Глава 279

Глава 279: глава 279транслятор: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

Прошло много времени. Чу Цяо, которая теперь была женой и матерью, внезапно поняла, что Янь Сюнь делала тогда, когда она стояла там. В прошлой жизни у нее не было ни родных, ни близких. Она не видела, как люди, которых она любила, умирали у нее на глазах. Поэтому она не могла понять, какую ненависть он испытывал в этот момент. Однако если сейчас кто-нибудь причинит вред Чжугэ Юэ, Юньчжоу или Чжэньчжу, ее жажда мести не уступит Янь Сюню.

Тогда она не могла ему сочувствовать, потому что его семья не была теми людьми, которых она любила.

В этот момент она наконец поняла его.

Когда наступила ночь, тень Янь Сюня исчезла за горизонтом. Чу Цяо посмотрела на него, внезапно почувствовав, что она перенеслась во времени в тот день много лет назад. Глаза молодого человека ярко вспыхнули, когда он гордо улыбнулся с решимостью подростка. Он выпустил стрелу из своего лука, когда она прошла мимо ее шеи, давая ей спасательный круг. Затем он поднял брови и с любопытством посмотрел на нее.

Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как это случилось. Внезапно она снова увидела перед собой невинное лицо молодого человека.

Затем перед ее глазами вспыхнула еще одна сцена. На этот раз молодой человек сел на дерево, поднял Сосновый плод и легонько постучал им по шпильке девушки. Девушка сердито посмотрела на него и подняла средний палец. Однако молодой человек истолковал это как жест извинения.

Время заставило их пойти разными путями. Иногда во сне она вспоминала молодого человека, чье лицо уже невозможно было различить. Она помнила только слова, которые отчетливо звучали у нее в ушах., «Если я помогу тебе еще раз, то моя фамилия будет не Ян!»

В конце концов, он забыл о своем обещании, которое было дано вопреки. Как и последующие обещания, они также не были выполнены.

Она вспомнила его растрепанные волосы и четко очерченные брови. Сцена была старая, но живая. Она вдруг поняла, что прошло много времени. Воспоминания были отброшены на задний план. Все больше не было обратимым.

Сильный порыв ветра ударил ее, но она не чувствовала холода. По сравнению с этим холодным миром она достигла гораздо большего, чем ожидала. Времена печали, когда она была моложе, начали исчезать в бездне времени, чтобы никогда не вернуться.

Позади нее послышались шаги лошади, но она не обернулась. Затем чья-то рука с силой обвилась вокруг ее талии. Раздался ревнивый мужской голос, «- В чем дело? Закончила предаваться воспоминаниям со своим старым пламенем?»

Чу Цяо обернулся и посмотрел на лицо Чжугэ Юэ, которое заметно поредело. Она протянула руку и обняла Чжугэ Юэ, прислонившись к его груди и продолжая молчать. Чжугэ Юэ был застигнут врасплох, когда он начал паниковать. Обычно Чу Цяо ссорился бы с ним. Однако ее реакция была слишком странной.

«- Что случилось?» Чжугэ Юэ толкнул ее в плечо и нахмурился, сказав глубоким тоном: «Этот парень Ян тебя запугивал?»

Чу Цяо ничего не сказала, когда она наклонилась в его объятиях. Холодный ветер делал ее и без того хрупкую фигуру еще более хрупкой.

Мужчина пришел в ярость, когда подумал про себя: «Янь Сюнь, как ты дерзок!» Я одолжил тебе на время свою жену, а ты посмел ее запугать?

Чжугэ Юэ оттолкнул Чу Цяо в сторону и большими шагами направился к своей лошади, крича: «Я сейчас же преподам ему урок!»

«- Не уходи.» Чу Цяо оттащила его назад и обняла сзади, прижавшись лицом к его холодному бронежилету.

Ветер дул издалека, разбрасывая снег. Чжугэ Юэ беспомощно обернулся и обнял свою жену, тихо сказав: «Син-Эр, что случилось?»

«Я в порядке.» Чу Цяо покачала головой и продолжила: «Я просто скучаю по тебе.»

В тусклом лунном свете мужчина расплылся в широкой улыбке. Чжугэ Юэ изо всех сил старался сдержать свою радость, не желая показывать ее слишком явно. Он откашлялся и ответил: «Меня не было всего несколько дней. Почему ты ведешь себя как ребенок?»

«Несколько дней?» Чу Цяо наклонилась в его объятиях и разочарованно продолжила, «Почему мне кажется, что прошло уже много времени?»

Чжугэ Юэ был уже на седьмом небе от счастья. Он наклонил голову и поцеловал Чу Цяо в лоб, заметив: «Ладно, здесь холодно. Давайте вернемся.»

«Хорошо.» Чу Цяо послушно вскочил на лошадь. Они медленно побрели к лагерю, не обращая внимания на поводья лошади. «Юэ, в следующий раз не дерись безрассудно на передовой. Я буду волноваться.»

Услышав это приветствие в первый раз, Чжугэ Юэ был переполнен радостью. Он кивнул и согласился, «Ладно, я тебя выслушаю.»

«Если с тобой что-то случится, что будем делать Юнчжоу, Чжэньчжу и я? Как же я буду жить без тебя?»

Такие слова были редкостью для такого толстокожего человека, как Чу Цяо. То, как она вела себя, заставило Чжугэ Юэ забыть обо всем остальном и жить этим моментом.

«Ладно, я понимаю.»

«Вы для меня важнее, чем 10 000 Янь-Бэй, 10 000 Цинхай или 10 000 западных Мэнцев. Что бы ты ни делал в будущем, ты должен думать прежде всего обо мне. Если с тобой что-то случится, я не смогу жить одна.» Чу Цяо продолжала ломать его линию обороны своими мягкими словами.

Наконец, ее слова тронули его, и он впервые в жизни извинился. «Син-Эр, я знаю, что был не прав, заставляя тебя волноваться.»

«Рад, что ты это знаешь.»

«Я запомню это.»

«Хорошо. Пойдем обратно, я проголодался.»

«Хорошо.»

Так как они любили друг друга, то с их стороны было только правильно смело выражать это. Чу Цяо, который только что понял этот момент, продемонстрировал его в совершенстве. Кроме того, эти слова могли позволить ему забыть о некоторых неприятных темах. А почему бы и нет?

Одинокие путешественники бродили в одиночестве, в то время как те, кто путешествовал вместе, полагались друг на друга. В этом мире власти, статуса и богатства жаждали те, кто был готов впутаться в бесконечную борьбу. Но что касается любви, то ее могли обрести только самые искренние люди.

Под горами Луори Чжао Чэ и Чжао Ян стояли под флагом Ся, глядя на флаги Янь Бея и Цинхая, которые только что вернулись в единстве. На мгновение они были ошеломлены.

Через некоторое время Чжао Чэ улыбнулся. Признанный лидер северных регионов сказал Чжао Яню, «В этом мире много чудес. Даже втроем они могут объединить свои силы. Почему мы все еще боремся друг с другом?»

Чжао Ян презрительно обернулся. «Я с тобой не дрался. Ты все это время гнался за мной.»

Чжао Чэ нахмурился. «Если бы ты не напал на меня во время Гражданской войны, разве Янь Сюнь изгнал бы меня из Западного Мэна? Напасть на тебя-значит только отпустить.»

— Возразил Чжао Ян., «Я был обманут Янь Сюнем. Если бы ты был на моем месте, имея шанс устранить меня, разве ты не воспользовался бы им?»

— Сказал Чжао Чэ в приступе ярости., «Мошенник. Ты такой с самого детства. Мы же братья, за что мне тебя убивать?»

Чжао Ян надул губы. «Братья? Хм.»

«Я не выношу этого твоего выражения!»

«Точно так же я не выношу твоего лицемерия!»

«Скажи это еще раз? Я тебя побью!»

«Давайте его! Кто кого боится?»

Вэй Шуйе стоял позади двух мужчин и беспомощно вздыхал.

«Вздох, они уже не молоды. Тем не менее, они все еще не могут отпустить свое эго. Кто был тот, кто замаскировался под бандита из восточных регионов, чтобы помочь Чжао Чэ тогда? Кто был тем, кто намеренно позволил ограбить 200 вагонов с пайками, когда запасы пайков Чжао Яна были на исходе? Хотя у них разные матери, у них одинаковый характер.»

Орлы громко кричали, кружа в небе. Наконец-то война с Кваньронгом подошла к концу. Несмотря на то, что народ Кваньронг оказал сильное сопротивление, он не продержался и полугода в осаде различных держав. Три месяца спустя они покинули политическую сцену Западного Менга. Небольшие группы бандитов, которым не удалось бежать, спрятались в горах, чтобы быть съеденными зверями или убитыми страдающими мирными жителями Янь Бея. Было неизвестно, что случилось с Чжао Чуньэр, также известной как принцесса Цзинань.

Хотя то, что случилось с ней, было встречено с негодованием гражданскими лицами, они не могли не чувствовать облегчения тоже. В конце концов, армия Ся была частью единой силы в этой войне. Если бы они схватили ее, то не знали бы, что с ней делать.

Янь Сюнь вместе с Чжугэ Юэ выгнали народ Цюаньронг из перевала Мэйлинь, приговорив их начать процесс восстановления, который продлится много десятилетий.

В десятом месяце того же года войска, ответственные за преследование народа Кванронг, вернулись с более чем 100 000 пленными. Дни их славы действительно миновали.

На третий день 11-го месяца высокогорье Янь Бэй было покрыто снегом; повсюду царила картина запустения.

Чиновники со всех территорий собрались на вершине богини гор Минси. Различные армии образовали тропу, которая тянулась на бесчисленные километры.

Двуликая богиня стояла на каменной платформе в высоком храме возле вершины, наблюдая за смертными внизу. С одной стороны у нее был круглый животик, а с другой-острый топор. Это символизировало сосуществование опеки и резни.

Янь Сюнь, Чжугэ Юэ, Чжао Чэ, Чжао Ян, Чу Цяо и Сунь Ди—ключевые политические деятели в своих империях—подписали знаменитую «Богиня Пик Договор» здесь. Договор состоял из 28 условий, в которых обсуждались сферы, относящиеся к военному, деловому, политическому правлению и дипломатическим отношениям. Тан, Ся и Цинхай также впервые публично признали власть Янь над 18 государствами Хунчуань и Сун. Кроме того, все они согласились не вступать в войну в течение следующих 30 лет, чтобы предоставить мирным жителям Западного Менга длительный период мира.

Этот договор действовал в течение 70 с лишним лет после этого, вплоть до 852 года по Байканскому календарю, когда Налан Тяньхэ из Сун восстал и был уничтожен вторым императором Янь, императором Чжаову. Тан воспользовался случаем, чтобы напасть на ся, что означало начало битвы при Танху вдоль границ. Это был первый крупный конфликт с момента заключения договора о пике богини.

За эти 70 лет Западный Мэн добился быстрых экономических улучшений. При более либеральном подходе торговля процветала, а политические лидеры встречались с общим одобрением. Под руководством Цинхая и царицы Сюли в 796 году Тан провел крупную реформу своего общества, отменив рабство и приняв вместо него феодальную систему.

Пять лет спустя Ян потряс весь мир, последовав его примеру. Согласно пожеланиям своих граждан, император Ян отменил рабство и принял феодальную систему. Янь Сюнь, в результате, пользовался большим уважением у своего народа, заработав себе прозвище «Ян Сюнь». «Великий, великодушный император Севера» Он уменьшил влияние знатных аристократов, сделав больший упор на воспитание чиновников, которые были относительно необразованны. Он взял на себя полный контроль над военными, прочно укрепив свои политические позиции. Кавалерийские силы Янь Бея будут оставаться непреодолимой силой в течение следующих 300 лет.

Ся под предводительством Чжао Чэ покорил королевские столицы Бейрос и Малуо, расширив сферу своего влияния на десятки тысяч километров, основав новую династию. Даже территория Янь не могла сравниться с территорией ся по своим размерам. Однако через 100 лет после правления Чжао Чэ его потомки не смогли сохранить свое господство над такой огромной империей, что вновь привело к краху ся. К счастью, благодаря усилиям Чжао Яна на северных границах в течение десятков лет им удалось захватить активы Чжао Чэ и сохранить власть семьи Чжао над северными регионами.

Цинхай провозгласил свою независимость в 791 году, став известным как государство Цин. Флаг состоял из звезд и Луны, в то время как его столица была признана Хайцин. Чжугэ Юэ был провозглашен императором Байюаня, и этот год стал известен как первый год Байюаньского календаря в Цинхае. После того как он взошел на престол, он отменил систему наложниц, введя новый закон. «политика одной жены» Правитель Сюли, Чу Цяо, был признан матерью Цинхая, участвуя и помогая королю Цинхая в государственных делах и играя определенную роль в установлении каждого политического порядка.

Из-за сходства политики одной жены в Цинхае и системы в западных регионах, правитель Сюли был также известен как королева Цинхая.

Будучи политически либеральным государством, Цинхай стал самым богатым государством континента за последние 30 лет, с процветающей экономикой и ведущими мировыми технологиями. В 321 году по Байюаньскому календарю Цинхай стал пионером промышленной революции, совершив революционные научные достижения в Западном Мэне.

50 лет спустя, под яростными протестами демократических партий в Цинхае, монархии ничего не оставалось, как обратиться к документу, который Чжугэ Юэ и Чу Цяо оставили после себя 400 лет назад. После обнародования этого документа политическая система в Цинхае была перестроена, что стало сигналом ее трансформации в сторону демократического общества. Они достигли этого почти на 1800 лет раньше, чем западные страны.

Время пролетело незаметно. На третий год после того, как конфликт в Западном Мэне прекратился, Чу Цяо родила своего третьего ребенка, Чжугэ Юн Е. Цинхай провел общенациональный праздник в ознаменование этого события. Особенно радостной была атмосфера во Дворце Синъюэ.

Во внутреннем дворце волосы Чу Цяо были растрепаны, когда она тяжело дышала. Ее ногти скользили по мышцам спины Чжугэ Юэ, а пот стекал по плечам и падал на красную атласную ткань внизу.

«Юэ… Разве господин Гао не сказал… мой… мое тело…»

«Свист… Он сказал, что все в порядке…»

Кровать заскрипела, и в комнате стало жарко. Только когда банкет в парадном дворце закончился, Чжугэ Юэ наконец смог дать волю своим желаниям, которые он копил в течение долгого времени. После того как все было сделано, они оба рухнули на кровать и обнялись. Чу Цяо наклонилась в его объятиях и медленно закрыла глаза, подсознательно рисуя круги на его груди.

Внезапно она соблазнительно подняла глаза, прикусила красные губы и спросила: «Чжугэ Юэ, я рожала три раза. Неужели я уже стар? Будешь ли ты презирать меня?»

Чжугэ Юэ посмотрел на нее краем глаза. Когда он увидел ее растрепанные волосы, пот и увеличенную грудь из-за родов, он не мог не разжечь в себе чувство вожделения.

«Я могу прямо сейчас сказать вам своими действиями, буду ли я презирать вас или нет.» Когда прозвучал его зловещий голос, начался второй раунд.

После двух больших забав Чу Цяо больше не могла открыть глаза из-за усталости. Она наклонилась в объятиях Чжугэ Юэ и задремала.

Чжугэ Юэ вытерла пот со лба, накрыла ее одеялом, обняла и тихо спросила: «Син-Эр?»

«МММ…» Чу Цяо мечтательно ответила с закрытыми глазами.

Взгляд Чжугэ Юэ был спокоен. Он наклонил голову и поцеловал ее в брови. Расплывшись в улыбке, которая еще долго не сходила с его лица, он тихо прошептал: «Я буду любить тебя вечно.»

Женщина во сне, вероятно, не осознавала слов, которые только что произнес ее муж. Всю свою жизнь они прошли через бесчисленные бури, но впереди у них была целая жизнь, чтобы пережить такие ночи, как эта, засыпая в объятиях друг друга.

«Хорошо отдохни.»