Глава 71

Глава 71транслятор: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

В этом дворце у каждого была своя доля печали и жестокости. Чу Цяо видел слишком много и давно привык к этим горьким поражениям под маской процветания.

Вернувшись во двор Ин Гэ, Янь Сюнь пил в павильоне в сливовом лесу. Эти годы он всегда проводил с осторожностью и, кроме крайне необходимых ситуаций, редко пил. Чу Цяо стояла в коридоре и наблюдала за мужчиной, одетым в бледно-зеленое, и внезапно почувствовала прилив эмоций, нахлынувших на ее сердце. Ей вдруг вспомнилось, как много лет назад, в один из их дней, этот молодой человек задремал, но вскоре его разбудил кошмар. Все еще не совсем проснувшись, он слабо спросил: «Чу Цяо, когда я смогу спокойно позволить себе напиться без беспокойства?» В то время они были слишком слабы и не осмеливались даже глотнуть спиртного, не опасаясь напиться. Теперь они многое приобрели, и хотя у них хватило смелости отпустить себя и облить себя алкоголем, их плечи несли только большую ношу. Этот стресс только сделал их еще более маловероятными, чтобы поднять кубок с вином.

Как и ожидалось, Янь Сюнь сделал всего несколько глотков, прежде чем остановился. Зима прошла, и цветы сливы начали опадать, когда подул ветер. Лепестки сливы падали дождем, бледно-зеленая одежда трепетала на ветру вместе с его чернильными волосами. Закрыв глаза и слегка нахмурив брови, он позволил падающим лепесткам свободно падать на его лицо, а налетающий ветер трепал его рукава, как будто он был птицей, пытающейся взлететь.

Чу Цяо не повернула головы и только тихо посмотрела издалека на этого человека, который стоял рядом с ней уже много лет. Некоторые эмоции были недоступны пониманию других, а некоторые-ненависти. Даже между ними, как партнерами, которые ничего не скрывают друг от друга, она знала, что никогда не сможет разделить его жгучую ненависть. Все, что она могла сделать, — это просто смотреть на него издалека, и если пойдет дождь, она сможет, по крайней мере, передать ему зонтик, который держала в руке.

Самая выдающаяся женщина этой империи скончалась, но то, что она оставила после себя, было огромным камнем, который врезался в кажущуюся спокойной поверхность озера.

Неожиданно, в Императорском гареме, казалось бы, доминирующей Леди Шу не удалось занять место Мухэ Наюна, так как многие направили свои подозрения на фракцию Вэй. Леди Шу также стала объектом прямого подозрения. Чиновники из канцелярии секретаря, суда внутренних дел и Великих храмовых жилищ регулярно совершали обход дворца Шу Юн, дома госпожи Шу. После семи дней расследования не было никаких выводов, но это не смыло подозрения Леди Шу. Из-за преднамеренного манипулирования теми, кто находился у власти, положение госпожи Шу в Императорском гареме сильно пострадало, и точно так же фракция Вэй также подвергалась остракизму с мрачным будущим в поле зрения.

Но в то же самое время во Дворце Лань Сюань из ниоткуда появилась наложница Сюань. Она была назначена на ночную службу три дня подряд, а на четвертый день получила титул благородной супруги, поставив ее в один ряд с Леди Шу. На самом деле, прямо сейчас, она и Леди Шу были единственными, кто имел это звание. Кроме того, ей была вручена печать Феникса, что давало ей право наблюдать за похоронами императрицы. На практике это прочно закрепило за ней положение номер один в Императорском гареме.

Она отличалась от наложницы Юань, у которой не было сильного семейного происхождения, и, конечно же, отличалась от Мухэ Наюня, чья семья пала. Эта женщина, чье прозвище было Ланьсюань, носила блистательную фамилию, которая несла на себе груз столетней истории. Ее полное имя было Чжугэ Ланьсюань.

Ветры изменились, и в результате семья Чжугэ возросла во влиянии и силе, мгновенно достигнув того же уровня, что и фракция Вэй. Этот день рождения императора, несомненно, будет бурным событием. Похороны императрицы состоялись всего за три дня до его дня рождения, и в тот же день он должен был выдать свою любимую дочь замуж за князя Янь Бея. Напряжение достигло своего максимума, а скрытое чувство враждебности стало еще более очевидным.

17 мая отряд свирепой кавалерии нарушил мир в столице. Прибыл консул из рода Батухиных. Ба Лей, младший брат старого Бату, громко вскрикнул, войдя в замок. Он прыгнул на статую императрицы на площади Цзы Вэй и преувеличенно завыл. После этого его вызвали во дворец Шэн Цзинь. Из-за его преданности и любви к нации император решил встретиться с ним лично.

В ту же ночь Чжугэ Юэ и глава семьи Вэй Вэй Шуйе получили письма с Северо-Запада. Чжугэ муцин долго смотрел на письмо, прежде чем отложить его в сторону. Он медленно покачал головой. «Просто скажите, что молодой мастер болен и не в состоянии выйти.»

Чжугэ Юэ нахмурился. «Отец, почему?»

Чжугэ муцин спокойно ответил: «Наша цель достигнута. Это было бы не очень хорошее зрелище, если бы мы получили дальнейшее вмешательство. Власть семьи еще не установилась, и Ланьсюань нужно больше времени во дворце, чтобы укрепить свою власть.»

«Если мы сможем завершить это, император будет полагаться на нас еще больше.»

Чжугэ муцин медленно поднял голову и возразил: «Юэ Эр, ты все еще не понимаешь? Уделит ли нам император свое внимание или нет, зависит не от нашего вклада, а от вашей силы. Генерал Мэн внес свой вклад в империю на протяжении многих поколений, но даже сейчас он просто еще один генерал. Ни земли, ни богатства. Благородные семьи и королевские семьи разделены в плане власти и авторитета, и нет никакого способа, которым можно было бы примириться. Как твой отец, я учил тебя этому много раз.»

«Но…»

«Давайте больше не будем об этом говорить. С сегодняшнего дня мы закроем наши двери для всех посетителей. Давайте посидим и подождем заключения через три дня.»

Слова Чжугэ Юэ были прерваны его отцом. На самом деле он хотел сказать следующее: «Что, если этот идиот Ба Лэй не сможет добиться успеха, а Янь Сюнь сумеет сбежать из столицы живым? Что станет со столицей, если Янь Сюнь сумеет вернуться в Янь Бэй и восстановить свою власть?» Вся империя выпустит на волю льва, который однажды может вернуться, чтобы выследить всех.

Еще он хотел сказать, что отец уже стар. То, что осталось от его неуверенного видения, было только благами семьи, но не всего мира. Если всей страны больше не будет, что станет с семьей Чжугэ? Если Янь Сюнь действительно удалось сбежать, то что с ней? Последует ли она за ним и направится ли в Янь Бэй?

С учетом сказанного, хотя ба Лэй и был идиотом, но все же существовал Вэй Шуйе. С недавней потерей политического влияния они определенно ухватятся за эту возможность.

Чжугэ Юэ медленно поднял голову и пробормотал себе под нос, «Не подведи меня…»

На следующий день Вэй Шуйе привел 18 воинов в жилища, принадлежавшие старому Бату, а Чжугэ Юэ вообще не появился. Несмотря на то, что они встретились впервые, Ба Лэй и Вэй Шуйе не чувствовали себя неловко. Усевшись, молодой генерал Ба Лей поднял губы и усмехнулся. «Похоже, семья Чжугэ намерена отказаться от этой возможности внести свой вклад в развитие нации. Этот шанс на процветание будет предоставлен только нам, двум братьям.»

Выражение лица Вэй Шуйе было жестким, как будто он не хотел много подшучивать над Ба Лэем. Он сразу же поднял эту тему, «Генерал, вы так уверены в себе, в отличие от моего глупого «я». У вас уже есть полный план?»

Гордо улыбаясь, Ба Лей ответил: «Ну конечно же!»

18 мая, поздно ночью, молодая леди стояла перед картой. Она несколько раз прошлась по плану на послезавтра, потом наконец упомянула, «Все идет по плану, за исключением этой части, где вы направляетесь к храму предков на юге города. Я не уверен, что это безопасно.»

Приподняв бровь, но ничего не говоря, Янь Сюнь показал ей, чтобы она продолжала говорить.

«Согласно церемонии, вам нужно отправиться в храм предков, чтобы поклониться предкам, прежде чем следовать за церемониальными чиновниками, чтобы вернуться во дворец и жениться на принцессе. В этой части вас, без сомнения, защищают солдаты, но они ненадежны. Если кто-то попытается преградить вам дорогу, это, безусловно, будет катастрофой.»

Янь Сюнь посмотрел на карту и сказал глубоким голосом, «Этот район имеет открытую местность и находится недалеко от гарнизона Юго-Западного эмиссара. С появлением многих фракций в картине, как только произойдет инцидент, появятся огромные армии, усиливающие инцидент. Более того, поскольку у нас уже были связи с этим упомянутым эмиссаром, он, возможно, не осмелится сделать ничего смешного.»

Покачав головой, Чу Цяо не согласилась, «Мы должны учитывать все возможности и предполагать самое худшее. Мы оба должны знать, что гарнизон Юго-Западного эмиссара не присягал ни тебе, ни Янь Бэ. Нам нужен план на всякий случай.»

Янь Сюнь кивнул и взял карту. Он начал планировать возможные обстоятельства и контрмеры. Точно так же Чу Цяо присоединился к ним, облокотился на стол и продолжил планировать. Примерно через 15 минут они обменялись своими бумагами. Бросив быстрый взгляд, они оба облегченно улыбнулись. Если бы император Ся осмелился разыграть свои карты, то весь город Чжэнь Хуан был бы покинут!

Два дня прошли без каких-либо серьезных происшествий. 20 мая весь город Чжэнь Хуан расцвел радостью, когда красный шелковый ковер был постелен от ворот Цзы Цзинь до самых восточных ворот замка через улицу Цзю Вай. Император Ся показал редкий проблеск своего лица, когда все чиновники, торговцы и гражданские лица города столпились вокруг, все кричали слова уважения и падали ниц, чтобы показать почтение и почтение. Это был образ славной и процветающей эпохи.

По этому особому случаю многие преступники, кроме тех, кто совершил убийство, были помилованы. На площади Цзы Вэй помилованные преступники распростерлись ниц, заполнив собой всю площадь. По прибытии кареты императора они весело выразили свою благодарность и почтение.

Все чиновники, как гражданские, так и военные, вместе с эмиссарами из разных стран, простерлись ниц перед воротами Цзыцзинь, а затем последовали за шеренгой экипажей на параде. Парад продолжался до полудня, и во Дворце Шэн Цзинь был устроен грандиозный банкет. До поздней ночи ярко горели разноцветные фонари, а в небе вспыхивали яркие краски. В то время как бесчисленные танцоры имели свою очередь на площади, с громкой музыкой играл, чтобы быть услышанным в отдалении. Крики гражданских были такими громкими, что их можно было услышать за много миль. Но как только на площади раздались радостные возгласы, группа аккуратно одетых людей медленно направилась к храму предков.

В отличие от радостных криков во внутреннем городе, район вокруг храма предков был совсем не шумным. Звуки оваций, доносившиеся издалека, делали это место еще более пустынным. Луна светила тускло, Алые фонари освещали дорогу. Янь Сюнь, тоже одетый в алое, сидел в карете с закрытыми глазами, ожидая возможности нанести удар. Через некоторое время карета тронулась с места и вдруг остановилась. Янь Сюнь открыл глаза и нахмурился. Последние сомнения уже исчезли из его сердца.

В вагоне стояла мертвая тишина. Точно так же снаружи царила оглушительная тишина. Как будто все забыли о происхождении этого экипажа и его предназначении. Конечно, никто не узнает, как человек в карете уже уехал.

Позади огромного особняка воины, обернув копыта своих боевых коней тканью, приветствовали входящего человека. А Цзин слез с лошади, чтобы отвести Янь Сюня к своему коню, и прошептал: «Ваше Высочество, все готово.»

Янь Сюнь кивнул и, быстро перевернувшись, вскочил на лошадь. Он немедленно бросился к гарнизону Юго-Западного эмиссара на другом конце улицы. Там было размещено более десяти тысяч солдат Янь Бэй, переведенных императором в столицу для охраны столицы. Хотя эти солдаты не были частью его верности, учитывая, что они были частью Янь Бея, Янь Сюнь решил втянуть их в эту неразбериху. Теперь он должен был отправиться за помощью.

Внезапно в мягком лунном свете блеснули клинки! Поднялись крики, и появились стражники древнего храма с мечами в руках. С такими проворными движениями они определенно не были настоящими охранниками, но явно были ветеранами поля боя.

«Янь Сюнь совершил государственную измену! — Убей его!» Нападавшие, размахивая оружием, бросились вперед. Линия обороны, которую сформировали церемониальные гвардейцы, была легко смыта наступлением. Только тогда главарь отреагировал и закричал, «Убийцы!»