Глава 107

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

Старая мадам Шэн погладила стол и усмехнулась: «Дурак! Вас втянули в сюжет. Как вы думаете, Молан ускользнул, чтобы соблазнить Лян Ханя под влиянием момента? Должно быть, они давно задумали сюжет. Итак, наложница Лин заманила вас в ловушку. После того, как ты совершил позорный поступок, она может использовать его, чтобы контролировать тебя.

Лоб Шэн Хун был мокрым от холодного пота. Старая мадам Шэн сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и медленно сказала: «Хун, ты все еще помнишь наш разговор после того, как много лет назад умерла во время родов наложница Вэй?» Шэн Хун был немного ошеломлен, но быстро ответил: «Да, знаю».

Старая мадам Шэн вздохнула: «В то время я просила вас держать наложницу Линь под строгим контролем, но вы не приняли мои слова близко к сердцу. Теперь они навлекли бедствие на нашу семью с вашего попустительства. Я говорил тебе, что твоя официальная карьера не пойдет гладко, если в нашем особняке не будет мира и порядка. Теперь то, что я сказал, сбылось…»

Шэн Хун было очень стыдно и смущено. В конце мая стало теплее, но его прошиб холодный пот. Он начал ненавидеть наложницу Лин, потому что его коллеги не указывали бы на него и не смеялись над ним, если бы она не вызвала проблем.

Старая мадам Шэн спросила с торжественным выражением лица: «Вы действительно хотите, чтобы я занялась этим вопросом?» Шэн Хун поклонился ей и громко ответил: «Да! У меня нет ни способностей, ни достоинств. Мама, ты так много помогала мне в эти годы. Пожалуйста, помогите мне еще раз».

Старая мадам Шэн посмотрела в глаза Шэн Хун и медленно и серьезно сказала: «Если я возьмусь за эту работу, я сурово накажу наложницу Линь. Можете ли вы стоять в стороне и ничего не делать, чтобы помочь ей? Шэн Хун уловил нотки предупреждения в ее голосе. Немного подумав, он стиснул зубы и ответил: «Да, могу».

Старая мадам Шэн добавила: «Даже если я убью ее?» Шэн Хун обдумал последствия того, что он не разобрался с этим вопросом должным образом. За эти годы его любовь к наложнице Лин постепенно угасла. Поэтому он решился и громко сказал: «Она этого заслуживает! Вэй Ши умер из-за нее. Теперь ее очередь расплачиваться за свои проступки.

Старая мадам Шэн долго смотрела на Шэн Хун, прежде чем бесстрастно кивнула и сказала: «Я не убью ее, но… Она больше не может оставаться в нашем особняке».

После ужина старая мадам Шэн пригласила Минлан вернуться в Дом Ясных Сумерек. Минлан нашел предлог и оставил Данджу в Зале Мирных Веков, чтобы Данджу мог передать ей, как старая мадам Шэн обращалась с наложницей Линь и Моланом.

Старая мадам Шэн отличалась от Хай Ши. Хай Ши родился в литературной семье. Она предпочитала завоевывать людей добродетелью и убеждать их рассуждениями. Старая госпожа Шэн была законной дочерью знатной семьи, прямолинейной и решительной. Она не любила спорить с другими людьми. С ее точки зрения, пока она ясно выражалась, она могла прямо наказывать виновных, не убеждая их согласиться с ней.

Шэн Хун и Ван Ши остались во внутренней комнате Зала Мирных Веков. Один из них сидел за столом, а другой сидел на диване у окна. Пара чувствовала себя обиженной и не смотрела друг на друга. За пределами внутренней комнаты старая мадам Шэн, сидевшая одна в главной комнате, попросила кого-нибудь привести сюда наложницу Лин и Молан.

Красивая служанка в ярко-розовом пальто взяла наложницу Лин под руку и помогла ей войти в комнату. Затем наложница Лин встала на колени по собственной инициативе. Старая мадам Шэн пристально посмотрела на служанку с миндалевидными глазами и персиковыми щеками. В ее глазах было выражение кокетства, а живот был немного вздут. Старая мадам Шэн усмехнулась и повернулась к Молану, который был одет небрежно и выглядел немного подавленным. Хотя она много страдала в эти дни, она все еще была высокомерной и стояла прямо с поднятой головой.

Старая мадам Шэн посмотрела на Молана и медленно сказала: — Я не собираюсь с тобой спорить. Хозяин, мадам и ваша невестка, должно быть, отчитали вас. Я просто хочу задать тебе один вопрос. Теперь ты не можешь выйти замуж за члена семьи Вэнь. Чем ты планируешь заняться?»

Молан почувствовала, как ее грудь сжалась от гнева, и фыркнула: «Нет ничего хуже смерти. Я не боюсь этого. Если ты хочешь, чтобы я умер, я сделаю то, что ты хочешь».

Старая мадам Шэн выпалила, не подумав: «Вы храбры! Фан Мама, принеси вещи. В следующий момент вошла Фанг Мама с подносом в руках. Старая мадам Шэн указала на вещи на подносе и сказала: «Вот белая шелковая лента и чашка ядовитого чая. Вы можете выбрать один, чтобы убить себя. Таким образом можно очистить дурную репутацию нашей семьи».

Молан побледнела, выражение упрямой решимости на ее лице сразу же исчезло. Она посмотрела на белую шелковую ленту и ядовитый чай на подносе, сильно дрожа. Наложница Линь издала грустный пронзительный крик и поклонилась старой мадам Шэн, умоляя: «Старая мадам, пожалуйста, пощадите ее жизнь! Молан, встань на колени и извинись перед бабушкой… Старая мадам, Молан — наивная юная девушка. Я знаю, что она раздражала тебя. Но ради Учителя, пожалуйста, простите ее…

Старая мадам Шэн махнула рукой и с грохотом швырнула чашку на пол. Затем она указала на наложницу Лин и рявкнула: «Заткнись! Больше всего я сожалею о том, что привел вас в особняк Шэн из сочувствия и принял вас как наложницу Учителя. За эти годы вы доставили нам много хлопот. Теперь я не хочу пересказывать старые истории. Но если ты еще хоть слово скажешь, я немедленно влью ядовитый чай в горло твоей дочери. Ты же знаешь, что я женщина слова.

Наложница Лин тяжело сглотнула и послушно склонила голову, но продолжала оглядываться в поисках кого-нибудь, кто мог бы ей помочь. Старая мадам Шэн усмехнулась: «Вы ищете Учителя? Он не придет сюда сегодня. Он дал мне полную свободу действий в этом вопросе.

Наложница Линь рухнула на пол с жалким видом и больше не осмеливалась говорить. Ван Ши, сидевшая во внутренней комнате, иронически улыбнулась и повернулась, чтобы посмотреть на своего мужа, удовлетворенная тем, что Шэн Хун сидел неподвижно без беспокойства на лице.

Понимая, что ситуация неблагоприятна для нее самой, Молан тут же опустилась на колени и извинилась: «Бабушка, я вижу, что была неправа. Пожалуйста, прости меня! Я никогда не буду делать это снова. Я… я не хочу умирать. С этими словами она закричала и бросила взгляд на наложницу Лин, стоящую на коленях рядом с ней. Внезапно она вспомнила, что сделала некоторое время назад, и поспешила объяснить: «Я не хотела опозорить имя нашей семьи. Я был заперт в своем доме на долгое время и мне стало скучно. Поэтому я решил пойти в храм Лунхуа и помолился, чтобы у тебя было крепкое здоровье и долгая жизнь, а отец мог быть побужден к более высокому рангу. Но я не ожидала, что со мной что-то случилось так внезапно… Это была непреднамеренная ошибка…» Молан постепенно теряла дар речи, когда увидела, что старая мадам Шэн саркастически смотрит на нее.

Ван Ши безумно разозлился во внутренней комнате. Слуги во всем признались. Откуда у Молана хватило наглости прибегнуть к софистике? Старая мадам Шэн тоже сочла аргумент Молана смешным и медленно сказала: — Твоя мать хочет, чтобы ты вышла замуж за члена семьи Лян. Так она вынашивала сюжет несколько месяцев. Она попросила своего доверенного слугу уговорить привратника дома маркиза Юнчан. Когда слуга услышал, что молодой господин Лян Хань собирался в тот день вознести благовония в храме Лунхуа со своей матерью, он сообщил вам, и тогда вы попросили свою служанку Юньзай изобразить вас и лечь на кровать. Вы переоделись в одежду горничной и тайно выскользнули из особняка Шэн. После этого вы нашли место, где переодеться, и попросили Ся Сяня приготовить для вас карету… После порки слуги во всем признались. Если вы двое все еще хотите выставить себя напоказ, я могу попросить людей привести их сюда и сразиться с вами. Хм! Молан, как ты посмел солгать при мне? Ты точно такая же, как твоя мать. Наложница Лин умеет смешивать добро и зло. Теперь и ты научился этому».

Лицо Молана побледнело. Зная, что старая госпожа Шэн все поняла, она испугалась и встала на четвереньки, дрожа как лист.

Во внутренней комнате Ван Ши бросил сардонический взгляд на Шэн Хун, который был очень смущен. В главной комнате старая мадам Шэн жестом попросила Фан Маму отложить поднос в сторону и продолжила: «Теперь у тебя плохая репутация. Трудно женить вас в респектабельной семье. И семья Лян не хочет тебя. У тебя был другой выбор?

Дрожь прошла по худощавому телу Молана, и она закричала: «Мадам не пошла делать предложение руки и сердца. Как ты можешь говорить, что семья Лян не хочет меня?»

Старая мадам Шэн посмотрела на нее холодным взглядом. «Итак, вы и ваша мать планируете оказать давление на мадам, чтобы она посетила семью маркиза Юнчан и сделала для вас предложение руки и сердца. Но задумывались ли вы когда-нибудь о том, что на самом деле семья Лян совершенно недовольна вами? С древних времен и до наших дней родители мальчика всегда делают предложение руки и сердца родителям девушки. Даже если есть исключения, обе семьи должны заранее прийти к соглашению. Если бы мы предложили брак, а они отказались бы, твой отец потерял бы лицо.

Молан вытерла слезы с ее лица, защищаясь: «Если мадам Лян любила Минлан, почему она была недовольна мной? Минлан не лучше меня. Кроме того, моя мать намного лучше, чем ее мать». Ее голос был полон возмущения.

Старая госпожа Шэн высмеяла: «Почему она тобой недовольна? Я не знаю. Но с того дня Дом Маркиза Юнчана не давал никаких обещаний. Твой отец запустил воздушного змея по поводу отношения семьи Лян, но они вообще не реагируют».

Дыхание Молан срывалось в ее вздымающейся груди. Она ползла на руках и коленях к старой госпоже Шэн и дергала нижний край бабушкиного пальто, как утопающий, пытающийся схватиться за соломинку, громко умоляя: «Бабушка, пожалуйста, помогите мне! Минлан — твоя внучка, и я тоже. Ты посвящаешь себя тому, чтобы устроить для нее хороший брак. Теперь ты не должен бросать меня в беде. Я знаю, что опозорил имя нашей семьи, и теперь отец меня не любит. Но у меня нет другого выбора. Мадам ненавидит меня и мою мать до крайности. Она не будет искать хороший брак для меня. Так что… я просто хочу удачно выйти замуж, чтобы не издеваться над собой до конца жизни».

При этом большие слезы покатились по ее щекам, ее глаза покраснели, когда она грустно воскликнула: «Я завидую Минлану. Она очаровательнее меня. Отец, старший брат, невестка Хай и вы все любите ее. После того, как мы познакомились с маркизой Юнчан, ей тоже понравился Минлан. Я не смирился со своим поражением. Почему она может выйти замуж за лучшую семью, чем я? Теперь нет места для сожалений, когда дело дошло до этой стадии. Пожалейте меня, бабушка. Пожалуйста, помогите мне достичь моей цели».

Молан встал на четвереньки и продолжал плакать от горя.

«Что ты хочешь чтобы я сделал?» — спросила старая мадам Шэн.