Глава 268

Глава 268 Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Перед последними воротами стены в северном регионе Земли уже были покрыты снегом, хотя был только май. Ледяные северные ветры ревели волна за волной, болезненно царапая лица каждого.

«Пойдем.» Чжао Чэ улыбнулся Вэй Шуйе. Даже в такой отчаянной ситуации он все еще был полон уверенности. Долговязая фигура Вэй Шуйе смотрела на уверенного в себе Чжао Чэ, так как он не мог не чувствовать подозрительности.

Янь Сюнь безумно напал на их продовольственные запасы, и, используя тактику человеческой волны, войска Чжао Чэ подверглись сильному нападению. В это время Чжао Ян, помешанный на власти, внезапно атаковал подкрепление Чжао Чэ и блокировал поезд пополнения запасов Чжугэ Юэ. Это загнало Чжао Чэ в угол, поскольку он потерял огромное количество солдат, и привело к потере 13 провинций в центральной области.

В тот момент, когда они набрали больше солдат и подготовили свою контратаку, они поняли, что уже погрузились в отчаянную ситуацию, когда они больше не могли ничего сделать, чтобы предотвратить свое неизбежное поражение.

В тот день Чжао Чэ долго стоял на развалинах, тихо размышляя. Этот принц, который так много пережил, наконец опустил свой клинок, повернулся к Вэй Шуйе и сказал: «Мы проиграли.»

В тот день все офицеры, которые были вокруг, плакали. Даже Вэй Шуйе, гордый молодой господин из целой знатной семьи, плакал. Дело было не в том, что у них не было шансов на победу или что у них не было сил вернуть все в нормальное русло. Они сражались изо всех сил на этой земле империи, которая шла к распаду. У них хватило мужества и решимости встретить смерть лицом к лицу.

И все же они проиграли.

Они не проиграли врагу на поле боя, но вместо этого были преданы своими собственными союзниками. Они столкнулись с самыми сильными противниками, с которыми империя Ся когда-либо сталкивалась в то время, когда империя была в самом худшем состоянии.

Юный принц поднял голову, когда Боевой конь неприятно зарылся копытами в землю. Небеса были покрыты снегом. Выйдя из этих ворот, они больше не будут находиться на Земле Ся. На огромном поле за ним больше не будет развевающихся на ветру флагов Ся.

Чжао Чэ уставился в небо и тихо сказал, «Семья Чжао не прекратит свое существование. Там, где светит солнце, несомненно, будут потомки семьи Чжао.» Он вытащил хлыст, и когда он взмахнул им, его лошадь рванулась вперед вместе с массивными военными позади него, когда они прошли через ворота в обширную белизну и горы.

Кулаки Чжао Чэ были словно железные, когда его взгляд устремился вдаль. Его губы слегка растянулись, когда прозвучал его решительный голос, «Мы обязательно вернемся…»

«Хозяин!» Он Сяо внезапно взревел, его глаза были полностью красными. «Этот подчиненный не желает этого делать!»

«Командир он, это приказ!» Над массивными стенами Тан Цзина Чу Цяо была в своих доспехах, наблюдая за этим подчиненным, которому она доверяла больше всего. Она четко произносила каждое слово.

«Господин, вы должны пойти и сопроводить императора династии Тан. Пусть этот подчиненный останется здесь и будет защищаться.»

Звуки борьбы уже долетали до нее снизу. Громоподобный стук лошадиных копыт быстро приближался к ним. Силы, которыми командовала госпожа Цзинань, превосходили их в десять раз. Массивная кавалерия атаковала, начав атаку на столицу Тан волна за волной, как будто они были огромным человеческим цунами, которое никто не мог блокировать.

— Холодно спросил Чу Цяо, «Вы действительно можете защитить это место?»

Хэ Сяо нахмурился и без колебаний ответил: «Даже если этот подчиненный умрет…»

«Даже если ты умрешь, ты не сможешь этого сделать.,» — Сурово заметил Чу Цяо.

Услышав это, лицо Хэ Сяо застыло, и как только он собрался ответить, Чу Цяо продолжил: «На данный момент столица Тан окружена, и за этой осадой все еще находятся огромные силы Янь Сюня, которые исчисляются сотнями тысяч. Танские войска уже съежились в страхе от прошлых сражений. Во всей этой стране мы-единственные силы, которые все еще способны сражаться, и враги, несомненно, сосредоточатся на нас. Пока я стою на этом замке, они не разделят свои силы. Как только они увидят, что я ухожу, они бросят атаку на Тан Цзин и погонятся за мной со всем, что у них есть. В этот момент у нас не будет даже стен замка, чтобы защищаться. Перед нами будет армия Янь Бэй, а позади нас-армия Цзинань. Мы умрем еще более ужасной смертью!»

Этот уровень мышления был очевиден для таких, как Хэ Сяо. Он нахмурился, слушая, и стиснул зубы, не произнеся ни единого слова.

«Хэ Сяо, я умоляю тебя, выведи их и беги. Я получал благодарность ли цэ всю свою жизнь, мне нужно как — то отплатить ему. Я не могу защитить его страну, но самое меньшее, что я могу сделать, это защитить его детей.»

Выражение лица Хэ Сяо граничило с депрессией, когда он уставился на Чу Цяо, внезапно сказав, «Учитель, отпусти других. Позволь мне остаться рядом, чтобы защитить тебя.»

Чу Цяо покачала головой и легкомысленно ответила, «Я не могу достаточно доверять другим.»

Хэ Сяо смотрел на Чу Цяо, его взгляд горел, как свежая магма, которая только что была извергнута из вулкана. После стольких лет совместной борьбы, совместного прохождения через жизнь и смерть, время, которое они провели вместе, было больше, чем они провели с кем-либо еще. Их отношения тоже изменились со временем, превратившись из простых подчиненных в семейную любовь.

Эта женщина была сильной, храброй, доброй и искренней. В то же время иногда ей становилось страшно, она терялась и громко плакала. Они были товарищами по оружию, друзьями, семьей. Она была ему не только сестрой, но и хозяином.

Свет от горящих факелов осветил их лица, когда он Сяо протянул руку и обнял ее. Низким, искаженным голосом, как будто его рот был полон крови, он сказал: «Берегите себя!»

«И ты тоже!»

Воин вскочил на коня, а Ли Шуйи крикнул Чу Цяо: «Тетя! Тетя!» Хэ Сяо взял ребенка в свои объятия и без дальнейших колебаний повел группу элиты к выходу из южных ворот. В то же самое время открылись восточные и Западные ворота, и две группы солдат вышли одновременно, смешавшись с врагами.

«Лучники! Готово!» — Крикнул он Ци, «Огонь!» Широкие равнины мгновенно превратились в мясорубку, которая без колебаний высасывала жизни воинов. Копья и клинки сверкали цветом крови, а тысячи скачущих лошадей звучали как раскаты грома, раскатывающиеся по небу.

Стоя на замке, Чу Цяо наблюдала за битвой, в то время как воспоминания о прошлом вспыхивали в ее голове. Она прожила две жизни, многого достигла и встретила много людей. Что-то она делала правильно, а что-то нет. Она не упустила случая познакомиться с некоторыми людьми и была несправедлива к некоторым. Как бы то ни было, в какой бы ситуации она ни оказалась, она ни разу не предала свои собственные убеждения.

В этот момент жизнь, казалось, прояснилась. Она закрыла глаза и позволила теням фигур пройти мимо ее глаз. Она увидела тех, кого любила, тех, кого ненавидела, тех, кого подвела, тех, кому причинила боль, и, наконец, тени превратились в одну четкую фигуру. Когда она обернулась, ее глаза были полны любви.

«Я люблю тебя,» — легонько позвала она. Ветер был таким сильным, что ласкал ее волосы. Все небо было окрашено в красный цвет. Рой врагов приближался, когда они били по древним воротам, снова и снова, испуская громоподобный звук разрушения.

Она положила руку на свой живот, который наконец начал выпирать, неся с собой надежду на жизнь. Это была ее единственная надежда, которая поддерживала ее на протяжении всего пути, которая давала ей мужество стоять, не боясь и не чувствуя слабости. Они были так далеко друг от друга, что он, без сомнения, не смог бы ее услышать.

Нежно улыбнувшись, она подняла голову и посмотрела в ясное небо. «Я люблю тебя…»

Но в конечном счете я не смог сопровождать вас.

Небо было таким синим, что ее глаза были ослеплены яркостью. Слезы потекли из уголков ее глаз, исчезая в шлеме, впитываясь в волосы. Она вытащила свой клинок, когда враги, наконец, приблизились к ней. Хэ Сяо уже успел прорваться сквозь вражеские силы сбоку. Громоподобные звуки битвы казались волной грома, когда белый флаг, украшенный красным облаком, развевался над головой. Красное облако было очевидно, выделяясь как символ надежды.

Чу Цяо обернулась, и ее взгляд скользнул мимо этих молодых воинов. Это была знаменитая в мире армия Сюли. Тем не менее, было уже трудно узнать многие из первоначальных лиц. Все эти годы эта пылкая армия следовала за ней и сражалась по всему континенту. Они следовали за ней без малейшего страха или малодушия.

Битва за Чжэнь Хуан, Битва за северо-западные районы, оборона Чиду, оборона Бэйшуо, битва за озеро Цяньчжан, битва за равнины Хуолэй, битва за перевал Луньинь, битва за перевал Тан Цзин, битва за перевал Байжи, Битва за реку Тяньсянь…

За последние семь лет эта армия доказала свою преданность своим славным послужным списком. Они сражались за многие страны, за многие фракции, но сражались только за нее, за свою совесть.

Кучки людей падали, но другие устремлялись вперед, чтобы занять их место. Даже если они не питали никаких чувств к стране, которую защищали, даже если их родина была далеко, даже если они не знали, какая судьба их ждет, одной причины было достаточно, одного приказа от этого человека было достаточно. Пока Чу Цяо стоял перед ними, их преданность и послушание были подобны метеоритному железу на дне ледяного озера. Даже если случится апокалипсис, их преданность не поколеблется.

Не было никакой речи для ободрения, и не было никакой необходимости поднимать боевой дух. Молодая женщина сняла шлем, и ее волосы затрепетали. Ее глаза были кристально чисты, когда она посмотрела на солдат и взмахнула мечом.

«Мы боремся за свободу!» 2000 оставшихся солдат Сюли закричали!

С глухим треском ворота Тан Цзин, которые не падали веками, наконец упали.

Враги хлынули, как поток.

Ветер с ревом проносился мимо, и звуки борьбы были совсем рядом. — Громко крикнул Чу Цяо, «Все, вы можете идти первыми. Я буду следовать за тобой.»

«Хозяин! Этот генерал первым меня покинет!» Генерал, посмеиваясь, вскочил на коня. Взмахнув клинком, он закричал: «Мы боремся за свободу!» Подняв клинок, он бросился вперед. Солдаты следовали за ним по пятам, направляясь к громадным скоплениям врага. Это было похоже на то, как если бы малыш бросил вызов титану.

«Битва!» Пронзительные звуки битвы заполнили все небо.

Уже смеркалось, когда кавалерия предприняла еще одну атаку в этом море клинков. С холодным и пустынным ветром, дующим мимо, непреклонные воины подняли свои клинки и бросились на врагов. Тан Цзин погрузился в бесконечное пламя войны. Сотни лет назад розовый флаг великой империи Тан некогда покрывал все земли этого континента. Воля империи Тан была волей всего мира. Однако сегодня, на шумном поле битвы, Большой дворец был покрыт слоем пепла и пыли. Запах смерти окутал прекрасные дороги, когда можно было услышать предсмертное ржание боевых коней вместе с рыданиями гражданских…

Она подняла голову и посмотрела на садящееся на Западе солнце. Все эти воины шли на смерть, их кипящая кровь, казалось, никогда не сворачивалась, и даже если они умрут, их имя никогда не появится в историческом архиве, они навсегда будут спать в этой земле. Даже если бы они использовали всю свою силу, они не смогли бы остановить шаги падения империи.