Глава 73

Глава 73 Translator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio

Не заботясь о том, кто сказал это последнее утверждение, весь отряд мгновенно погрузился в тишину, услышав это.

«Воины Янь Бея!» Янь Сюнь сидел на своем коне и смотрел на тех, кто поднял руки к небу. Его глаза превратились в тонкую линию, когда он твердо заявил: «Мой отец был безжалостно убит восемь лет назад! Тем временем Янь Бэй сильно пал, растоптанный злом. Слава воинов Янь Бэй также была уничтожена прогнившей империей! Мы все были преданными людьми империи. Мы охраняли границы и сражались с варварами, так же как защищали мир внутри империи. Но время шло, и процветание столицы затуманивало взоры ведущей столичной группы. Они забыли, кто сражался за пределами границ. Они забыли, кто построил великие стены защиты, используя пот и кровь! Они забыли, кто выдержал бурю и держал народ Куан Ронг в страхе. Они забыли, кто спас империю в самое опасное время!»

«Это были мы! Мы, Янь Бэй!» солдаты зааплодировали.

«Вот именно! Это были мы!» Поднялся ветер, и молодой человек сорвал с себя малиновую мантию, обнажив угольно-черную боевую форму. На этом платье был вышит Золотой орел. Это был военный флаг Янь Бея! Золотой орел!

Яростно взревел Янь Сюнь, «Император больше не мудрый вождь. Он больше не может отделять верность от зла! Мы можем проливать кровь на поле боя, мы можем сражаться ради мирных жителей, но мы не можем быть рабами хозяина, который платит за верность возмездием!»

«Мы не будем рабами!» — эхом отозвались все по очереди.

Когда поднялся ветер, Янь Сюнь вытащил из-за пояса клинок. Яростный ветер развевал его боевое платье, и вышивка двигалась вместе с ним. Это было так, как если бы Золотой орел был готов взлететь в любое время! Оказавшись в ловушке на восемь лет, Принц испустил могучий рев, «Воины! Следуйте за мной! Прорыв столицы и возвращение в Янь Бэй! У нас нет другого выбора, кроме как взбунтоваться! Отныне Янь Бэй будет независимой территорией!»

«Прорыв столицы! Возвращайся в Янь Бэй!» Возбужденный рев пронзил небеса!

В этот раз, находясь при дворе Ин Гэ, Чу Цяо носил длинную черную блузу, ожидая под покровом ночи. Позади нее стояла группа мужчин в такой же одежде. Белый орел взмыл в небо и уселся ей на плечо. Взяв письмо, она торжественно прочла его, прежде чем испустить долгий вздох облегчения и приказать: «Съезжать. Давайте же использовать гниющие внутренности тех, кто у власти, как жертву для возрождения нашей страны!» С коротким шорохом двор вскоре опустел.

Тем временем к принцессе подбежала хорошо одетая женщина-чиновница. Ее лицо выдавало панику, «Принцесса! Церемония вот-вот начнется! Почему ты все еще здесь? Церемониальные офицеры уже ждут вас, и несколько слуг стоят на коленях в зале Бай Хэ!»

В таком же состоянии паники дама, одетая в ярко-красное, нащупала руку чиновницы. «Няня Мяо, что же мне делать? Уже прошло назначенное время, но он все еще не вернулся. Может быть, что-то случилось?» Женщине-чиновнице было чуть больше двадцати, но она казалась очень зрелой для своего возраста. Она утешила Чжао Чуньэр и крепко обняла ее. — Мягко сказала она ей., «Прямо сейчас, за пределами дворца, все аплодируют и задерживаются толпой на некоторое время-это нормально. Тебе не о чем беспокоиться.»

Чжао Чунь прикусила губу, и ее чувство беспокойства не рассеялось ни на йоту. Она убедила себя поверить этим словам и перестала слишком много думать. Следуя за чиновником, она направилась к Императорскому гарему.

В темноте женщина-чиновник нахмурилась. Для всех королевских церемоний были установлены определенные сроки. Как могли простые люди посметь воспрепятствовать королевскому разбирательству? Должно быть, что-то пошло не так.

Как раз в этот момент к Дворцовым воротам внезапно подъехала лошадь. Один из солдат спрыгнул вниз и, шатаясь, направился к Дворцовым воротам, но был остановлен стражниками. «Мне нужно сообщить императору кое-что важное! Впусти меня!»

Стражники не сдвинулись с места. Блокируя посыльного, охранник предупредил: «Пожалуйста, покажите нам любой приказ от императора.»

Солдат, обильно вспотевший, взревел от злости, «Дело очень срочное! Если он задержится, десяти ваших голов будет недостаточно, чтобы компенсировать это!»

«Что же происходит?» — Спросил Чжао Чуньэр.

«Ваше Высочество, Принцесса?» Едва взглянув на костюм, солдат узнал ее. Сделав шаг вперед, он быстро прошептал ей: «Принцесса, это было ужасно! Князь Янь Бэй, Янь Сюнь, восстал! Он направляется сюда с солдатами из гарнизона Юго-Западного эмиссара!»

Бум! Одна из грелок в руках принцессы Чун упала на пол. Лицо молодой леди было белым, как лист бумаги, а губы иссиня-черными. Она была так потрясена, что не могла собраться с силами, чтобы заговорить.

«Они контролировали путь к совету великого старейшины и к столичной ратуше. Старейшины и генералы все еще находятся во дворце. Прежде чем они уйдут, мы должны дать им знать, чтобы они могли выработать стратегию! Принцесса? Принцесса?»

«Ах, вы, вы правы.» Наконец среагировав, Принцесса Чун натянуто кивнула. Ее испуганный взгляд исчез. Выставляя сильный фронт, она сказала: «Следуйте за мной.»

Обрадованный солдат последовал за принцессой. Стражник нахмурился и смело направился к принцессе, сказав: «Принцесса, это против правил.»

«Какие правила?!» Женщина-чиновник яростно возразила: «Если принцесса хочет привести слугу, ей нужно ваше одобрение? Кому ты служишь, что дает тебе мужество сомневаться в Принцессе?»

«Няня Мяо, отпустите нас.» Чжао Чуньэр был совершенно бледен и повернулся к залу фан Гуй. Сегодня вечером там состоится великая свадьба, и все официальные лица уже прибыли. Когда принцесса и ее спутники вошли в ворота, стражники холодно посмотрели друг на друга, их глаза сигналили друг другу.

Проходя мимо различных зданий Дворца, небо было уже совершенно темным. За исключением нескольких фонарей, которые давали тусклый свет, которого было достаточно, чтобы идти, было совершенно тихо. Чжао Чунь внезапно остановился. Теперь ее лицо было таким бледным, что это пугало. Она повернулась и сказала солдату: «Иди сюда, я хочу тебя кое о чем попросить.»

Солдат поспешил вперед. Поклонившись, он подошел к принцессе. Чжао Чуньэр вышел вперед, почти прилипнув к этому солдату. Чиновница нахмурилась, но как раз в тот момент, когда она собиралась заговорить, раздался пронзительный крик. Вслед за этим солдат вскочил и ударил ногой принцессу. Принцесса упала, и огромная часть ее одежды была оторвана.

Совершенно потрясенная, женщина-чиновник закричала, «Ассас … .» Но прежде чем она закончила фразу, она остановила себя. Солдат корчился в конвульсиях на полу, все его тело было залито кровью. Чжао Чуньэр с несчастным видом поднялся с пола и неуклюже пополз к солдату. С золотым кинжалом в руках она ударила солдата в грудь! Брызнула кровь, и большое количество крови, все еще теплой, расплескалось повсюду. Несмотря на то, что она была вся в крови, принцесса продолжала размахивать клинком. Звук металла, разрезающего плоть и кости, зловеще разнесся по пустому коридору.

«Принцесса! Принцесса!» Женщина-чиновница, чуть не плача, пошатнулась и обняла Чжао Чуня. Удерживая руку, она умоляла: «Он уже мертв! Уже мертв!»

Лязг! Кинжал упал на пол. Молодая дама, широко раскрыв глаза, вдруг села, руки ее все еще дрожали.

«Я убил кое-кого… Я убил кое-кого…»

«Принцесса, Что случилось? Этот человек изнасиловал тебя??»

«Няня Мяо!» Чжао Чуньэр крепко держала ее за руки, ее глаза уже налились кровью. Она проинструктировала: «Немедленно покиньте замок и найдите принца Янь. Скажи ему, чтобы он не спешил! Не губи его будущее! Он не хочет этого брака, я знаю. Я все прекрасно понимаю. Я больше не буду его принуждать. Я сейчас же пойду и все объясню императору!»

«Принцесса! — Что ты сказал?»

«Вперед!» — яростно заявила принцесса. Она взяла себя в руки и сказала: «Иди, найди его сейчас и передай ему, что я сказал. Я сейчас же отправлюсь к императору и откажусь от этого брака. Я больше не буду его принуждать!»

«Принцесса…»

«Няня Мяо, пожалуйста..» Крупные капли слез скатились с глаз Чжао Чуня. Ее лицо все еще было бледным, а губы иссиня-черными. Теперь ее глаза были полностью налиты кровью. Прикусив нижнюю губу, она заставила себя не заплакать. С большими пятнами крови на шее, она крепко сжала руки женщины-чиновницы с такой силой, как будто хотела впиться пальцами в ее плоть.

Женщина-чиновник была в конечном счете не настолько опытна, и столкнувшись со всем этим беспорядком, она была так напугана, что начала плакать, когда она причитала, «Принцесса, не волнуйтесь, я обязательно найду Яньского принца.»

«Хорошо, тогда, пожалуйста, уходите быстро. Во дворце сейчас очень грязно. Оставайся в безопасности.» Чжао Чуньэр вытерла слезы.

«Пожалуйста, не волнуйтесь.» Они обменялись короткими словами благословения, прежде чем разойтись в разные стороны.

Холодный ветер трепал пыль и листья на полу. Женщина-чиновник торопливо шла по узким улочкам. Как только она повернула за декоративный фонтан, вспышка белого заполнила ее зрение. Не успев опознать нападавшего, она упала в лужу собственной крови. Из темноты вышли несколько человек, вожак, очевидно, охранник.

«Брат Юй, о принцессе…»

«Не волнуйтесь, она не распространит это сообщение.» Человек со стальным лицом прошептал: «Запечатайте Северные ворота и приготовьтесь встретить нашу госпожу у западных ворот.»

У западных ворот в полуразрушенной хижине во дворе стояла дама, одетая в белое. Глядя на ярко-голубое пламя, горящее в небе, ее лицо не выражало никаких эмоций. Спустя долгое время она проинструктировала своих подчиненных, «Согласно первоначальному плану, в течение двух часов парализовать всю зеленую армию, кавалерийский лагерь бесстрашных и остальные военные командования в столице.»

Ся Чжи и Ксируй спокойно приветствовали ее. Бьян Кан выступил вперед и сказал: «Миледи, во дворце по-прежнему все спокойно. Восточные и северные ворота уже под контролем. План Мисс Чу уже удался.»

«Да, давайте теперь осуществим план огня.» Леди Ю кивнула.

При спокойном отражении Луны в неподвижных водах праздник продолжался. Однако мало кто понимал, что звери постепенно приближались и медленно пробирались к незащищенным частям империи.

Через два часа группа людей в черном бросилась к западным воротам. Стражники у ворот вели себя так, словно вообще их не видели, и никто не издавал ни единого звука.

«Цзо Цю, доложи его высочеству. Все в порядке, действуйте по плану.»

«- Да, Мисс.» Верный подчиненный покинул замок. Чу Цяо снял пропитанное кровью боевое платье и обнажил ослепительную мантию под ним. Она быстро направилась к карете, спрятанной в кустах. Слуги подняли карету и, не говоря ни слова, двинулись вперед.