Глава 62

Глава 62 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

В этот момент с неба внезапно упала большая сеть, крепко удерживая в ней Вэй Цзина. Четверо воинов, одетых в Черное, ловко спрыгнули на землю, меняясь местами и затягивая сеть. После чего они бросили крюк и прыгнули на стену, уходя с вопиющим видом.

Когда раздался протяжный свист, воинов в черном вызвали обратно на базу. Хотя у них было преимущество, они отступили без колебаний. Они бросили оружие, когда двое из воинов держали два деревянных ведра, выливая жидкость на пол. Не оборачиваясь, они бросили зажженную спичку на землю и бросились к окраине города, исчезая между зданиями. Все это произошло в мгновение ока.

Вся операция заняла менее 15 минут. Все вернулось на круги своя. Во Дворце Шэн Цзинь продолжала играть оглушительная музыка, все еще погруженная в песни и танцы. Императорская Гвардия была встречена морем огня и кучкой солдат Вэй, вопящих от боли. Это было последствие эффективной и безжалостной атаки.

«Господин Вэй был похищен! Быстро! Доложите об этом Совету великих старейшин! Остальные, следуйте за мной, мы будем преследовать нападавшего!»

Когда императорская гвардия начала безжалостную погоню за нападавшим на окраине города, отряд людей в черном без колебаний ворвался в королевские владения. В лесу Сун бо у главной улицы более десяти стражников в голубых одеждах молча окружили экипаж. Несколько человек бросились к нему и бросили перед ним Вэй Цзина, крепко запутавшегося в сети.

«Вы…» Как только Вэй Цзин хотел что-то сказать, раздался глухой стук. Один из охранников ударил его ногой в рот, выбив зубы. Вэй Цзин застонал и больше не произнес ни слова.

Двое одетых в голубое охранников бросились вперед и крепко связали его, заткнув рот кляпом и связав конечности. После чего они бросили его в нижний отсек вагона, предназначенный для дров. Предводитель отряда черных воинов вскочил в повозку, сняв свою черную верхнюю одежду, обнажив внутреннюю белую мантию. Когда он снял маску, то увидел красивое лицо и острый взгляд.

Остальные воины, одетые в Черное, тоже переоделись в голубые мундиры гвардейцев. «Мой Принц,» один из них вышел с жаровней в руках и почтительно сказал: «это должно тебя согреть.»

Янь Сюнь кивнул, взял у него жаровню и опустил занавески кареты. Он поднял черную мантию, которую носил, и бросил ее в карету, махнув рукой в сторону стражников. С этими словами вся свита медленно двинулась к запретному дворцу.

Внезапно позади них раздался грохот копыт-это требовал стражник., «А это еще кто? Почему ты скачешь по дворцу ночью, разве ты не хочешь жить?»

Мужчина был ошеломлен. После того, как он посмотрел ясно, он поспешно сказал: «А, это принц Ян. Второй мастер Вэй попал в засаду на проспекте Цзы-Вэй, И мне приказано поспешить во дворец, чтобы доложить об этом Его Величеству.»

«Попал в засаду?» Занавески на карете были раздвинуты, когда Янь Сюнь нахмурился. «Вы поймали нападавшего? Где же второй мастер Вэй? Он ранен?»

«Принц Ян, нападавший в бегах. Он бежал в направлении окраины города, генерал Лу в настоящее время преследует нападавшего. Второй мастер Вэй был похищен. Никто не знает, жив он или мертв.»

Янь Сюнь кивнул и пробормотал, «Доложите об этом быстро.»

«ДА.»

Лошадь ускакала прочь, а Янь Сюнь вернулся в свою карету и пробормотал: «Давайте перейдем к Дворцу ЛВ Хуа.»

Как только он вышел из кареты, то увидел, что Вэй Гуан ведет семью Вэй И еще несколько чиновников, спешащих из дворца ЛВ Хуа. Они вскочили на коней и быстро поскакали прочь из дворца.

Одетый в белую шубу, Янь Сюнь выглядел невероятно красивым. Он вошел во дворец только тогда, когда семья Вэй и его свита ушли.

Император Ся уже покинул дворец, оставив паникующего Чжао Ци во главе всей ситуации. Дворцовые служанки, одетые в яркие одежды, подавали им блюда, а имперский оркестр играл мелодичную и успокаивающую музыку из угла дворца.

Принц Ли Се был одет в темно-пурпурную мантию с вышитым на ней драконом. Он весело болтал с окружающими, поднимая тост за каждого, кто поднимал за него чашку, и казался невероятно трезвым. Если бы не его разбитое лицо, это была бы впечатляющая сцена. Атмосфера банкета была теплой, и чиновники выпили достаточно. Они были в приподнятом настроении и произносили тосты за всех.

Янь Сюнь молча подошел к своему столу. Он осторожно поднял голову к покрытому синяками и ссадинами лицу принца Ли Се и ухмыльнулся. Подняв чашку, он покачал головой и усмехнулся.

«- Почему ты так долго?» Чжао Чуньэр был одет в розовую рубашку с вышитыми на ней бабочками и длинное пурпурно-золотое платье. Она была вся в жемчугах и нефритовых аксессуарах, выглядя великолепно.

Янь Сюнь поднял голову и посмотрел на идущую к нему даму. Он усмехнулся и беспечно сказал: «Я немного вздремнул.»

«Я так и думал, что ты не придешь!» Взгляд Чжао Чуньэр был подобен воде, когда она впилась взглядом в принца Ли цэ, который сидел перед ней. Она надулась и сказала: «Этот парень только что спросил мою девичью фамилию. Как грубо!»

Янь Сюнь мягко улыбнулся и выпил еще одну чашу вина. Он не произнес ни слова.

Чжао Чунь выглядела так, словно была загипнотизирована им, игнорируя тот факт, что он был невероятно холоден к ней. Через некоторое время она вдруг осознала свою глупость. Она покраснела и одернула свою одежду. — Спросила она., «Смотрите, это новая дань с новых территорий. Разве это красиво?»

Янь Сюнь был ошеломлен, думая о событиях на озере Чи-шуй. Глаза этой женщины сияли, когда она торопливо окликнула его по имени. Взволнованный, сказала она, Ты должен быть осторожен на своем пути. Выражение лица Янь Сюня мгновенно смягчилось, когда он глубоко вздохнул, «Очень красивая.»

Чжао Чуньэр мгновенно обрадовалась, когда подумала, что он имеет в виду ее. Она счастливо сидела рядом с ним, наливая ему вино и выбирая блюда.

Войска входили в зал с боков, поскольку они давали Чжао Ци постоянные обновления. Выражение его лица стало уродливым. Чиновники в зале были осторожны, чтобы заметить эту перемену. Только пьяный Ли Се продолжал дергать его за рукава, размахивая чашей в руках, расплескивая вино по всему телу.

Банкет закончился только в два часа ночи. К тому времени Ли Се уже был мертвецки пьян и засыпал прямо на столе, разбросав еду по всему телу. Чжао Ци не вернулся в Запретный дворец. Он подошел к своему коню и галопом поскакал прочь из города. Янь Сюнь стоял в темном квадрате, наблюдая, как фигура Чжао Ци исчезает в ночи. Он начал усмехаться про себя.

«Брат Сюнь,» Чжао Чуньэр осторожно потянула его за рукав и прошептала: «здесь холодно, не могли бы вы отослать меня обратно во дворец?»

С уважением, Янь Сюнь сделал шаг назад, поклонился и сказал, «Янь Сюнь немного пьян. Я бы не посмел беспокоить принцессу. Я призываю принцессу идти обратно самостоятельно.» После чего он сел в свой экипаж.

Когда карета отъехала еще дальше, Чжао Чуньэр неподвижно стоял на том же месте. Дворцовые служанки бросились вперед и накинули на нее большую меховую шубу. Темно-красная шуба случайно упала на пол. На заснеженной земле он выглядел исключительно поразительно, как лужа крови.

Чжао Чуньэр кусала губы, когда слезы катились из ее глаз, изо всех сил стараясь не дать им упасть.

«Моя Принцесса?» Бабушка Юй вздохнула, держа принцессу за руку, и продолжила: «Пойдем.»

Чжао Чуньэр послушно кивнула и последовала за бабушкой Юй к ее экипажу. Порыв холодного ветра пронесся мимо, заставив слезу скатиться по ее щекам на бледную снежную землю.

В потайной комнате двора Ин Гэ Ахцзин сорвал с мужчины повязку. Вэй Цзин нахмурился, ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к свету. Когда он поднял голову, то вдруг увидел лицо человека с равнодушной улыбкой.

«Янь Сюнь?» Глаза Вэй Цзина расширились, и он закричал, Не веря своим ушам. «Как ты смеешь!» Вэй Цзин бушевал и огрызался.

«Я всегда был очень смелым. Второй мастер Вэй должен очень хорошо знать этот факт.»

«Янь Сюнь, семья Вэй никогда не позволит тебе выйти сухим из воды. Ты умрешь без могилы!»

Янь Сюнь рассмеялся, как будто услышал шутку. Он медленно произнес: «Я не знаю, умру ли я без могилы, но я уверен, что ты умрешь без могилы.»

«А ты не помнишь?» Янь Сюнь слегка наклонил свое тело, и лукавая улыбка расплылась по его лицу. Успокаивающим тоном он сказал: «Я уже говорил, что если ты не убьешь меня в тот день, то рано или поздно умрешь под моим клинком. Ты можешь отрезать мне палец, а я отрежу тебе голову.»

«Ах!» Внезапно раздался оглушительный крик, и острый клинок упал. Оторванная рука упала на землю в кровавом месиве. Несколько капель крови упало на запястье Янь Сюня, и он слегка нахмурился. Раздраженный, он достал белый носовой платок и начал яростно тереть его, холодно говоря своим людям: «Вытащите его и отрубите ему голову.»

Вэй Цзин яростно сопротивлялся, неистовствуя, «Собака Янь Бэй, негодяй ты этакий! Мой дядя никогда не позволит тебе выйти сухим из воды!»

«Вэй Гуан?» Янь Сюнь холодно рассмеялся, «Он слишком стар, и от его мозгов мало проку. Только семья Вэй относится к нему как к Богу. В своем гнилом черепе Он все еще будет подозревать, кто это сделал. Вэй Цзин, ты просто дурак!» Янь Сюнь молча повернул голову и бросил на него ледяной взгляд. С раздражением в голосе он пробормотал: «Поначалу у тебя еще оставалось время жить. Очень жаль, что ты решил навлечь на себя МОЙ гнев. Тебе не следовало угрожать мне тем, кто мне дорог. Неужели ты действительно думал, что смог бы меня убить? Как вы наивны! С самого начала ты был никчемным дураком. Ты был бесполезен. Ты все еще бесполезен. Вы будете бесполезны. Жаль, что у тебя больше не будет возможности быть бесполезным.» Бросив окровавленный носовой платок на пол, Янь Сюнь повернулся и вышел за дверь. Он приказал: «Вытащите его!»

Яростные проклятия и панические крики раздавались по всей комнате, когда Янь Сюнь, стоя прямо и прямо, не обращал на них никакого внимания. Он уже начал свою месть. Все те, кто когда-то унизил или обидел его, заплатят за свои поступки. С тех пор он никому не позволит причинить вред тем, кто так много для него значит. Он никогда не позволит этому случиться снова!

Луна была холодна, как иней, и Ночные ветры были ледяными. Сегодня была еще одна бессонная ночь. На следующий день весь город Чжэнь Хуан был встревожен. Старший сын семьи Вэй, Вэй Цзин, накануне вечером попал в засаду. Его охрана из ста человек погибла, а Вэй Цзин был похищен. Когда императорская гвардия добралась до места происшествия, нападавшего нигде не было видно. Они ничего не нашли даже после ночных поисков. Многие опасались самого худшего. Из-за того, что Имперская Гвардия смутно слышала песнопения Мухэ Сике из клана Мухэ, в отношении клана Мухэ проводилось масштабное расследование.

В этот момент в главной спальне дома Вэй Гуан передал письмо своему самому доверенному слуге и пробормотал: «Это должно дойти до тебя. От этого зависит будущее семьи Вэй. Его Величество уже начал действовать против рода Вэй. Если он не вернется, семья Вэй станет следующим кланом Мухэ.»

Пять коней выехали из городских ворот и галопом понеслись на север. Когда Ахцзин пришел сообщить об этом Янь Сюню, тот наслаждался чаем на веранде. Он холодно улыбнулся и пробормотал: «Было бы лучше, если бы он стал более хаотичным.»

При этих словах Ахджинг почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. Он следовал за Янь Сюнем в течение трех лет, но начал понимать, что тот не говорит, что делает его учитель.

На школьном дворе в лагере Голгофы раздавались громовые аплодисменты. Молодая женщина с беззаботной улыбкой стояла в центре двора, выпуская сразу семь стрел, попадая в яблочко по мишеням, находившимся на расстоянии 100 футов.