Глава 104

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

В январе второго года правления Чонг Дэ генерал Гу Тинъе, назначенный императором, повел 3000 пехотинцев и 1000 кавалеристов покинуть пригороды столицы и двинуться на юг. Он устроил засаду в городе Луцяо округа Ян провинции Шаньдун. После того, как битва началась, он приказал кавалерии трижды атаковать армию повстанцев и разрезать армию посередине. Боевой дух 30 000 повстанцев упал. Принц Цзин лично повел первоклассные войска бежать на север, в префектуру Чжуан.

В феврале того же года Гу Тинъе отправил половину своих солдат на помощь гарнизону префектуры Чжуан в противостоянии врагу. Затем он возглавил легкую кавалерию, которая день и ночь маршировала на юг и затаилась в засаде в долине Линъянь, к югу от префектуры Сюй, где должны были пройти разбитые войска. Он в полной мере использовал местность и разбил армию повстанцев меньшими по численности силами. Имперская армия уничтожила более 13 000 повстанцев и схватила сообщника принца Цзина, принца Тана, живым. После этого он приказал гарнизонам префектур Юэ и Малонг разобраться с оставшимися повстанцами.

В конце марта Гу Тинъе повел свою армию на север, чтобы объединить силы с войсками генерала Шэнь Цунсина, младшего брата императрицы Шэнь. Они совершили совместную атаку на остатки войск принца Цзина в префектуре Чжуан. Принц Цзин потерпел сокрушительное поражение, а его остатки войск в беспорядке бежали. С этого момента местные гарнизоны открыли городские ворота и вышли уничтожать оставшихся беглых повстанцев. В апреле второго года правления Чун Дэ, когда принц Цзин бежал на гору Сяошань, его телохранители убили его и сдались. Битва под названием «Мятеж принца Цзина и принца Тана», длившаяся почти полгода, наконец закончилась.

……

В мае теплой весной цвели цветы, и канал Юнтонг был безопасен для кораблей. Со всеми бродячими повстанцами и бандитами разобрались. Старая госпожа Шэн вернулась в столицу на корабле с Минланом и Чандуном. Минлан столкнулся с пиратами на пути в Юян. Но обратный путь прошел гладко и мирно. Красиво смотрелись ярко-красные цветы и зеленые ивы вдоль берега реки. Ласточки улетели обратно на север в ясном небе. Красота сцены наполнила Минлана очарованием.

Старая госпожа Шэн, Минлан и Чандун часто сидели в крыле двухэтажного корабля, заваривали чай, ели фрукты, весело и с юмором разговаривали. Они смотрели на суетливых лодочников на берегу и моряков, которые продолжали грузить и разгружать, чувствуя себя расслабленными и умиротворенными, как будто бунта не было несколько месяцев назад.

«Чандон, выпив эту чашку чая, ты должен вернуться в свою комнату и усердно заниматься. Не покидай свою комнату, пока мы не вернемся домой. — сказала старая мадам Шэн, сев на мягкий диван и выглянув в окно, чтобы полюбоваться видом.

Чандон покраснел от стыда. Минлан тут же замолвил за него словечко: «Бабушка, брат Чандун в последнее время не ленился в кабинете, какой бы хаотичной ни была ситуация снаружи».

«Я знаю, — сказала старая госпожа Шэн, — ваш отец сказал мне, что он хотел, чтобы Чандун присутствовал на имперском экзамене, проводимом для приема молодых ученых в феврале этого года. Но Чандон упустил шанс проверить свои способности из-за этого восстания».

Минлан с сожалением посмотрел на Чандона. Ему было всего двенадцать лет. Чандонг поставил чашку и посмотрел на Минлана с видом мученика. Старая госпожа Шэн проигнорировала умоляющие выражения внучки и внука и продолжила: «Учитель может рассердиться, потому что Чандонг пропустил детский экзамен. Так что он, вероятно, устроит Чандону викторину, как только мы вернемся домой. Мы прибудем в столицу через несколько дней. Так что ему лучше приложить усилия в последнюю минуту для викторины.

У Чандуна была ясная голова, и он знал, что старая мадам Шэн напоминает ему усердно готовиться к викторине. Он почтительно поклонился бабушке и вернулся к себе в комнату заниматься. Минлан посмотрел на исчезающую фигуру и вздохнул: «Седой старик, который все еще интенсивно учится, поймет, что стихи и книги читать бесполезно…»

Старая мадам Шэн предостерегающе фыркнула. Минлан тут же добавил: «Когда мальчик начинает постигать знания, ему следует уделять больше внимания учебе».

Старая мадам Шэн скривила губы в слабой улыбке и сказала: «Бросьте банановое масло. Вы только в школе научились хвастаться своим красноречием? Ты собрал багаж? Не забывайте делать заметки и приклеивать их на ценные вещи».

Минлан кивнул, очистил мандарин и время от времени засовывал кусочек мандарина в рот старой мадам Шэн. «Все сделано. После нескольких ночей упаковок я разобрала подарки на пятнадцатый день рождения сестры Рулан и сестры Молан, а также подарки для мадам и невестки Хай, — ответила она с улыбкой.

Шэн Вэй и Шэн Юнь были рождены проницательными торговцами. Каждый год они зарабатывали много денег и были щедры к своим родственникам. В обмен на пару серебряных чаш в форме лотоса, инкрустированных нефритом, старая мадам Шэн принесла Пинлану в подарок на ее пятнадцатилетие в прошлом, на этот раз они прислали Молан тонкую золотую шпильку в виде феникса в качестве запоздалого подарка на ее пятнадцатилетие. Подарком для Рулана стала золотая шпилька в форме цветка с инкрустацией рубином. Минлан получил пару изящных золотых кубков, инкрустированных нефритом. Кроме того, они также подарили Ван Ши и Хай Ши некоторые ценные украшения.

Стоит отметить, что Минлан получил еще один подарок в родовом особняке. Некоторое время назад беженцы постепенно рассеялись, и влиятельные семьи Юян возобновили контакты. Поэтому невестка Ли Ши часто навещала семью Шэн. Мадам всегда брала Минлан за руки, внимательно смотрела на нее, начиная с цветочных узоров ее вышитых туфель и заканчивая серьгами в ушах, и постоянно хвалила ее. Перед отъездом мадам дала Минлан пару браслетов из белого нефрита, которые были ценными и красивыми.

Минлан отказался брать браслеты, потому что древние девушки не должны были принимать чужие подарки по своему желанию. Но в конце концов она приняла их, потому что Ли Ши сказал ей, что это просто подарок, данный старейшиной при первой встрече.

«Я слышал, что сын невестки вашей тети, Ли Юй, сейчас учится в академии Суншань. Он ученый человек. И он намерен присутствовать на имперском экзамене, который состоится этой осенью, — медленно сказала старая госпожа Шэн. — Жаль, что Молан не может больше ждать. В остальном Ли Юй ей подходит.

Ван Ши сделала вид, что не будет долго держать Молана в особняке Шэн. Так что у Молана не было времени ждать, пока Ли Юй сдаст имперский экзамен. Минлан задавался вопросом, был ли расторгнут брак между Моланом и Джурен Вен. Когда она вспомнила о собственном браке, она подошла к старой мадам Шэн и прошептала: «Бабушка, я скорее умру, чем выйду замуж за члена семьи маркиза Юнчана».

Старая мадам Шэн посмотрела на Минлана и сказала с серьезным лицом: «Не обольщайтесь. Мадам Лян ничего не говорила о том, что хочет, чтобы ты стала ее невесткой.

Минлан выглядел немного смущенным и сказал: «Я просто пытаюсь предвидеть, что может произойти, и быть готовым справиться с этим. Я бы хотел, чтобы у мадам Лян не было такого намерения. Но если бы она… — Минлан закусила губу, присела на корточки у ног старой мадам Шэн и положила голову на колени бабушки. Затем она продолжила с горестным видом: «Бабушка, если мадам настаивает на том, чтобы выдать меня замуж за Лян Ханя, вы должны ей отказать. Я не в состоянии иметь дело с леди Чандж. Я боюсь, что она запугает меня».

Старая мадам Шэн посмотрела на нее и отругала: «Ты девочка. Не говорите глупостей. Твои родители и я устроим тебе свадьбу. Держите нос в чистоте и не вмешивайтесь в это дело. Я ничего против тебя не сделаю».

Минлан потерла головой шею старой мадам Шэн и захихикала.

Когда Чандон просмотрел все книги, которые он взял с собой, они прибыли на пристань. Старая госпожа Шэн, Минлан и Чандун сошли с корабля в приподнятом настроении и увидели, как стюард Лайфу возглавляет группу слуг, ожидающих на пристани. Они сели в вагоны и поехали обратно в столицу. Через несколько дней они прибыли к городским воротам столицы. К их удивлению, Хай Ши прибыл сюда, чтобы лично поприветствовать их.

Хотя старая госпожа Шэн и Минлань были сбиты с толку, на их лицах ничего не отразилось, и они послушно подошли к большой карете с плоской крышей и голубыми шелковыми занавесками, по углам которой висели четыре медных лампы. Когда они только что вышли из первоначального вагона, к ним подошли несколько служанок и попытались перевести Чандуна и Минлана в другой вагон сзади. Старая мадам Шэн взглянула на Хай Ши, у которой было изможденное лицо с желтоватым оттенком.

«Пусть твоя сестра Минлан останется. Через несколько месяцев ей исполнится пятнадцать. Нет необходимости что-то скрывать от нее, — спокойно сказала старая мадам Шэн.

Хай Ши склонила голову и слегка покраснела. Она попросила слуг вернуть Минлана в эту карету.

Проверив разрешение на проезд у городских ворот, кареты семьи Шэн медленно грохотали по дороге к особняку Шэн.

«Теперь ты можешь рассказать мне, что произошло в нашей семье». Старая мадам Шэн сидела спиной на светло-оливковой парчовой подушке. Минлан наклонился, чтобы разгладить складки на подушке. Затем она достала из маленькой коробочки рядом с собой немного благовоний и бросила их в курильницу.

Хай Ши выглядела спокойной и некоторое время думала, прежде чем устало сказать: «После того, как Минлан ушел, что-то произошло… Бабушка, мы хотели написать тебе письмо. Но Мастер догадался, что вы, должно быть, отправились в обратный путь в столицу, поэтому он велел нам не писать вам в случае выдачи секрета.

Старая госпожа Шэн внезапно открыла глаза и откровенно спросила: «Что-то случилось с вашими сестрами? Который из?»

Хай Ши была немного удивлена, ее глаза покраснели, и она сказала сдавленным голосом: «Бабушка, ты такая мудрая. Это… это сестра Молан.

«Не ходите вокруг да около, сразу к делу! Уточните это до того, как мы прибудем в наш особняк. Старая госпожа Шэн была опытной и проницательной.

Хай Ши достала платок, чтобы вытереть глаза, и медленно рассказала: «Сестре Молан было запрещено покидать свой дом, и ей не нужно было каждый день здороваться с Мадам. Мадам думала, что она ведет себя хорошо, и всем сердцем готовилась к свадьбе. Она пошла осматривать Джурена Вэня с Мастером и Чанбаем, и все они остались довольны молодым человеком. Они договорились о встрече со старой госпожой Вэнь, но задержались из-за беспорядков, вызванных войной. В то время было небезопасно выходить на улицу. Позже восстание было подавлено, а вопрос о свадьбе снова был поставлен на повестку дня. Но мы не ожидали, что в прошлом месяце… в прошлом месяце…»