Глава 31

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 31 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Ночь была завораживающей. Тяжелые тучи рассеялись, и Лунный свет был ясен. Чжугэ Юэ медленно опустил арбалет и долго стоял, глядя, как карета из дворца Шэн Цзинь отъезжает все дальше и дальше.

Эта долгая ночь наконец-то подошла к концу.

Солнце уже взошло. Солнечный свет проникал в комнату через окно, расположенное высоко наверху, высвечивая пылинки, плавающие в воздухе. На заднем плане послышались тихие скрежещущие звуки. Тот, кто не обращал внимания, подумал бы, что звуки исходят от крысы, бродящей по траве.

Чу Цяо прислонилась к стене и закрыла глаза, проваливаясь в сон. Однако за спиной ее рука слегка шевельнулась, используя маленький камень, чтобы потереться о стену.

Солнце быстро вставало и садилось. Шум снаружи постепенно затих. Процветающий город был окутан тьмой. Тюремные надзиратели дважды обошли территорию и, зевая, легли спать. Была уже глубокая ночь, и луна поднялась высоко в небе. С глухим стуком в траву приземлился большой Саман.

«Янь Сюнь…» Медленно прозвучал слабый голос, казавшийся четким в мертвой тишине тюремной камеры.

Чу Цяо обернулся и посмотрел на соседнюю камеру, заметив молодого человека, одетого в белое, прислонившегося к противоположной стене. Вытянув ноги, он сидел на грязной, пожухлой траве с закрытыми глазами и, казалось, дремал.

«Янь Сюнь,» — Осторожно прошептал Чу Цяо.

Ресницы молодого человека слегка шевельнулись. Он открыл глаза и огляделся. Он увидел перед собой ясные глаза ребенка. Переполненный радостью, он подполз к дыре и заметил: «Девочка, ты такая умная.»

«Идиот!» — Прошипел Чу Цяо., «Говори потише, чтобы тебя никто не услышал.»

«О,» Янь Сюнь передразнил ее и осмотрел окрестности. Он обернулся и глупо рассмеялся, обнажив сверкающие белые зубы. «Девочка, не бойся. Мой Отец пошлет людей, чтобы спасти нас. Эти люди не посмеют ничего нам сделать.»

«МММ.» Чу Цяо мрачно кивнул, не отвечая ему.

Янь Сюнь нахмурился. «Эй, ты что, мне не веришь?»

«Я бы не посмел.» Чу Цяо высунула язык и надулась. «Твой отец спасет тебя. У меня нет таких способных родственников.»

Янь Сюнь рассмеялся. Его глаза сверкали, как звезды на небе. «Не беспокойся. Я не брошу тебя. Ты можешь следовать за мной в будущем, я буду защищать тебя.»

Ощущение тепла охватило все ее тело. Восьмилетний ребенок засмеялся, широко улыбнулся и кивнул. «Ты должен угостить меня чем-нибудь хорошим, когда мы выйдем. Я умираю с голоду.»

«Без проблем,» — Пообещал Янь Сюнь. «Ты можешь есть все, что захочешь. Я выполню любую твою просьбу.»

Сам того не ведая, снаружи начал падать сильный снег. Снежинки падали в камеру из окна наверху вместе с холодным ветром. Когда Чу Цяо уже собиралась открыть рот, она задрожала и почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь. Янь Сюнь, увидев это, прижался лицом к дыре. Он начал нервничать, когда увидел, что девочка была одета в тонкие слои одежды, ее лицо было бледным, а губы начали багроветь от холода.

«- Тебе холодно?»

«Я в порядке.»

«На тебе так мало одежды. Вы, должно быть, замерзли до смерти.» Янь Сюнь внезапно поднялся на ноги и снял плащ, который был на нем. Он присел на корточки и попытался просунуть его в дыру. Однако плащ был слишком толстым, и даже его рукав не мог пройти сквозь дыру. Чу Цяо откинул назад свой плащ, говоря: «- Прекрати! Будет ужасно, если они узнают об этом.»

«Ну и что с того, что они узнают?» Янь Сюнь усмехнулся. Он продолжал: «Подожди, пока я выйду. Я никому из них не позволю сорваться с крючка.»

«Прибереги эти слова, когда мы выберемся отсюда живыми.,» — Саркастически ответил Чу Цяо, презрительно глядя вверх.

Янь Сюнь негодующе фыркнул. «Просто подожди и увидишь.»

В тюремной камере с каждой минутой становилось все холоднее. Янь Сюнь наклонился к отверстию. Он вдруг сказал: «Девочка, протяни руку.»

«А?» Чу Цяо был ошеломлен. «Что?»

«Твоя рука,» — Сказал Янь Сюнь, жестикулируя. «Протяни руку.»

Чу Цяо нахмурился. «Что ты хочешь сделать?»

«Не спрашивай больше,» — Нетерпеливо сказал Янь Сюнь. «Просто делай то, что я тебе скажу.»

Чу Цяо тихо пробормотала что-то себе под нос и протянула свою тонкую руку, которая была бледной из-за холода. Она поместила его в маленькое отверстие, хватаясь за разреженный воздух. — Мягко спросила она., «Что ты пытаешься сделать?» Она почувствовала, как кто-то другой схватил ее за ледяную руку. Рука молодого человека была чуть больше. Он держал ее за руку, выдыхая теплый воздух на ее ладони. Его глаза сверкнули. — Спросил он на выдохе, «Ты чувствуешь себя лучше? Ты чувствуешь себя теплее?»

Ночь завораживала, бледный лунный свет был холоден, как снег. Снегопад снаружи становился все сильнее; снежинки влетали в камеру через окно, усеивая пол. Девочка, прислонившаяся к стене, на мгновение остолбенела, на глазах у нее выступили слезы. Она энергично кивнула, но поняла, что человек напротив не сможет увидеть, что она делает. Она ответила тоном, который звучал гнусаво, «МММ.»

«Хаха,» Янь Сюнь рассмеялся. — Спросил он., «Девочка, как тебя зовут? Я слышал, что четвертый молодой господин семьи Чжугэ обращался к тебе как к Син Эр. Это твое настоящее имя?»

«НЕТ,» ребенок ответил тихим голосом: Ощущение тепла охватило ее руку, заставляя кровь циркулировать лучше. Она прислонилась к стене и мягко добавила: «Меня зовут Чу Цяо.»

«Чу?» Янь Сюнь был озадачен. Он подсознательно прекратил то, что делал. «Разве ты не дитя чиновника Цзин Идяня? Почему твоя фамилия Чу?»

«Не спрашивай,» — Голос ребенка был тихим, но в нем слышалась нотка торжественности. «Янь Сюнь, никто не знает моего имени. Пока я только рассказал вам. Просто запомни это, но никому не говори.»

Янь Сюнь застыл, но внезапно до него дошло, что это может быть связано с какими-то нежелательными скрытыми секретами в ее семье. Он вдруг почувствовал счастье и удовлетворение. Рассказывая ему свои самые темные тайны, разве это не означало бы, что она уже видит в нем доверенное лицо? Он похлопал себя по груди и пообещал: «МММ, не волнуйся. Я не открою его, даже если умру.»

«Как же мне тогда к вам обращаться?» Молодой человек нахмурился. «Могу я называть тебя Сяоцяо?»

«НЕТ,» Чу Цяо, внезапно подумав о красоте Восточного у в период Троецарствия, тоже был Сяоцяо. Она возразила: «- Не называй меня так.»

«Почему?» — Подозрительно спросил Янь Сюнь, «Тогда я могу называть тебя ачу?»

«Um…» Чу Цяо немного подумал и кивнул, «Конечно. Можешь называть меня так.»

— Радостно воскликнул Янь Сюнь, «А-Чу!»

«МММ.»

«А-Чу!»

«- Я все слышал.»

«А-Чу! А-Чу!»

«Вы уже закончили?»

«А-Чу, А-Чу, А-Чу!»

«Ахчу, твоя вторая рука.»

Чу Цяо подчинилась, убирая свою уже теплую руку. Она протянула ему другую руку. Янь Сюнь взял ее за руку и сделал два вдоха теплого воздуха, прежде чем понял, что его собственные руки стали холодными. Он расстегнул верхнюю пуговицу своей одежды, обнажив грудь, прежде чем положить ее руку в свой халат.

«Айя!» — Воскликнула Чу Цяо, пытаясь убрать свою руку.

«Хаха,» Янь Сюнь рассмеялся, Не отпуская его руки. «У тебя есть хорошая сделка. Держу пари, ты улыбаешься про себя.»

«Мораль!» — Усмехнулся Чу Цяо. Ее маленькая рука лежала на груди молодого человека. В тишине ночи она чувствовала, как сильно бьется сердце Янь Сюня. Молодой человек был худощав, но его тело было мускулистым от частых занятий верховой ездой и боевыми искусствами. Его грудные мышцы были четко очерчены.

Янь Сюнь крепко сжал руку Чу Цяо, прислонился к стене и сел. Он продолжал мягким тоном: «Ахчу, после того как этот вопрос будет решен, возвращайся со мной в Янь Бэй. Я найду кого-нибудь, кто уладит все, что у тебя еще на уме. Этот мир хаотичен. Куда вы могли пойти в детстве? Тебя могут запугать плохие парни. Даже если вы можете показаться жестоким, вы не встретили настоящего злодея. В том случае, если вы встретите этого злодея, без меня рядом с вами, вы определенно проиграете.»

Чу Цяо прислонился к стене. Сухая, увядшая трава лежала у нее под ногами. Снег плавал прямо перед ней. Она смотрела куда-то вдаль, но ее взгляд был прикован только к тому, что находилось перед ней. Куда она собирается идти? Возможно, даже она сама не знала ответа.

Янь Сюнь продолжал болтать, не слыша ответа Чу Цяо. «Я не знаю почему, но у меня есть это желание помочь вам. Когда я впервые увидел тебя на охотничьем полигоне, я подумал, что этот парень довольно интересный человек; такой маленький, но такой свирепый. Я не мог заставить себя убить тебя. Я уже столько лет живу в столице, и это первый раз, когда я проиграл Чжао Чэ. Меня раздражает сама мысль об этом.»

Звук барабанного боя донесся до тюрьмы, сигнализируя о том, что до полуночи оставался еще час. — Голос молодого человека звучал мрачно и отстраненно. «Ахчу, Янь Бэй-красивое место. Конфликты там бывают далеко и редко. Наступит лето, и повсюду будет зеленая трава. Мой отец, старший брат, третий брат и я охотились на диких лошадей на равнинах Хо Лей. Я был тогда молод, лет семи-восьми. Я не мог ездить на большой лошади, поэтому мой старший брат разрешал мне ездить на потомках загнанных лошадей. Я часто злился на него, когда чувствовал, что он смотрит на меня сверху вниз. Однако я понял, что он просто боялся, что я получу травму. У моего третьего брата был ужасный характер, и он всегда дрался со мной. Когда он сердился, то поднимал меня высоко в воздух и угрожал забить до смерти. Моя вторая сестра бросалась вперед и била его кнутом. А потом они дойдут до драки. Хотя мой третий брат был силен, он не мог сравниться с моей второй сестрой. Тогда я посмотрел на него сверху вниз. Теперь, когда я думаю об этом, он, вероятно, просто не хотел ссориться с моей второй сестрой.»

«Когда приходит зима, Янь Бэй переживает месяц сильных снегопадов. Мы едем в высокогорье Шуо Бэй. Там есть обширные и крутые горные хребты с большим количеством горячих источников. Моя мать была родом из империи Тан. Она не выносила холода на севере. В сочетании с ее слабым здоровьем, она проведет полгода во дворце рядом с горячими источниками. Мы часто тайком выбирались из школьного зала за спиной отца, чтобы навестить ее. Кто знал, что после того, как мы доберемся до Дворца, наш отец уже будет ждать нас там?»

В ясном лунном свете лицо молодого человека выражало нежность, которую Чу Цяо никогда раньше не видел.

«Ахчу, Янь Бэй не похож на столицу, где семьи оборачиваются друг против друга; интриги и заговоры безостановочно преследуют свои собственные интересы. В столице повсюду можно увидеть уничижительные танцы и голодающих мирных жителей. В Янь Бэй хаос почти не существует, и там нет беженцев. У каждого есть достаточно еды, и рабы могут сами решать свою судьбу. Ахчу, следуй за мной обратно в Янь Бэй! Там ты сможешь жить лучше. Когда я буду рядом с тобой, никто больше не будет тебя запугивать. Никто больше не направит на тебя стрелу. Я привезу тебя на равнины Хо Лей охотиться на диких лошадей, на горные хребты навестить мою мать. Она очень нежный человек. Она тебе определенно понравится.»

В воздухе повисла тишина, наполненная лишь звуками разговора молодого человека. Тонко одетый ребенок вдруг почувствовал тепло внутри. Она подняла глаза и, казалось, увидела Янь Бэй, которую так живо описал Янь Сюнь. Она видела зеленые пастбища, белоснежные кристаллические горные хребты, табун скачущих диких лошадей и сердечный, беззаботный смех молодых людей.