Глава 28

Глава 28 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

«Всем бросить оружие!» Стремительный ветер сменил направление, и снег полетел по течению. Чу Цяо резко подняла свое худое, маленькое лицо и резко закричала, «Иначе я убью его!»

«Бросайте оружие!» — Крикнул в ответ Вэй Шуйе, нахмурившись.

Раздался пронзительный крик. Стрела точно вонзилась в голову боевого коня Вэй Шуйе, войдя из его левого глаза и выйдя из правого. Кровь и мозговое вещество брызнули, когда лошадь издала болезненный, пронзительный крик. Вэй Шуйе споткнулся и упал на землю. Это было довольно печальное зрелище.

Присев на корточки, Чу Цяо левой рукой приставила нож к шее Вэй Цзина. Правой рукой она держала арбалет, держа его на плече. Она наклонила голову и ртом взяла стрелу из колчана, висевшего у нее на спине. Ее рот и рука сотрудничали, пока она быстро перезаряжала стрелу. Приподняв брови, она холодно посмотрела на Вэй Шуйе и медленно произнесла: «Моя следующая стрела не попадет в лошадь, так что советую тебе не двигаться.»

На мгновение все глаза, казалось, были ошеломлены, все они были заморожены безжалостной погодой. Тысячи элитных солдат Чжэнь Хуан, принцы и наследники самых знатных семей, а также высокопоставленные генералы, служившие в Имперском военном командном центре, смотрели и хмурились на ребенка, который был едва ли трех футов ростом. Она была одета в явно негабаритные кожаные доспехи, бирюзовый кожаный ошейник скрывал ее острое, худое лицо. Это было лицо даже меньше ладони взрослого мужчины. У нее были ясные глаза и маленький изящный носик, слегка вздернутый вверх. Ее руки были такими тонкими, что казалось, что они сломаются, если кто-нибудь приложит к ним силу. Вся ее фигура излучала безошибочное ощущение хрупкости и незрелости.

Но именно этот ребенок, который выглядел так, словно ветер мог унести ее прочь, прорвал оборону элитных солдат дома Вэй. В этот самый момент, полусогнувшись на этом самом месте, она бесстрашно смотрела в лицо тысячам солдат. Она была против решения, принятого Советом великого старейшины, против владельца дворца Шэн Цзинь, против всей Великой Империи Ся. Она угрожала всем, держа в заложниках голову врага, ее лицо было холодным и угрожающим.

Это был первый раз, когда Чу Цяо публично выступил против авторитарного правления великой империи Ся, глядя свысока на имперскую власть. Ее мысли были просты. Она убежит отсюда и возьмет с собой Янь Сюня, как она сбежала из этого места.

«Опустите оружие и откройте ворота. Не заставляй меня повторять это дважды.» Ее голос был глубоким, а взгляд медленно скользил по толпе. Когда ее тело медленно повернулось, то же самое сделал и арбалет, лежащий на ее плече. Острие стрелы сверкнуло, как и ее другой кровожадный глаз, скользнув по окружающим ее людям, когда их страх усилился.

«Сделай это!» Вэй Цзин вдруг вскрикнула. Будучи благородного происхождения и прожив роскошную жизнь, императорский принц не мог стерпеть позора от угрозы со стороны простого крестьянина. Он упрямо поднял свое молодое лицо, не боясь ножа, который грозил рассечь кожу на его шее, и яростно сказал: «Уберите их!»

Тук. Прежде чем Вэй Цзин успел закончить фразу, Чу Цяо отрезал ему два пальца. Не готовый к боли, он завыл от боли, кровь хлынула из раны и закапала на землю.

«Я советую тебе заткнуться, Чайлд Вэй.» Чу Цяо посмотрел на солдат из дома Вэй и холодно улыбнулся. «Неужели вы не поняли, что я сказал, или намерены ослушаться? Может быть, вы находитесь под командованием другого вашего мастера?» Ее пристальный взгляд обратился к Вэй Шуйе, когда она слегка обошла его. «Когда ваш самый большой конкурент мертв, кто-то может сделать шаг вперед и стать главой своей семьи. Генерал-майор Шуйе, кто еще, кроме вас, станет следующим старшим мастером семьи Вэй?»

«Мразь!» — Вскипел Вэй Цзин, его голос был полон ненависти. «Не утруждай себя попытками, связь между мной и моим братом очень сильна.»

«Связи должны быть проверены, чтобы сказать, насколько они сильны.» Чу Цяо усмехнулся. Улыбка была жуткой и жуткой, совершенно неподходящей для восьмилетнего ребенка. Ее глаза встретились с глазами Вэй Шуйе, когда она изобразила порез ножом на шее Вэй Цзина.

Ее руки работали быстро, когда она связывала Вэй Цзин. Несмотря на ее хрупкую фигуру и слабую силу, ее навыки и тип узла, который она использовала, сработали чудесно. Она не дала Вэй Цзину сбежать, несмотря на его силу.

«Садись на лошадь,» — спросила она. «Я хочу попросить Чайлда Вэя пройти с нами еще немного.»

Облака теперь стали такими густыми, что не было видно ни следа звездного света, и даже ясный лунный свет начал исчезать.

Чу Цяо ехал не на том же коне, что и Вэй Цзин, а один на другом боевом коне. Она ехала смело и уверенно, держась на расстоянии двух лошадиных корпусов позади него. Она держала свой маленький арбалет, ее глаза смертоносно смотрели на человека, привязанного к лошади перед ней, и она оставалась готовой нанести последний удар, если возникнет необходимость. «Янь Сюнь, пошли.»

Янь Сюнь прищурился. Его губы чуть приподнялись, и он радостно рассмеялся. Он лениво вскочил на коня, ведя своих подчиненных вперед, совершенно не заботясь о врагах рядом с собой. Чу Цяо шла впереди и излучала темное, холодное чувство, которое было невозможно игнорировать, несмотря на ее маленькое тело. Куда бы она ни пошла, ряды солдат Чжэнь Хуан отступали назад, как отступающие воды наводнения.

Городские ворота со скрипом отворились. Ярко горели факелы, освещая небо и окрашивая его в красный цвет. Дымовые сигналы с севера империи продолжали дымить. Сражение затронуло десятки тысяч людей Ся, и кровь пропитала каждый дюйм земли на плато Янь Бэй. Тем не менее, в этот момент, в самом сердце империи, мальчик, названный империей главой восстания, сын царя Янь, Янь Сюнь, вышел из стен города Чжэнь Хуан без боя. Единственное, что могла сделать самая элита имперских войск Ся, — это наблюдать за происходящим с пустым выражением лица, уже не способным что-либо изменить в исходе.

Уголки рта Чжугэ Хуая дернулись вверх, образуя едва заметную улыбку.

Для семьи Чжугэ не имело значения, вернется Ли Янь Сюнь обратно на север. Что было важно, так это то, что Дворец Шэн Цзин поручил эту задачу семье Вэй, и они потерпели неудачу.

«Ни одна другая новость не была бы более восхитительной, чем эта», — подумал про себя Чжугэ Хуай. Он сказал охраннику рядом с ним, «Сообщите четвертому молодому господину, чтобы он немедленно возвращался домой. Мне нужно кое-что с ним обсудить.»

Стражник поклонился и шагнул вперед. «Четвертый молодой мастер покинул город.»

«Что?» Чжугэ Хуай был ошеломлен. «Уехал из города?»

«Он только что вышел из северных ворот. Он сказал, что собирается поймать беглого раба из дома.»

«Беглый раб?» Чжугэ Хуай нахмурился. «Что же это за беглый раб, которого он будет преследовать сам?»

«- Я не уверен. Я позабочусь об этом немедленно.»

«Я надеюсь, что он ничего не испортит,» -Пробормотал Чжугэ Хуай, подняв голову и прищурившись к черному как смоль ночному небу.

Час спустя, на старой пустынной тропе, Янь Сюнь приказал освободить Вэй Цзина от пут. «Поскольку я согласился отпустить тебя, можешь рассчитывать, что я не нарушу своего слова. Теперь вы можете идти,» — холодно спросил он.

Бросив последний злобный взгляд на Янь Сюня и Чу Цяо, которые стояли позади него, он повернулся и ушел. Он направился обратно в сторону города Чжэнь Хуан.

«Тебе не следовало его освобождать,» — Сказала Чу Цяо позади него ледяным голосом. «Разве вы не видели выражение его глаз? Сохранение его жизни будет означать только большие неприятности в будущем.»

Глядя На постепенно исчезающий силуэт Вэй Цзина, Янь Сюнь покачал головой и медленно объяснил: «Убить его означало бы, что Ян Бэй действительно совершил измену. Я до сих пор не знаю, что случилось дома, поэтому не могу рисковать.» — Он обернулся. «И что ты теперь собираешься делать? Дом Чжугэ не позволит тебе легко отделаться. Пойдем со мной на север.»

Чу Цяо вздернула подбородок и усмехнулась, «Спасибо за предложение, но у меня еще есть дела.»

Янь Сюнь нахмурился. Глубоким голосом он сказал: «Какие вещи могут понадобиться ребенку?»

Чу Цяо подняла брови, глядя на Янь Сюня. «Зная меня так долго, какая часть меня кажется тебе ребенком?»

Лишившись дара речи, Янь Сюнь заплетающимся языком пытался оправдать свои слова. Думая об этом, девушка действительно не казалась ребенком. Принц Янь нахмурил брови и долго думал, а потом раздраженно потянул ее за руки. «Ты выглядишь совсем как ребенок. Посмотрите на свои руки, маленькие руки, маленькие ноги, маленькую голову и маленькую фигуру. Вы, очевидно, ребенок. Как бы ты ни был жесток, ты все еще ребенок,» — упрямо повторил он.

Чу Цяо стряхнула руки Янь Сюня, бормоча что-то себе под нос, «Ну и вредина.»

«Эй!» Янь Сюнь пришпорил коня, преграждая путь Чу Цяо, «Ты действительно уезжаешь?»

«Я должен идти.»

«Что вам нужно сделать? Разве я не могу попросить кого-нибудь сделать это для тебя?» — громко спросил принц Янь, униженный ее отказом.

Чу Цяо обернулся. Она посмотрела в ясные глаза мальчика и серьезно ответила: «Янь Сюнь, мы никогда не были одинаковыми людьми. Я думаю, нам достаточно того, что мы так долго гуляли вместе.»

Сидя на лошади, Янь Сюнь молчал.

«Ради того, чтобы узнать вас, я скажу следующее: трудно предсказать, что произойдет в будущем. Позаботьтесь о себе,» — сказала она тихо, как старшая. Затем она развернула лошадь, и ее хлыст взмахнул в воздухе, когда она уходила.

Без света луны и звезд одинокая девочка и ее лошадь постепенно исчезли в снежной буре. Янь Сюнь внезапно вышел из транса и поскакал вперед, но безрезультатно. Сидя на лошади, он крикнул ребенку, который исчез в снегу: «Эй! Ищите меня в Янь Бэй, если я вам когда-нибудь понадоблюсь!» Его голос пронзил снежную бурю и эхом разнесся в ночи. Ночь была еще далека от завершения, сцена была черной как смоль и леденящей до костей.

В полной темноте за пределами города Чжэнь Хуан маленькая тень быстро промчалась по дороге путешественника за восточными воротами. Огромное кожаное пальто закрывало его лицо и тело. Маленький мешочек, сделанный из шкуры норки, шлепнулся ему на спину, его выпуклая форма свидетельствовала о его тяжелом весе.

Метель продолжала усиливаться, и дующий ветер едва позволял человеку открыть глаза. Мужчины изо всех сил старались идти вперед, но не останавливались, как будто за ними гнался какой-то дикий зверь.

В завывании ветра внезапно послышался резкий стук копыт. На далекой равнине быстро скакал чисто-черный Боевой конь. Ребенок на его спине был худощав, не старше семи-восьми лет, и одет в одежду стражника Янь. Ее пара черных зрачков изучала сцену под ночным небом, как проницательный ястреб. Она увидела одинокого страйдера перед собой и немедленно ускорила шаг в восторге.

«Сяоба!» — Воскликнул Чу Цяо. Ветер бушевал и в считанные секунды разорвал ее голос на части. Пеший человек, казалось, ничего не замечал и продолжал свой путь, низко опустив голову. Чу Цяо пришпорил лошадь и помчался вперед, а затем остановился прямо перед мужчиной. Нахмурившись, она тихо заговорила: «Сяоба?»

«Хе-хе,» ей ответил низкий скрипучий голос, и маленькая фигурка подняла голову. На его морщинистом лице не было и следа маленького ребенка. Это был карлик средних лет, лет сорока!..

Внезапно стрела вылетела из рукава карлика и полетела прямо в лицо Чу Цяо. Его острый край блестел от холода. Застигнутая врасплох, Чу Цяо застонала, а затем ее тело упало со спины лошади.

Раздался хриплый смех, чрезвычайно жуткий в холодной ночи. Гном отбросил в сторону мешок, висевший у него на спине, и медленно пополз вперед, пиная ногой ногу ребенка. Только когда он увидел, что девочка обмякла, как труп, он наклонился, чтобы проверить ее дыхание.

«Хозяин, должно быть, сошел с ума, если послал меня против такого легкого ребенка.» Карлик усмехнулся и перевернул тело ребенка, лежащего на земле. Но в это мгновение обмякшее тело ребенка дернулось вверх. Ее глаза сияли, как звезды, а движения были взрывными и мощными. В мгновение ока ребенок, который был во власти гнома, перевернул все вокруг. Она безжалостно вонзила холодный кинжал в артерию на шее гнома и выплюнула болт из рукава на землю.