Глава 277

Глава 277: глава 277транслятор: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

Чжугэ Юэ поднял брови и легонько пнул лошадь в живот. Его армия разделилась на две части, чтобы создать путь, по которому он мог бы пройти. Человек ехал на своем коне, одетый в зеленое, а позади него виднелись гигантские горные вершины. Ветер дул издалека и трепал несколько прядей волос на его виске, пока он пристально смотрел вдаль.

Он выехал вперед и слегка нахмурился. Война только началась. Что именно могло заставить диких людей Кваньронга запаниковать до такой степени?

«Ваше Величество! Со стороны западных гор Луори приближается огромная армия из Янь Бея,» разведчик подбежал к Чжугэ Юэ, опустился на колени на ледяную землю и громко доложил:

Чжугэ Юэ нахмурился и немного подумал, прежде чем ответить, «Сколько у них людей? Кто их ведет?»

«- Мы еще не знаем.»

«Продолжайте узнавать больше.»

«ДА.»

Двое разведчиков ускакали верхом с письмами, на которых была оттиснута печать Цинхая. Бледно-красное солнце висело в небе на Западе, окрашивая пейзаж в красный цвет. Звуки войны были слышны повсюду; после восьми дней непрерывных боев сегодня был день последней битвы.

Люди из Янь Бэй? Кто же они такие на самом деле? Неужели битва при Шангшене уже закончилась?

Чжугэ Юэ повернулся и пошел к своей палатке, расстилая карту, чтобы выработать стратегию. Наступил вечер; так как освещение было слишком тусклым, он зажег две свечи и сел перед своим кабинетом.

С тех пор как люди Кваньронга прорвались через перевал, они устроили жестокое побоище. К счастью для жителей Янь Бэй, Янь Сюнь среагировал достаточно быстро, чтобы перенести их подальше. Однако люди на перевале Мейлин не смогли избежать несчастья. Люди, жившие на трех территориях Вутинга, Гуйю и Дангронга, были убиты, включая всех новорожденных. Разведчик, проникший вглубь вражеской территории, доложил, что в 28 городах близ перевала Мейлин нет никаких следов людей. Все жители города Цзяси были повешены до смерти людьми Кваньронга в лесах, расположенных в десяти километрах от города.

Генералы из Цинхая присутствовали, когда они услышали эти слова. Несмотря на то, что они сами были закаленными ветеранами войны, они потеряли дар речи, когда их лица побледнели. Ду Пинань, который долгое время был рядом с Чжугэ Юэ, добавил: «Неужели эти люди все еще люди?»

Конечно, они были людьми. Скоро они появятся перед ними, размахивая мечами.

Чжугэ Юэ вдруг вспомнил слова Чу Цяо, сказанные им перед отъездом из Цинхая. Она сказала, что это не была обычная война между народом Цюаньронг и Янь Бэем. Это была война между варварами и цивилизованными, битва между различными культурами. От этого никто ничего не выигрывал. Как только люди Кваньронга одержали верх, они заплатили бы гораздо более высокую цену, чем ожидалось, даже если бы им удалось получить некоторые земли и выгоды от Янь Бея. В этот момент он наконец понял, что она имела в виду.

Когда надвигалась беда, никакой внутренний конфликт не мог помочь ситуации. Столкнувшись со свирепыми войсками из Кванронга, никто не сможет взять на себя всю ответственность и не сможет пользоваться никакими преимуществами, просто сидя сложа руки. Они неожиданно одержали победу в битве при Бэйшуо благодаря огненным пушкам Чу Цяо, которые были изобретены, когда она защищала город Чиду в том году.

Через полмесяца люди Кваньронга понесли тяжелые потери. Армия Хэйшуй пала первой; их предводитель Сяо да бежал со всеми своими войсками, подставив всю левую сторону своего строя объединенной армии. Чу Цяо воспользовался шансом сорвать их формирование, прорвав всю оборонительную линию с левой стороны и отделив их от центральной армии, оставив их практически парализованными. Еще через полмесяца народ Кваньронга потерпел полное поражение. Оставшиеся 700 000 солдат разбежались в разные стороны под предводительством своих соответствующих командиров.

Чу Цяо издал еще один свод приказов для объединенной армии, чтобы разделить на семь частей, во главе с Цинхай, Тан, Чжао Чэ, Чжао Ян, Сун, Янь Бэй и провинциальные войска Янь Бэй соответственно. Их задача состояла в том, чтобы преследовать и уничтожить войска Кваньронга, которые бежали.

Область, к которой был приписан Чжугэ Юэ, была горами Луори, которые были одной из жизненно важных территорий, принадлежащих высокогорью Янь Бэй.

«Докладываю!» Разведчик спрыгнул с лошади, держа в руке какой-то предмет. Он громко продекламировал: «Ваше Величество, битва при Шангшене еще не закончилась. У Янь Бея всего 3000 солдат. Их предводитель-император Янь Бэй.»

«Янь Сюнь?» Чжугэ Юэ поднял брови и посмотрел вниз, где увидел золотую стрелу Янь Сюня в руках разведчика. Он посмотрел на стрелу и слегка нахмурился, не говоря больше ни слова.

«Прикажите генералу Юэ Ци развернуть еще два отряда кавалерии для атаки центрального шатра Цюаньрона. Несмотря ни на что, на этот раз мы должны найти главного командующего армией Кваньронга.»

«Да!»

Когда небо потемнело, предвещая наступление ночи, высоко в небе взошла луна. Всю ночь Чжугэ Юэ сидел в своей палатке, не отдыхая ни минуты. Еще до рассвета военная разведка Юэ Ци достигла его ушей. Главнокомандующий, сидевший в центральном шатре Кваньронга, действительно был его нынешним Ханом.

Чжугэ Юэ лукаво улыбнулся. Он подумал про себя: сам Хан здесь. Неудивительно, что Янь Сюнь хочет напасть лично.

«Приготовьте доспехи!» Чжугэ Юэ встал, когда его помощники облачили его в бронежилет.

Король Цинхая вскочил на своего боевого коня, держа в руках меч. Он был одет в зеленое, с серо-стальным плащом, накинутым на спину. Когда зазвучали боевые сирены, Пинань выскочил из своей палатки и с криком натянул поводья лошади Чжугэ Юэ, «Ваше Величество, не делайте глупостей! Сестра велела мне не позволять тебе сражаться на передовой!»

Чжугэ Юэ беспомощно посмотрел на него, когда он указал на людей рядом с ним. В мгновение ока они потащили Пингана обратно к большой палатке.

«Ваше Величество, Вы нарушили свое обещание! Сестра будет ругать меня до смерти!» Пинган кричал в панике и неистовстве, оглушая даже солдат, сражавшихся на поле боя.

Чжугэ Юэ повернулся и посмотрел на поле боя перед собой. Тихим голосом он приказал: «Давайте отправимся.»

Огромная армия двинулась по своим следам. Одновременно неподалеку кто-то бросился к Янь Сюню и тихо сказал: «Ваше Величество, приближается Король Цинхая со своей армией.»

«Так ли это?» Янь Сюнь поднял брови и ответил прямо: С инстинктом соперничества, похожим на подростковый, он решительно приказал: «Мы должны захватить Хана Цюаньрона до того, как это сделает Цинхайская армия.»

«- Да, Сэр!»

Огромная армия двинулась по своим следам, оставляя за собой большой след пыли.

Я люблю тебя во веки веков.

«Неужели впереди стоит король Цинхая?» Ахджинг ехал на своем коне и прощупывал почву, но ответа не получил. Все, что он увидел, был человек, одетый в зеленое, дико рубящий строй людей Кваньронга. Так как он был слишком далеко, то не мог хорошенько рассмотреть его лицо. Однако он заметил, что фехтование этого человека было изысканным, в то время как его мастерство в боевых искусствах выделялось из толпы, когда он прокладывал себе путь через армию Кваньронга.

«Ваше Величество, армия Чжугэ Юэ может быть против нас.»

Янь Сюнь поднял брови, глядя на человека, с которым он бодался всю свою жизнь. Чувство гордости начало подниматься в нем, когда он громко рассмеялся. Он выехал вперед на своем коне и громко объявил: «Тогда давай встретимся с ним.»

Поле боя теперь представляло собой настоящий ад. Люди Кваньронга, доведенные до отчаяния, вели себя как сумасшедшие, сражаясь неорганизованно. Генералы Цинхая и Янь Бея, видя, как их правители устремляются вперед, были ошеломлены, так как они стояли как вкопанные на своих лошадях.

Что…что…что же все-таки происходит?

Ваше Величество никогда раньше так себя не вели! Пренебрегая их безопасностью, общей картиной, и нападая так безрассудно… Эти люди больше не могли думать ни о чем другом, поскольку они следовали за ними обоими, не в силах догнать.

Оба они были высокомерными мастерами боевых искусств, которые считали себя непобедимыми. Всю свою жизнь они боролись друг с другом, но теперь не могли позволить себе проиграть противнику.

Трупы и кровь продолжали усеивать поле боя, окрашивая Луга в красный цвет. Чжугэ Юэ и Янь Сюнь неистовствовали на своем пути, оставляя беспорядок позади, куда бы они ни пошли. Люди Кваньронга были напуганы до полусмерти одним их видом. Поначалу они смеялись над мыслью, что эти два человека ухаживают за своей собственной смертью, но постепенно осознали, какое зрелище разворачивалось перед ними. Постепенно стало видно, как тысячи солдат Кваньронга убегают от этих двух фигур.

Время шло, и подкрепление окружило армию Кваньронга, заставив ее бежать на север. Увидев это, Чжугэ Юэ и Янь Сюнь продолжали скакать вперед на своих лошадях, ни один из них не хотел упустить эту возможность захватить Хана Цюаньрона.

Сражение продолжалось весь путь в течение целого дня. Двое мужчин продолжали преследовать войска Кваньронга, не подавая никаких признаков отступления. Наконец, люди Кваньронга оказались в ловушке на узком горном склоне. Рядом с Янь Сюнем было менее 20 человек, а остальная его армия последовала за армией Чжугэ Юэ, чтобы окружить горный склон. Янь Сюнь, сражавшийся целый день, получил множество ранений на руках и ногах и обильно истекал кровью. У него не было другого выбора, кроме как отдохнуть.

Чжугэ Юэ было не лучше. Однако он был чрезвычайно упрям и отказывался обращаться за помощью, предпочитая оставаться на лошади, так как тяжело дышал.

Через некоторое время перед ним появилось лицо Янь Сюня.

Чжугэ Юэ посмотрел на него краем глаза. Затем он отстегнул кувшин с вином, висевший у него на поясе, и протянул ему.

Янь Сюнь слегка нахмурился, не принимая кувшин с вином. Он смотрел на Чжугэ Юэ, не говоря ни единого слова.

Чжугэ Юэ холодно рассмеялся и спросил, «- В чем дело? Боишься, что я тебя отравлю?»

Янь Сюнь честно кивнул и ответил, «ДА.»

«Хм.» Чжугэ Юэ усмехнулся в ответ, готовясь сделать глоток из банки. Однако Янь Сюнь выхватил у него кувшин, вынул деревянную пробку и сделал глоток вина из кувшина. Он вытер рот и сделал несколько насмешливых замечаний с презрением, «Цинхай-действительно бедный город. Даже вино на вкус ужасное.»

— Возразил Чжугэ Юэ, «Ты знаешь, каково это-пробовать вино? Для вас самое лучшее вино-это, наверное, тоже вино из Янь Бея.»

С этими словами два самых могущественных человека в мире начали препираться, как маленькие дети. Они оба посмотрели друг на друга, находя каждый аспект друг друга бельмом на глазу.