что оставляло население Янь Бэй уязвимым. Еще один хаотичный правитель и режим поднимется только в том случае, если Янь Сюнь немедленно не начнет репрессии. Несколько жизней ничего не значат в стремлении к большим достижениям. В погоне за властью всегда будет кровопролитие. Разница между успешным правителем и обычным человеком заключалась в том, что каждый из них по-разному смотрел на одну и ту же проблему. Будет ли человек видеть и думать о большой картине, или он/она поставит свои личные интересы заранее? Поэтому у генерала Му не было никаких благоприятных впечатлений по отношению к генералу Сюли, поскольку он чувствовал, что женщинам никогда не суждено достичь великих свершений.

«Му Лан»- внезапно затрещал низкий голос, слегка отдаваясь эхом в большой палатке. Услышав это, Му Тан немедленно встал, а человек наверху продолжил: «Передайте сообщение Чэн юаню. Скажи ему, чтобы он рассредоточил свои силы по равнинам песни и охранял этот район. Поскольку армия Сюли хочет войти, пусть они это сделают. Войска королевы Цзинань все еще ждут их внутри.»

«- Да, Ваше Величество.»

«Кроме того, сообщите ему, чтобы он не нападал на армию Чжао Яна. Вместо этого начните полномасштабную атаку на Чжао Чэ и сделайте все возможное, чтобы уничтожить запасы продовольствия Чжао Чэ.»

«ДА»- Поспешно ответил му Лан. «Я пошлю кого-нибудь на перевал Байжи, чтобы передать сообщение.»

Янь Сюнь покачал головой, выражение его лица было невидимым в темноте. «Мы никуда не торопимся, отправим ребят завтра утром.»

Му Лан был ошеломлен, услышав это. Как военные инструкции могут быть не срочными? Однако он не осмелился опровергнуть Янь Сюня и вместо этого продолжал спокойно стоять на коленях.

«Вот, выпей со мной.» Янь Сюнь слегка наклонился вперед, наливая вино в бокал, отражая слабый свет, отражающийся от жемчужин. Ошеломленный внезапным теплом, которое проявил Янь Сюнь, му Лан поспешно потянулся вперед, чтобы взять бокал вина, оставаясь на коленях.

Янь Сюнь небрежно указал на соседнее кресло. «Не стойте там, присаживайтесь.»

Му Лан осторожно сел перед тостом, «- Благодарю Вас, Ваше Величество, за вино.»

Янь Сюнь тоже поднял тост. Когда му Лан наливал вино в свой бокал, ему было легко сказано: «Прошло много времени с тех пор, как кто-то сопровождал меня, чтобы выпить. Первоначально обстоятельства означали, что у нас не было времени для этого, но теперь, когда у нас есть время, те, кто мог бы сопровождать меня, чтобы выпить, ушли.»

Му Тан дернул запястьем, его инстинкты и глубокие знания говорили ему, что что-то не так с тех пор, как Янь Сюнь отдал приказ прекратить преследование армии Сюэли. Чем больше он думал, тем больше ему казалось, что он только что услышал то, о чем ему не следовало говорить с самого начала.

«Здесь.» — Небрежно сказал Янь Сюнь, прежде чем снова осторожно поднять бокал вина му Тана, не заботясь о красном вине, которое капало на его руку. Даже с целым бочонком вина он пил бокал за бокалом. Вскоре бочка наполовину опустела.