Глава 10

Переводчик: Rebirth Online World

Спасибо, читатели!

После того, как старая госпожа Шэн закончила допрос всех трех своих внучек, она сказала, что устала, и отправила своих детей и внуков обратно на свои места. Поскольку их старшему нужно было отдохнуть, даже если Шэн Хун хотел сказать больше от имени Молана, ему пришлось сдержаться и уйти.

В тот момент, когда они вернулись в свою комнату, прежде чем они успели даже снять пальто и вымыть лица, внезапно вошла Клыкастая мама старой мадам Шэн. Шэн Хун и его жена поспешили пригласить ее в дом. Мама Фан была очень уважаемой в доме. Она говорила кратко, и слова ее были очень ясны и прямолинейны; Старая Госпожа хотела Минлан.

Как только заявление было объявлено, эмоциональная разница между парой Шэн была подобна разнице между небом и землей. В то время как Ван Ши была так рада, что едва дождалась, чтобы сжечь две ароматические палочки в знак благодарности божествам, Шэн Хун был разочарован. Он чувствовал, что Старая Госпожа все еще не могла простить Наложницу Лин после всех этих лет.

«Мастер, Старая Госпожа получила ваши сыновние намерения. Пусть эта пожилая дама передаст вам свою благодарность вместо нее. Мадам, мне придется побеспокоить вас, чтобы помочь Шестой молодой леди собрать ее вещи и передать мне сообщение, когда она закончит, я пришлю несколько человек.

Мама Клыка вела себя как всегда деловито и, сказав свое слово, поклонилась и ушла.

«О чем думает старая госпожа? Помимо Хуаэр, Моэр — старшая дочь в нашей семье. Естественно, старший должен взять на себя ответственность. Как мы можем позволить больному и невежественному ребенку уйти?» Шэн Хун раскинул обе руки и позволил Ван Ши раздеть себя. Сколько бы он ни думал об этом, Молан все равно был более подходящим кандидатом, чем Минглан. — Не говоря уже о том, что последние несколько дней Молан оставался рядом со Старой Мадам, хорошо ей служа. Все хвалят ее за сыновнюю почтительность и заботливость. Чего колеблется Старая Госпожа?

Ван Ши чувствовал себя совершенно бодрым и посвежевшим. Она весело заговорила: «Выбирает Старая Госпожа, даже если вы думаете, что кто-то другой лучше, ее мнение — единственное, что имеет значение. Я часто пытаюсь убедить Хуаэр носить более яркую одежду, но она по-прежнему предпочитает бледные и простые цвета. О, муж, во многих вопросах ты должен учитывать чувства другого человека. Вы не можете просто игнорировать мнение Старой Мадам и форсировать дело. Старая мадам пойдет с вами, чтобы сохранить ваше положение в доме, но ей это не понравится. Тебе придется отпустить этого. Так ли уж важно, кого из детей выберет старая мадам? Разве они не все ваши дочери? Итак, просто выслушай пожелания Старой Госпожи, тогда она будет счастлива, а ты будешь сыновней, это было бы лучше обоих миров, не так ли? Кроме,

Шэн Хун подумал, что это более логичное объяснение, и чем больше он думал об этом, тем более разумным оно казалось ему. Как бы он ни хотел поднять статус Молан, он не мог заставить старую госпожу принять ее. Однако, поскольку он и наложница Лин были влюблены, а Молан можно было считать жемчужиной их любви, он должен много работать для этой драгоценности.

На следующий день, когда Старая Госпожа проснулась, мама Фанг уже была рядом с ней с фарфоровой миской, украшенной серебром «долголетие», готовая подать ей кашу из ласточкиного гнезда. Именно тогда снаружи вошла служанка и сообщила: «Хозяин пришел».

После этого она подняла плотные голубые шторы, чтобы позволить Шэн Хун войти. Старая мадам Шэн бросила на него взгляд и слегка улыбнулась, говоря маме Фан, чтобы она поставила тарелку с овсянкой.

«Почему ты здесь так рано утром? Учитывая, что сегодня такая холодная погода, лучше остаться в постели и поспать подольше». Старая мадам Шэн сказала после того, как Шэн Хун поклонился ей и сел.

Шэн Хун уважительно ответил: «Вчера, после того как мама Фан ушла, я всю ночь обдумывал этот вопрос и до сих пор не думаю, что вам уместно заботиться о Минлане. Я знаю, что вы испытываете сильную жалость и сочувствие к Мин’эр, но вы еще не совсем оправились от своей болезни. Как я могу обрести душевный покой, если я обременяю тебя заботой о маленьком беспомощном ребенке? Лучше пусть Моэр приедет, она понимающая, отзывчивая и трудолюбивая. Таким образом, вы можете попросить кого-нибудь прислуживать вам, что вы скажете об этом?»

— Это будет неуместно. — сказала Старая Мадам, качая головой. — У вас могут быть хорошие намерения, но вы не рассмотрели все аспекты. Когда я воспитывала Хуаэр, моя невестка была в таком стрессе, что за три дня похудела настолько, что почти не выглядела прежней. Конечно, она не осмелилась ничего сказать об этом, но как женщина, которая сама была матерью, как я могла не понять того смятения, которое переживает ее сердце? Почему еще я позволил наложнице Чун (его биологической маме) вырастить тебя, хотя ты записан под моим именем? Хоть мадам и законная мать всех детей, но узы крови не смыть. Как я могу разлучить Мо’эр с наложницей Лин, когда она так молода? Она искоса посмотрела на Шэн Хун: «…В любом случае,

Шэн Хун заставил себя улыбнуться: «Слова старой мадам верны, но Мин’эр…»

Старая мадам спокойно взяла на себя: «Естественно, нынешняя договоренность Минлана с мадам хороша, но мадам придется вести домашнее хозяйство, готовясь к свадьбе Хуаэр, а также заботиться о Руэр и Чанбае. Она и так перегружена работой. Кроме того, она не имеет кровного родства с Минланом и, естественно, слишком напугана, чтобы принимать за нее важные решения. Если Минлан придет ко мне, все выиграют».

Шэн Хун потерял дар речи и сказал с сухим смехом: «Старая мадам действительно более внимательна, чем я, жаль только, что Минлан — ребенок с медленным умом, который ничего не понимает. Если она утомит тебя, то это будет моя вина.

Старая мадам Шэн медленно сказала: «Медленно и ничего не понимает? …. Сомневаюсь.»

Шэн Хун было любопытно: «О? Пожалуйста, дополните.»

Старая мадам Шэн облегченно вздохнула и отвернулась. Мама Клыка заметила ее движение со стороны и со смехом вышла вперед. — Об этом так жалко говорить. Это случилось как раз в тот момент, когда мы прибыли сюда, в префектуру Дэн, когда Хозяин и Мадам привели детей, чтобы отдать дань уважения Старой Мадам. После завтрака всех остальных молодых господ и дам увели мамаши и служанки, кроме Шестой юной леди. Мама, которая должна была заботиться о ней, просто пила чай, оставив Юную Леди на произвол судьбы. Шестая юная леди бродила одна и нашла путь в буддийское святилище Старой Мадам. Найдя ее, я увидел, что она стояла на коленях перед статуей Гуаньинь, кланяясь, было так жалко видеть, как она боялась громко плакать,

Статуя Гуаньинь

«Богиня милосердия»

Старая мадам Шэн сказала тихим голосом: «Все думают, что она тупой ребенок, кто знал, что она все понимает? Но она хранит свое страдание в своем сердце, боясь высказать его вслух, и все, что она может сделать, это тайно плакать перед Буддой».

Сердце Шэн Хуна сжалось, когда он вспомнил наложницу Вэй, и опустил голову, чтобы скрыть свою боль.

Старая госпожа взглянула на Шэн Хун и пренебрежительно сказала: «Я понимаю, ты отдал большую часть своего сердца наложнице Линь, однако Мо’эр — умная девушка, и у нее есть собственная любящая мать. Ей нечего терять, даже если ты будешь меньше беспокоиться о ней. Но подумайте о Минлан, она слаба и беспомощна, почему бы вам не подумать о ранней смерти наложницы Вэй и больше не заботиться о ситуации Минлан. Она единственная, у кого действительно нет поддержки…»

Она ушла от Шен Хун без слов.

После того, как они отослали Шэн Хун, мама Фан помогла старой мадам Шэн подняться и уложила ее отдохнуть на подогретое сиденье рядом с окном. Мама Фан не смогла сдержаться и сказала: «Бедная Четвертая Юная Леди, каким бы человеком ни была наложница Лин, она хороший ребенок».

Старая мадам слегка улыбнулась: «Когда тебя однажды укусила змея, ты учишься. Теперь я боюсь этих умных и не по годам развитых девочек. Их мысли настолько быстры, что, прежде чем я закончу одну мысль, они уже все распланировали. Тупого ребенка легче воспитать, к тому же он на самом деле не тупой. Разве ты не говорил, что слышал, как она молилась за свою мать перед статуей Будды? У ребенка, который помнит свою умершую мать, доброе сердце. Пусть она будет единственной».

Между тем, с другой стороны, Ван Ши была очень расслаблена, ситуация разыгралась в ее пользу. План этой потаскушки не сработал, и Рулану не пришлось от нее отходить. Ей даже удалось избавиться от этой глупой девчонки. Префектура Дэн была таким хорошим местом с великолепным фэн-шуй [1], что это делало ее процветающей! На второй день она проснулась рано утром и приказала горничным помочь Минлану собраться. Ее план состоял в том, чтобы немедленно отправить ее после приветствия Старой Госпожи.

Посреди суетливой толпы Хуалань с властным видом сидела на раскаленной каменной кровати, а маленькая Минлан сидела на невысоком табурете и слушала наставления старшей сестры. Не вздремните тайком, не ленитесь и не избегайте физических упражнений, не опаздывайте, чтобы засвидетельствовать свое почтение утром, не запугивайте… Минлан слово в слово отвечал на все указания Хуаланя. Утром она уже была немного ошеломлена, однако Хуалан не переставала ворчать на нее, как будто она была монахом Таном, читающим буддийские писания. Минлан был сбит с толку, Хуалан была всего лишь девочкой-подростком, но она была не в себе; Хуалан был еще большим ворчуном, чем постоянный смотритель общежития Минлана.

Монах Тан с мистером Хорсом

Он известный буддийский монах.

«Вы что-нибудь слышали об этом? О чем ты думаешь каждый день с этим космическим выражением лица?» Тонкий палец Хуалана ткнул Минлана в лоб.

Минлан вздрогнула и вздохнула, заметив: «Какой счастливый человек, о котором позаботится кто-то вроде Старшей Сестры».

«ВОЗ?» Хуалань не мог понять, о чем говорил Минлан.

«Мой зять». Минлан расширила глаза, пытаясь выглядеть как можно более отстраненной и невинной.

Служанки, возившиеся в комнате, прикрыли рты, чтобы тайно захихикать. Лицо и уши Хуалань покраснели, и ей хотелось в ярости отругать Минлана, но она также хотела выбежать из комнаты в смущении. При этом Минлан невинно моргнула, глядя на нее широко распахнутыми глазами, используя язык тела, чтобы сказать: «Упс, я не сказала ничего плохого».

Ван Ши был в очень приподнятом настроении, услышав хорошие новости о том, что Старая Госпожа не выбрала Молана. Это привело к тому, что она была чрезвычайно щедра к Минлан, поскольку она быстро раздавала вещи, чтобы продемонстрировать себя как надлежащую и любящую законную мать. Она дала Минлан более дюжины тканей из лучших материалов, чтобы отнести их Старой Мадам; были атласная ткань, шерстяная ткань, полированная кожа, светлый шелк, тонкий шелк, китайский шелк и так далее. Поскольку они были взяты прямо из приданого Хуалань, все они были высочайшего качества. Она даже подарила Минлан несколько новых украшений, предназначенных для Рулана, и повесила их на себя.

Выразив ей уважение, мама повела Минлан посмотреть ее новую комнату, а за ней последовал энергичный и прыгучий Рулан. Тем временем Ван Ши и Хуалань остались, чтобы поговорить со старой госпожой Шэн. Как будто леди Ван была продавцом, который доставил ей товар, и теперь она боялась, что старая мадам Шэн вернет ее доставку; она безостановочно хвалила Минлана, говоря о том, насколько Минлан честен, уважителен и хорошо себя ведет.

Ван Ши был так не в себе, что Хуалань больше не могла сидеть на месте и сказала, смеясь: «Посмотрите на это, старая мадам, мадам так боится, что вы не захотите Шестую младшую сестру, что она не переставала делать ей комплименты. ”

Все в комнате рассмеялись, и хозяева, и горничные. Старая мадам Шэн любила сообразительный язык Хуаланя и, смеясь, сказала: «Ты, маленький негодяй, как ты смеешь дразнить свою мать! Будь осторожен, а то она конфискует все твое приданое, и тогда тебе некуда будет плакать.

Лицо Хуалань снова потемнело от румянца, затем она отвернулась и замолчала.

Лицо Ван Ши было полно смеха, когда она сказала: «Старая госпожа права, я больше всего боюсь, что эта негодяйка так избалована дома, что она станет посмешищем в доме своего мужа».

Старая госпожа Шэн повернулась к Ван Ши и серьезно сказала: «Я как раз собиралась поговорить об этом. С тех пор, как было принято решение о свадьбе Хуалань, я написал письмо одному из своих старых друзей в столице, который также является момо [2], чтобы познакомить его с этикетом. Она одна из тех, кто происходит из дворца, у кого хороший характер и она понимает все правила и обычаи. Я пригласил ее в наш дом, чтобы она могла научить девушку Хуа этикету. Надеюсь, мадам не упрекнет меня за назойливость.

Обрадовавшись, Ван Ши вскочила на ноги и поклонилась Старой Госпоже, исполненной глубокой благодарности, а затем ответила со слезами в голосе: «Слава богу, Старая Госпожа думала так далеко! Я тоже переживала по этому поводу, если бы она выходила замуж в нормальную служебную семью то осложнений не было бы, а семья мужа имеет титул. Даже если наша семья считается высшим классом, у этих дворян так много правил и этикета, как простые люди должны узнать, что это за правила? И дело не только в семье графа, но ей придется иметь дело с другими семьями с высоким статусом, а у Хуа’эр такой резкий характер, что я так беспокоюсь, что на нее будут смотреть свысока из-за ее невежество! Старая мадам сегодня действительно решила одну из моих самых насущных проблем, я преклоняюсь перед старой мадам, чтобы поблагодарить вас! Иди сюда, Хуаэр,

Слезы катились по лицу Ван Ши, когда она говорила, и Хуалань быстро бросилась к ней, но прежде чем она успела опуститься на колени, старая мадам Шэн остановила ее. Затем старая мадам Шэн позвала маму Фан, чтобы помочь мадам Шэн подняться, пока она держала свою старшую внучку.

Серьезно глядя на нее, ее голос стал хриплым, когда она сказала: «Ты счастливый ребенок, твой отец сделал все возможное, чтобы найти для тебя идеальную пару. На характер и таланты этого молодого человека можно положиться, у вас будет отец, который будет заботиться о вас, и ваш муж, и девичья семья, на которую можно положиться. В дальнейшем вам придется быть послушным и трудолюбивым. Через несколько дней, когда придет этикетная момо, узнайте от нее как следует о том, как держать себя в руках, о том, как правильно устроен мир. Таким образом, когда вы приедете к своим родственникам, вы будете максимально респектабельны. Ах, когда я думаю об этом, как будто еще вчера ты был едва больше подушки, а теперь тебя выдают замуж…

Хуалань сдерживала себя, но слезы все еще текли. — Старая мадам, пожалуйста, не беспокойтесь. У меня будет хорошая жизнь, и ты должен заботиться о своем здоровье, чтобы я мог часто приходить к тебе».

Старая мадам Шэн опечалилась и повернулась, чтобы кивнуть маме Клыка. Мама-Клык вошла внутрь и достала плоскую деревянную шкатулку, которая выглядела состаренной, но четыре стороны шкатулки все еще были красивыми и украшены великолепной и ослепительной гравировкой золотых драконов. Мама Клыка подошла с коробкой к раскаленной каменной кровати и передала ее старой мадам Шэн. Затем старая мадам Шэн повернулась лицом к Хуалань и сказала: «Ваше приданое уже было приготовлено несколько лет назад в префектуре Цюань. Оба ваших родителя приложили все усилия, и ничего не упущено. Это головное украшение из чистого золота, украшенное рубинами, было дано мне в качестве приданого, и теперь я отдам его тебе».

Когда коробку открыли, вся комната наполнилась золотым светом. Золото сверкало, очевидно, недавно отшлифованное, сверкали рубины, каждый размером с большой палец и красный, как огонь; они привлекали внимание любого, кто их видел. Даже Ван Ши, выросший в богатой семье, удивился, что еще за Хуалань, которая чуть не задохнулась при виде этого зрелища.

Мама Клыка улыбнулась и быстро вложила коробку в руки Хуалань: «Юная мисс, пожалуйста, примите это. Рубины на него дал бывший маркиз, который нашел его в Киевской Руси, стране рядом со снежными горами. Он использовал их, чтобы создать целый набор украшений, чтобы отдать Старой Мадам в качестве приданого. Есть шестнадцать огромных кусочков этих рубинов, которые были оправлены в чистое золото и превращены в соответствующие части, которые можно носить на голове, теле и запястьях. Две группы ремесленников потратили на это три месяца. его комплект достаточно великолепен, чтобы носить его во дворце, чтобы увидеть королевскую семью. Юная мисс, это содержит чувства Старой Мадам к вам, так что примите это.

Хуалан сразу же стала эмоциональной и вцепилась в колени Старой Мадам, чтобы начать плакать, и она продолжала благодарить ее, всхлипывая. С их стороны Ван Ши снова вытирала слезы, но на этот раз эти слезы были искренними.

Итак, было решено, что Старая Госпожа должна воспитать Шестую Юную Мисс, и весть об этом распространилась по всему дому всего за один день. В тот момент, когда наложница Лин услышала это, она разбила чайную чашку. Молан сидела рядом с ней и плакала, ее слезы непрерывно катились по ее щекам. «Я говорил тебе, что не хочу идти, но ты заставил меня попробовать, и теперь я в смущении!»

Их служанки стояли в стороне и держались как можно тише. Вся семья Шэн знала, что последние несколько дней Молан неустанно служила на стороне Старой Госпожи, и все думали, что она будет избранной. Эта внезапная перемена судьбы была огромным унижением.

Наложница Линь стояла посреди комнаты, ее шпильки и серьги были в беспорядке. Ее красивое лицо исказила ненавистная гримаса, и она злобно сказала: «Хм! Эта глупая старая карга нищая и даже не имеет отношения к Мастеру, кого она думает обмануть своим высокомерием? Не имеет значения, если она не хочет тебя, мы слишком хороши для нее! Давайте подождем и посмотрим, как далеко она сможет зайти со своим дерзким поведением!»

[1] Фэн-шуй – система законов, которые, как считается, управляют пространственным расположением и ориентацией по отношению к потоку энергии (ци), и чьи благоприятные или неблагоприятные эффекты учитываются при размещении и проектировании зданий.

[2] Момо — опытная служанка (иногда дворцовая служанка на пенсии — если верить китайцам), специализирующаяся на этикете и поведении.