Глава 69

Глава 69транслятор: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

«Держись крепче!» — проревел мужчина. Взмахнув поводьями, лошадь рванулась вперед.

Послышались звуки скачущих бесчисленных лошадей. Чу Цяо был крепко прижат к груди этого человека. Мимо пронесся холодный резкий ветер. Несмотря на сильный шторм вокруг, до нее долетело лишь несколько капель. Повернувшись назад и глядя мимо его плеч, она могла видеть только завесу облаков, плотно закрывающих небо, как будто была ночь. Звук скачущих лошадей в густом лесу был оглушительным, и было неясно, сколько там врагов. Невозможно было отличить друга от врага или отличить имперские войска от вражеских ассасинов. В том направлении, откуда она только что убежала, над головой кружили птицы. Металл лязгал бесконечно. Деревья даже тряслись от ярости, как будто их собирались полностью выкорчевать.

«Это же мастер!»

Внезапно впереди послышался шорох. Люди в черном соприкасались с ними плечами, и когда их взгляды пересекались, их глаза были явно полны почтения, и они благоговейно кивали. Они вытащили свое оружие, некоторые с угрожающими кинжалами, некоторые со смертоносными мечами. Без малейшего колебания они бросились на кровожадных преследователей.

«Хозяин! Прямо перед нами!»

«Хозяин! Враги в 80 шагах к западу!»

«Хозяин! Подкрепление с юга!»

«Хозяин! Подкрепление с северо-запада!»

«Хозяин! Подкрепление с востока!»

В этом безумии волна за волной появлялись подкрепления, чтобы помочь. Совершенно невозмутимый, мужчина взял поводья одной рукой и обнял молодую леди другой. Постепенно хаос остался далеко позади. Густая растительность постепенно переходила в равнины с высокой колышущейся травой. Рука Чу Цяо была покрыта свежей кровью. Она встревоженно подняла голову и спросила: «Вы были ранены?»

Янь Сюнь тоже был одет в Черное, его лицо было закрыто тканью. Он посмотрел вниз и спросил: «А где же Ли Кэ?»

Чу Цяо ответил честно, «Он сбежал.»

В темноте бровь Янь Сюня взлетела вверх. Зловещими глазами он смотрел на лес, который все еще был наполнен светом факелов. Наконец он повернулся и махнул рукой. Он приказал: «Давайте вернемся в город.»

«- Подожди!» Чу Цяо поспешно добавил: «Чжугэ Юэ вернулся, и он все еще внутри.»

Янь Сюнь, с немного озадаченным видом, ответил: «Ты хочешь, чтобы я вернулся и воспользовался возможностью убить его?» Застигнутая врасплох, ее первоначальное намерение мгновенно исчезло, как туман. Янь Сюнь продолжал, «Мы пока не можем выдать себя. У нас осталось не так уж много времени, поэтому мы должны сначала отпустить его.»

Сидя на скачущей лошади, Чу Цяо съежился у груди Янь Сюня. Оглянувшись через его широкие плечи, он увидел волны деревьев. Небо было окутано тьмой, такой тьмой, что казалось, будто оно сделано из чернил.

Весна в высокогорье Хун-Чуань всегда приходила поздно. Прямо сейчас цветы в империи Тан и Империи Сун уже были в полном цвету, но земля империи Ся оставалась в основном бесплодной в холодном холоде, с ледяным ветром с северо-запада, иногда приносящим обрывок отчетливого цветочного аромата. По словам Янь Сюня, это был запах цветка Хо Юнь.

Казалось, что все, с чем был связан принц Тан, непременно станет сложным и загадочным. Было ли это избиение Чу Цяо или покушение на убийство, все эти инциденты были умышленно кем-то подавлены. Если бы у Чу Цяо не было таких тяжелых травм, что ей потребовалось бы целых две недели, чтобы восстановиться, она бы сомневалась, что весь этот инцидент был всего лишь мимолетным кошмаром.

Несмотря на присутствие Чу Цяо в качестве основного свидетеля, весь инцидент был окутан тайной. Это было бесполезно, несмотря на то, что он думал об этом инциденте в течение нескольких дней. У Янь Сюня не было иного выбора, кроме как задействовать все силы, которыми располагал да Тун в столице. Даже тогда им потребовалось десять дней, чтобы прийти к смутно логичному выводу. Но это заключение не вызвало у Чу Цяо ничего, кроме ужаса. Она предпочла бы не верить, что это правда.

«Поскольку мы не можем найти корень проблемы, мы должны думать в терминах результата. То есть, несмотря на многочисленные усилия и мобилизацию более трех тысяч солдат, чтобы выследить убийц, Империя Ся все еще считалась неспособной защитить принца Ли цэ. Ему пришлось пойти на уступки в отношении введения налога на таможне Тан-Ху. В самой империи Тан этот инцидент привел к серии расследований, в которых участвовало более дюжины дворян со стороны семьи, имевшей армейскую власть. В этих дворянах было весьма вероятно, что в результате три феодала потеряли контроль над своей армией. Самым большим подозрением среди всех было то, что, несмотря на то, что они попали в засаду силами, в десять раз превосходящими их по численности, подчиненные ли цэ были просто ранены без каких-либо смертей вообще. С такими результатами, даже если бы мы сказали, что Ли Се повезло, я должен заключить, что его удача была слишком хороша, чтобы поверить. Вывод как таковой, когда мы исключили все невозможные варианты, оставшийся вариант, каким бы маловероятным он ни был, будет истиной.»

Лежа боком, Янь Сюнь облокотился на мягкую подушку в карете, держась рукой за лоб. «Ахчу, на этот раз тебе действительно повезло. Если бы ты действительно что-то сделал с Ли Кэ, возможно, тебя бы здесь больше не было.»

Нахмурившись, Чу Цяо тщательно обдумывала события того дня, но не могла найти ни единой лазейки в этой гипотезе. Если это действительно было так, как сказал Янь Сюнь, то это дело рук Ли цэ, тогда этот человек был слишком опасен, чтобы связываться с ним.

Янь Сюнь был не единственным, кто заинтересовался этим инцидентом. Как только доктор ушел, дворец вызвал Чу Цяо. Янь Сюнь сопровождал ее всю дорогу до ворот Чан пин, так как она должна была идти одна. Чу Цяо вышла из кареты и последовала за слугой, который проводил ее через коридор в переднюю.

Возможно, еще слишком рано. Дворец Шэн Цзинь все еще пребывал в состоянии спокойствия. Белые птицы грациозно скользили по ясному голубому небу, в то время как прохладные ветры касались одежды каждого, заставляя их длинные рукава трепетать, как бабочки.

«Евнух Бай!» Молодой евнух выбежал из дворца Сян Чжан и крикнул пожилому евнуху, который шел впереди, «Евнух Бай! Госпожа Цинь из дома Шу и умерла!»

«Что?» Евнух Бай остолбенел, и его мухобойка упала на землю. — Бессвязно спросил он., «Что случилось?»

«Дом Шу и утверждал, что она внезапно заболела после того, как съела красный финиковый пирог, приготовленный в западной кухне. Суд внутренних дел уже прибыл.»

«Как такое могло случиться?» Евнух нахмурил брови. Он повернулся и уже собирался заговорить, когда вмешался Чу Цяо, «Евнух, пожалуйста, продолжайте свои неотложные дела, я знаю дорогу в главный зал.»

«Ах, спасибо,» пожилой евнух ответил с благодарностью, прежде чем повернуться к младшему евнуху. «Показывай дорогу, и побыстрее!»

Чу Цяо прожил во дворце столько лет и был знаком с хозяйками и евнухами. Точнее, император Ся был не совсем похотлив, и в результате женщины во дворце видели мало участия со стороны императора. Она смутно припоминала, что госпожа Цинь не слишком бросалась в глаза и всегда была одной из самых тихих и спокойных особ во дворце. Она часто ходила в палату Шан-и, чтобы взять книги. Даже такой нейтральный человек не смог уйти от политики и в конце концов погиб.

Чу Цяо не хотел слишком много думать. Пройдя через Дворец Сян Чжан, она вошла в озеро Ба Цюй мин. Ивы вдоль обоих берегов уже начали расти. На некоторых даже росли цветы, образуя целые яркие зеленые пятна. Случайный ветерок вызывал рябь на бледно-зеленой воде. Стоя на мосту над озером, с освежающим ветерком, дующим ей в лицо, и ее одежда развевалась на ветру, было неудивительно, что Чу Цяо почувствовала чувство омоложения в своем сердце. Проходя мимо павильона Ронг Хуа, он увидел прямо перед собой ворота в парадный зал. Она свернула на боковую дорожку, где было тише и меньше народу. Она шла под рядами кирпично-красных крыш с золотыми украшениями и декоративными горами вдалеке. В лазурной озерной воде по берегам росли цветущие ивы. Ее белая одежда и черные как смоль волосы идеально вписывались в обстановку, создавая элегантную сцену.

Но это спокойствие было нарушено, когда болезненный крик внезапно отразился в воздухе, остановив Чу Цяо прямо на ее пути. Она подняла голову и увидела только белоснежного Орла, падающего с неба и с громким стуком падающего на землю. Острая стрела пронзила его грудь, окрасив прекрасные перья алой кровью. Затем последовала серия шагов. Нахмурившись, она потянулась к ближайшей двери в коридоре и нырнула в нее. Но как только дверь закрылась, на нее напал кто-то, чья сила была настолько велика, что их ладони могли вызвать ветер.

Ее противник был чрезвычайно силен. Сама того не замечая, она уже была подавлена. С поразительной быстротой реакции, не опознав нападавшего, она повернулась и взяла его ладонь. Вывернув другое запястье, она схватила нападавшего за горло. Но как только она попала в цель, тонкая, но холодная рука крепко сжала ее шею.

Поразительные, как молния, они были равны друг другу.

Все двери и окна были закрыты, ни единого лучика света. В дневной комнате они не могли ясно видеть черты лиц друг друга. Дуэт был скрыт темнотой, и только их острые взгляды мерцали, как два зверя, которые невольно наткнулись друг на друга.

Несмотря на то, что они оба взаимно подавляли друг друга, они не пошли дальше. Почти одновременно они оба разжали пальцы. Видя намерения друг друга, они продолжали по очереди разжимать пальцы. Наконец они встали лицом друг к другу, но это не сняло напряжения, повисшего в воздухе.

Тем временем во дворе раздался нежный голос: «Сестра Юн, зачем ты это делаешь?» Одетая в синюю одежду с украшениями в виде феникса и головной убор с фиолетовыми и золотыми гравюрами, леди вышла вперед в окружении своих служанок. С пышными длинными рукавами и стройной фигурой, у нее было лицо греческой богини.

«Как сестры, как я могу видеть, что вы совершаете такие ужасные ошибки?» Когда слуги принесли стул из дерева Фиби Чжэньань, госпожа Шу взмахнула рукавами и медленно села. С легкой улыбкой она взяла письмо, полученное от Белого Орла. Сняв его и внимательно осмотрев, она провозгласила: «Общение дворцовых женщин с посторонними-это огромное преступление. Сестра, как ты могла не знать, что уже шесть лет управляешь дворцом? Почему вы допустили такую ошибку?»

Как самая известная женщина при дворе, Мухэ Наюн носила темно-фиолетовое китайское платье с золотыми украшениями. Стоя прямо, с двумя служанками за спиной, она была все так же прекрасна, как и в расцвете сил. Но сейчас она казалась немного худее и бледнее. Даже не взглянув на Леди Шу, она проинструктировала двух своих последователей, «Пойдем.»

«Подожди!»

Словно не слыша ее, Мухэ Наюн продолжал:

Несколько слуг последовали за ней и преградили ей путь. Глубоким голосом они предупредили: «Ваше Величество, пожалуйста, не торопитесь. Дама хочет что-то сказать.»

С громким шлепком Мухэ Наюн яростно ударил его по лицу. Императрица Ся подняла брови и проревела: «Знай свое положение! Как ты смеешь стоять у меня на пути?!»

Ошеломленный слуга опустился на четвереньки. В конце концов, будучи императрицей Уже более десяти лет, с ее накопленной репутацией и положением, она была в состоянии внушить такой страх этим слугам.

Взгляд леди Шу застыл, и она равнодушно ответила: «Влияние сестры все еще настолько подавляюще, как и в прошлом. Это действительно то, что нужно отпраздновать.»

Выражение лица мухэ Наюн было холодным и она холодно заявила, «Мы никогда не были так хорошо знакомы и почти не общались. Я никогда тебя не боялся и даже сейчас не воспринимаю всерьез. Взлеты и падения женщин во дворце-обычное дело, и поскольку мы не друзья и не враги, тебе не обязательно всегда обращаться ко мне как к сестре.»

Леди Шу сверкнула улыбкой и ответила: «Личность сестры Юн так пламенна, а ее слова так прямолинейны. Я тем более очарован тобой.»

«Спасибо, но не надо. У меня все еще есть дела, так что я извиняюсь, что не буду сопровождать вас, чтобы посмотреть цветы.» С этими словами Мухэ Наюн повернулся, чтобы уйти.

«Подожди!» Лицо Леди Шу помрачнело. Медленно поднявшись, она подняла письмо, которое держала в руке, и холодно спросила: «Сестра, ты не собираешься все это объяснить?»