Глава 14

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Rebirth Online World

Спасибо, читатели!

На следующий день, на рассвете, Минлан взволнованно взяла свою книгу с практиками и направилась к Старой Мадам, планируя покорить оставшихся персонажей «Классики Тысячи Персонажей» одним выстрелом. Это был ее план! Впредь ей не нужно больше притворяться неграмотной! Когда ее маленькие коренастые ножки шагнули в главный зал, она не ожидала увидеть Ван Ши, пришедшего поприветствовать гувернантку Конг так рано. Она была удивительно похожа на тех жертв стихийных бедствий, которые выстраиваются в очередь за провизией и боятся, что если опоздают, то ничего не останется.

Она села на нижнее сиденье и почтительно слушала, как старая мадам Шэн говорила: «Прошлой ночью я смиренно опустила свою старую голову и умоляла гувернантку Конг немного переутомиться. Она согласилась, что, когда она будет обучать Большую девочку, она также будет учить остальных маленьких девочек. Хотя они еще молоды, но пока они сопровождают ее, внимательно слушая и наблюдая, они также будут расти в самоограничении…» Ван Ши, естественно, готов. Она размышляла, что для них это редкий шанс пригласить высококвалифицированную гувернантку, и они должны использовать его по максимуму. К сожалению, это означало, что планы Минлана стать признанным грамотным членом общества можно было только отложить. Как только она закончила завтракать, Мама Цуй отправила ее в комнаты Хуалана.

Они миновали красивый мост через половину двора, ведущий к роскошному павильону Хуалань. Когда она увидела Хуалана, Минлан ослепла. Хуалан была одета в расшитое облаками зеленое платье с парчовым жакетом из двойного феникса, струящейся юбкой мягкого нефритового цвета, а ее волосы были красиво собраны в прическу в форме луны, и все это было скреплено золотой лентой, инкрустированной драгоценными камнями. Все ее существо было подобно бутону белой нефритовой орхидеи, чрезвычайно яркому и прекрасному. Даже гувернантка Конг не удержалась от двойного снимка этой красоты. Минлан втайне подумала про себя: «Зять Юань, тебе определенно везет с женщинами!»

Когда Ван Ши увидела, что ее старшая дочь так элегантно одета, ее сердце, естественно, возгордилось, и она повернулась, чтобы посмотреть на двух других. Было видно, что Рулан не в духе, вяло стоит в сторонке, причмокивая, зато Молан в приподнятом настроении. Когда она увидела гувернантку Конг, она красноречиво осведомилась о ее здоровье, вызвав у Ван Ши приступ ярости. Она упрекнула: «Ру’эр, почему ты не поприветствовал гувернантку Конг, когда она пришла! Ты действительно непослушный, береги свою кожу!»

Когда Рулан услышала, что ей сделали выговор, она тут же надула маленькие губки и в гневе опустила голову.

После того, как Ван Ши ушел, гувернантка Кун начала урок. Приоритет урока был отдан Хуалану, а к остальным трем относились как к гостям. Рулан, у которого было плохое отношение к учебе, уже поначалу халтурил. В мгновение ока она перешла к игре в «Колыбель для кошки» с молодой служанкой, сидящей рядом с ней. По правде говоря, Минглан тоже не хотела учиться, но у нее не было упрямства Рулана и нежелания так глубоко засело в ее сердце. В конце концов, принуждение к учебе не было чем-то из ряда вон выходящим для Минлан, на самом деле это стало чем-то, к чему она уже давно привыкла. По сравнению с изнурительной современной системой образования, ориентированной на экзамены, эти небольшие учебные занятия были просто детской игрой. Кто-нибудь думал, что Яо Ии настолько любила тригонометрию, что снова и снова рисовала и вычисляла гиперболу? Ей действительно нравился британский акцент, из-за которого она каждое утро просыпалась рано, чтобы повторять птичьи фразы[1]? Может быть, ей искренне нравилось запоминать, что она решила специализироваться на скучном политическом праве? Хватит шутить! Все это было только ради заработка.

Теперь, несмотря на то, что ее окружение изменилось, к ней все еще применялись те же принципы. Если Минлан хочет утвердиться в этом древнем мире, она должна начать с учебы!

«Обычно говорят, что характер и добродетель девушки важнее всего. Такой способ воспитания — всего лишь суетная формальность, однако знатные семьи просто обожают говорить об этой суетной формальности. Эти уроки касаются всего, и никто не будет хвалить вас, если вы сделаете это хорошо, но если вы сделаете это плохо, то неизбежно вызовете насмешки в открытую и наедине. Вы, сестры, все умны и должны уметь различать, что действительно важно.

Гувернантка Конг серьезно объяснила девочкам. Во-первых, она четко определила бы необходимость образования, и, естественно, то, что последует, было бы легче контролировать. Уроки гувернантки Конг преподаются хорошо, она объясняет сложные темы простыми словами, сначала излагая основные моменты, затем четко демонстрируя и время от времени приводя соответствующие примеры. Хуалан и Молан поначалу не справились, но она не вышла из себя и просто дала девочкам время, чтобы постепенно лучше понять.

Молан просто слепо следовала за Хуаланом, она копировала каждое действие Хуалана. Она установила для себя высокие и строгие стандарты. Время от времени она будет спрашивать: «Гувернантка, правильно ли я это делаю?», «Гувернантка, что вы думаете о том, чтобы сделать это таким образом?». Она практически затмила главную достопримечательность и выставила себя настоящей ученицей. Хуалан, дрожа, прикусила губу и изо всех сил старалась терпеть и не ругать ее перед гувернанткой Конг.

Способность Минлана к обучению не была лучшей, но все же лучше, чем худшая. Все утро она усердно тренировалась в приветствии и позах при ходьбе, но чувствовала, что чем больше она учится, тем неуклюже ей становится. Она пришла в этот мир всего на год, и больше половины этого времени она провела лежа в постели, пуская слюни и притворяясь мертвой. Не обращая внимания на старшую сестру Хуалан, даже по сравнению с двумя другими, у нее не было ни малейшего понимания этикета этого мира. Как можно было ожидать, что она догонит и улучшится за такой короткий период времени.

Вдохновившись, она воспользовалась временем, когда они остановились на обед, чтобы попросить Мама Цуй сделать небольшой буклет из излишков шелка-сырца. Сначала она записала по памяти утренние уроки, а когда пошла на занятия во второй половине дня, она велела Сяотао взять с собой свою маленькую кисть, маленькую тушь, маленькую чернильную палочку, а также буклет из шелка-сырца и положить их все в ящик. переносная плетеная корзина. Когда гувернантка Конг закончила преподавать, она не спешила вперед, чтобы практиковать, а скорее села за маленький стол из дерева сливы, где были разложены ее кисть и чернильная пластина. Затем она закатала рукава, поднялась к столу и начала делать заметки.

Гувернантка Конг, которая как раз инструктировала Хуалань по нескольким различным позам, подходящим для подачи еды, спокойно бросила любопытный взгляд на Минлан.

Для Минлана, который был подготовлен в рамках системы образования, ориентированной на экзамены, делать записи в классе было практически второй натурой. Если учительница учила, а она не держала в руках ручку, то она просто приглашала учителя нацелиться на нее. Ручка в руке, никаких забот в сердце! Минлан мгновенно сосредоточился на ведении заметок, более десяти лет всестороннего обучения не прошли даром, каждый абзац был резюмирован четко и ясно.

Так называемые правила и этикет были очень широким понятием. Он включал в себя все мыслимые действия в течение дня, от приветствий, прогулок, разговоров, улыбок, манер по отношению к другим и даже охватывал такие эзотерические вещи, как то, как поднять чашку чая и сделать глоток воды, все из которых имели надлежащее значение. способ выполнения. Само собой разумеется, что юные мисс из устоявшихся семей, на которые с детства оказывали влияние, естественным образом формировали эти этикеты по привычке. Гувернантка Конг просто указала девочкам на различия в этикете между высшей аристократией и семьями среднего чиновничества, такими как семья Шэн. Проще говоря, это был ускоренный курс аристократического этикета.

Учитель лично руководил брачной практикой, а молодые девушки Лань послушно следовали за ним. Минлан был естественно слаб и пострадал от последствий. У Рулана большие способности, но ему не хватало желания, он раскинул сеть на два дня и не ловил ни одной рыбы в течение трех дней. Хотя Молан была умна, но у нее все-таки было маленькое телосложение, а ее возраст ограничивал ее понимание, и ее действия не были так чисто выполнены. Наконец, только Хуалан был выдающимся от природы, быстро обучался и обладал безупречной памятью.

Через несколько дней заложенные основы начали действовать. Хуалан больше не был властным, а Молан больше не вел себя скромно. Рулан остановил ее жестокое поведение, и Минглан больше не мечтал. Все девушки вдруг стали нежными и полными достоинства, их речь элегантна и уместна, их поведение мягкое, как весенний ветер, касающийся ив. Шэн Хун был очень доволен, увидев их, и в течение нескольких дней непрерывно восхвалял их достоинства, даже Ван Ши начал искренне благоговеть перед гувернанткой Конг.

«В конце концов, она из дворца и обладает огромными возможностями. Такая манера обучения без побоев, брани и гнева действительно подействовала на этих девочек». Ван Ши похвалил неоднократно.

«Это все благодаря судьбе матери. Я слышал, что когда гувернантка Конг была в столице, обычные герцоги и маркизы не могли ее пригласить. Вы не должны важничать перед ней и позволять другим смеяться над нашим невежеством». — напомнил Шэн Хун.

Шэн Хун был довольно осторожен и расчетлив. Получив образование у старой мадам Шэн, он был непредубежденным и имел долгосрочное видение. Он знал, что если хочет долгой карьеры чиновника, то должен иметь острый слух и зоркий глаз, а «знать себя — значит знать своего врага». В эти дни он использовал любую возможность, чтобы расспросить гувернантку Конг о новостях из столицы. Гувернантка Конг взглянула в лицо своей подруге Старой мадам Шэн, внутренне вздохнула и вкратце рассказала о столичных влиятельных чиновниках и аристократах, сложных личных отношениях. Гувернантка Конг плавала во внутреннем дворце и дворах более десяти лет, и люди, с которыми она общалась, были в основном из сливок общества, поэтому ее опыт вряд ли был обычным. Несколько раз они говорили, Шэн Хун получил большую пользу. Он искренне относился к гувернантке Конг как к старшей по возрасту и хотел убедить ее остаться. К сожалению, гувернантка Кун сослалась на то, что скучает по родному городу, и была полна решимости уйти, в конечном счете Шэн Хун мог только оставить эту тему.

Расписание занятий гувернантки Конг было очень гуманным. После усердных занятий в течение десяти дней она отправила сообщение на день отдыха. По счастливой случайности была хорошая погода, Хуалан потащила Рулана и Минлана поиграть в саду. Гувернантка Конг, которая также была в отпуске, отправилась в Шоуан Холл, чтобы поболтать со старой мадам Шэн.

— Боюсь, я сильно недооценил Шестую юную леди вашей семьи. Гувернантка Конг сидела на кушетке, отделенной от старой мадам Шэн нефритовым диванным столиком.

«Почему ты это сказал?» Старая мадам приподняла бровь, очень заинтересованная.

Гувернантка Конг держала чашку перед глазами, внимательно рассматривая рисунок на ней, и медленно сказала: «Сначала я относилась к этому ребенку только как к честному и наивному и считала его глупым. Я не ожидал поворота глаз, на самом деле это был разум, маскирующийся под глупость».

«Не делай глупых догадок. Вы всего несколько дней учили правилам, невозможно научить ее быть умным человеком, кажущимся глупым. Старая мадам Шэн улыбнулась и покачала головой.

Гувернантка Конг подняла крышку чашки и осторожно покрутила листья в чашке. — Тебе лучше поверить в это. За эти несколько дней уроков первая барышня вашей семьи неплохая. Она умна и сообразительна и понимает, не нуждаясь в особых объяснениях, только немного не хватает терпения. Нам не нужно говорить о Пятой Барышне, она еще молода и шаловлива, так что это понятно. Четвертая юная леди кажется слабой, но на самом деле обладает сильным духом и сильно [3] хочет учиться. Как вы также знаете, эти надоедливые правила не предназначены для детей. Для человека, который физически не дорос до подходящего роста, многие из этих движений невозможно выполнить, но Четвертая Барышня настаивает на том, чтобы хвастаться. Только вчера она разбила четыре чашки, два блюдца и уронила палочки для еды, раздавая еду».

Когда старая мадам Шэн услышала это, она не ответила и только покачала головой. Гувернантка Конг взглянула на нее, озорно изогнув уголок рта и дразня, сказала: «Только эта ваша милая Шестая юная леди, увидев это, не издала ни единого звука или движения, а продумала все ключевые моменты за одно утро. В тот же день она принесла ручку и бумагу и не толпилась вокруг меня. Просто, уловив суть дела, я поправил Хуалана и Молана и записал их всех на бумагу. Я даже украдкой посмотрел. Эн, это было очень хорошо написано».

Старая мадам Шэн все еще не верила, улыбаясь и качая головой: «Мин Ятоу знает всего несколько слов? Как я могу поверить? Ты снова пытаешься меня обмануть».

«Если вы все еще не верите, то попросите кого-нибудь принести эту ее книгу, чтобы взглянуть». — сказала гувернантка Конг.

Старая мадам Шэн заинтересовалась [4] и немедленно попросила Маму Фан принести книгу из комнаты Минлана. Мама Фан попросила у Мама Цуй книгу и передала ее Старой Мадам. Она открыла четырехгранную плетеную корзину. Внутри были аккуратно разложенные кисть и тушь, а также изящная толстая белая книга. Когда Старая Мадам пролистал книгу, она была очень ошеломлена.

В книге четко записано содержание дневных занятий, а затем она была разбита на категории и обобщена по темам «Еда и напитки», «Отдых», «Каждый день» и т. д. Под каждой категорией она аккуратно написала цифрами «один, два, три четыре’. Каждое предложение и слово были написаны четко. Вероятно, из-за того, что она знала слишком мало слов, большинство слов были неправильными. Если не пропущен штрих, то это было неправильное написание. В некоторых местах были нарисованы забавные картинки, например, при раздаче еды старейшинам, как следует закатывать рукава и, в частности, на сколько дюймов они должны быть закатаны. Минлан, вероятно, не знала, как писать слова, поэтому просто нарисовала короткую и толстую руку вместе с рядом слов. Рукава были слегка закатаны, на них указана стрелка, чтобы показать детали.

Старая мадам Шэн перелистнула несколько страниц и почувствовала себя счастливой, но также подумала, что это было удивительно. Еще несколько страниц были перевернуты, вероятно, из-за более тяжелого содержания, Минлан даже использовал красные линии, чтобы указать на важные моменты. Мама Фан пододвинула голову ближе, чтобы посмотреть, и начала улыбаться: «В тот день, когда Дандзю попросила у меня киноварь, оказалось, что Шестая юная леди должна использовать ее таким образом. Черные слова, написанные везде плотно, от взгляда на них кружится голова. Эти заметки с красными обозначениями очень привлекательны и четки. У нашей Шестой юной леди появилась хорошая идея.

Старая мадам увидела какие-то странные символы, указала на них и спросила гувернантку Конг: «Что это? Кажется, это не слова».

Гувернантка Конг поставила чашку и улыбнулась: «Я также спросила Шестую Юную Леди, она сказала, что есть некоторые слова, которые она не знает, как писать. Поэтому она сначала сделает символ и заполнит его после того, как проверит《Zihui》и《Zhengzitong》[5]. Только не думайте, что она просто строчит, я внимательно все рассмотрел, и все эти кривые символы тщательно подобраны. У нее своя система, довольно оригинальная».

Старая мадам была немного ошеломлена и посмотрела на гувернантку Конг, увидев, что другая улыбается и качает головой, вздыхая: «Когда я училась в старом дворце Шан, шпаргалки, которые я тогда одолжил, были и вполовину не такими хорошими. Структурированный и такой уровень детализации, этого достаточно, чтобы увидеть ее понимание. Конечно, когда она справится с делами в будущем, это будет эффективно и ясно. При этом характер у нее мягкий и вежливый. Увы, какая жалость, что она дочь наложницы.

Старая госпожа хранила молчание и спустя долгое время наконец сказала: «Хорошие или плохие дни не зависят ни от богатства, ни от почестей. Если она сможет понять это, то у нее будут хорошие и комфортные дни в будущем».

Гувернантка Конг медленно кивнула: «Я вижу, что эта девушка не бестолковая и обязательно поймет ваши кропотливые усилия».

……

По мере продолжения уроков разрыв в учебных достижениях и прогрессе еще более преувеличивался из-за разницы в способностях между сестрами до такой степени, что Молан больше не могла идти в ногу с Хуаланом. Это ведь вполне естественно, скорость обучения учащегося начальной школы по сравнению со старшеклассником принципиально отличалась. Однако Молан, которая казалась скромной, на самом деле была чрезвычайно волевой, сознательно присоединяясь к Хуалану и постоянно засыпая гувернантку Конг вопросами. Временами было очевидно, что Хуалан может перейти к следующему шагу, но из-за настойчивости Молана гувернантка Конг могла только замедлить уроки.

Хуалань терпела и терпела, она потеряла счет тому, сколько раз жаловалась Ван Ши. Ван Ши также был беспомощен, всякий раз, когда она приходила к Шэн Хун, он просто произносил такие фразы, как «Мо’эр тоже хочет учиться, сестры должны вести себя дружелюбно» и тому подобные чувства. Однако, как бы это ни было сформулировано, его реакцией был не гнев, а равнодушие. В древнем Китае не было доступа к способным психиатрам, поэтому взрыв старшей сестры Хуалань был неизбежен.

В этот роковой день погода была слегка сухой и прохладной. Как только гувернантка Конг закончила преподавать особенно длинную часть, она почувствовала, что у нее слегка пересохло в горле, поэтому она поручила девочкам попрактиковаться в приветствии мира пожилым людям. Сама она удалилась в свои комнаты, чтобы выпить фулин[6], чтобы смочить горло. Хуалан, увидев, что Молан сгорбилась на вышитом табурете, отдыхая, хватая ртом воздух, ее сердце поддалось взрыву обиды, и она не могла не усмехнуться: «Четвертая младшая сестра действительно отдает все свои силы. Обычно эти сложные правила не имеют большого применения, но Младшая Сестра, будучи такой преданной, похоже, тебе обязательно пригодятся в будущем.

Молан слегка покраснел и тихо ответил: «Гувернантка сказала, что, хотя это всего лишь пустые формальности, я скорее выучу и не буду использовать их, чем буду смеяться над другими. Эта младшая сестра глупа и боится опозорить семью, поэтому может использовать все свои силы только для учебы».

Хуалан, в конце концов, Первая Молодая Леди, после того, как она выместила свой маленький гнев, она больше не желала опускаться до уровня ребенка и просто сидела у окна, глядя на пейзаж. К сожалению, Рулан был другим. Последние пару дней, выслушивая жалобы Ван Ши, у нее тоже скрутило желудок от гнева. Она тут же выскочила, получив ссорящуюся дубинку, и холодно сказала: «Раз Четвертая Старшая Сестра знает, что ты глуп, то будь более чувствительной. Не беспокойте гувернантку Конг весь день, будучи обузой для старшей сестры.

Молан был в ярости и спорил: «Каким образом я когда-либо беспокоил гувернантку Конг? Просто отец велел мне как следует учиться у гувернантки Конг, а после хочет проверить меня. Я не смею ослушаться, в каких бы областях я не разбирался, я должен прояснить».

Рулан фыркнул и с презрением посмотрел на Молена. — Не используй имя Отца, чтобы подавлять меня. Гувернантка Конг была специально приглашена Старой Мадам для Старшей Сестры. Старшая сестра — ее ученица, и обучение нас — просто бонус. Каждый день вы привлекаете к себе внимание Старшей Сестры, мешая Старшей Сестре правильно учиться у гувернантки Конг. Как это разумно? Хм! Я не знаю, где вы научились таким закулисным методам. Ты не любишь видеть чужую удачу и любишь грабить чужие вещи!»

Лицо Молана внезапно покраснело, а в глазах выступили слезы. Дрожащим голосом она сказала: «Что говорит Пятая младшая сестра? Я не понимаю! Какие закулисные методы? Что за кражу чужих вещей? Мы рождены от одного отца, ты просто пользуешься тем, что я рождена наложницей! Хорошо! Хорошо! Хорошо! Я единственный ненужный, зачем мне оставаться на этой земле, чтобы закрывать глаза другим, почему бы мне просто не умереть начисто!» Закончив свою тираду, она наклонилась и громко заплакала.

Рулан запаниковал, бросился к Молану и закричал: «Опять плачь! Плачь снова! Каждый раз, когда возникает проблема, вы просто бросаете золотой горошек и притворяетесь. Если гувернантка Конг увидит это, она подумает, что я издеваюсь над вами, и попросит отца наказать меня! Ты! Ты! Ты!» В гневе и в панике она топала ногами и задыхалась. Увидев это, Хуалан больше не могла игнорировать ситуацию и подошла, она сказала ни холодным, ни теплым тоном: «Четвертая младшая сестра, не плачь так быстро, мы больше не смеем провоцировать тебя в будущем. Каждый раз, когда возникают разногласия, ты плачешь, как будто твоя мать умерла, мы определенно боимся тебя рассердить.

Когда Молан услышал ее, она почувствовала еще большую боль и удвоила слезы. Постепенно она начала задыхаться и слышать, как тело вздымается вверх и вниз, Рулан топнула ногой, Хуалан горько улыбнулась. Минлан быстро приводила в порядок свои записи и наблюдала за разворачивающейся драмой со стороны, она чувствовала, что у нее болит голова, но не хотела сейчас вмешиваться, были только проблемы, ожидающие своего решения. Она просто помассировала себе виски и спрыгнула с круглого табурета. Когда она подошла к Молану, она тихо сказала: «Четвертая старшая сестра, ты должна перестать плакать. Нехорошо, если гувернантка Конг станет свидетельницей этого, она подумает, что мы, дочери семьи Шэн, не получили никакого воспитания».

Молан проигнорировала ее и продолжала плакать, пока ее горло не охрипло. Похоже, она хотела раздуть это до крупного романа. К сожалению, Минлан изучала юриспруденцию, а не психологию, и могла только грустно вздыхать в своем сердце и продолжать воинствовать. Таким образом, она подошла к Молану и снова сказала: «Четвертая старшая сестра, я хочу тебя кое о чем спросить. Как долго, по-вашему, гувернантка Конг пробудет у нас дома?

Хотя Молан громко плакала, со слухом проблем не было. Когда она услышала, как Минлан задал этот нелепый вопрос, она заплакала тише и посмотрела на нее. Минглан тряхнула головой и продолжила: «Я слышала, как старая мадам говорила, что как только придет весна и станет теплее, когда лед растает и дороги станут пригодны для путешествий, гувернантка Конг уедет. Несомненно, осталось не так много дней. Позвольте мне спросить вас, четвертая старшая сестра, в эти оставшиеся дни, будет ли лучше, если гувернантка Конг будет учить нас больше или учить нас меньше?»

Молан подавила слезы и посмотрела на Минлана красными глазами. Она не могла дышать достаточно глубоко, чтобы говорить. Минлан, увидев, что она, наконец, подняла голову, быстро посоветовала: «Я знаю, что Четвертая старшая сестра хочет, чтобы гувернантка Конг давала более личное руководство, но если она будет учить в соответствии с вашей скоростью, во-первых, старшая сестра будет обременена, а во-вторых, гувернантка Конг не сможет многому научить. . Почему четвертая старшая сестра не смирилась с этим? Вы должны сначала полностью записать уроки гувернантки Конг, а затем медленно обдумывать их позже, когда будете свободны. Это будет лучше и для сестричества, и мы сможем узнать больше, разве это не лучший способ?»

После разговора Минлан почувствовал себя очень самодовольным. С ее красноречием быть судебным секретарем было явно пустой тратой ее талантов, вместо этого она должна была быть адвокатом!

Слушая, как Минлан смотрит на вещи с этой точки зрения, Молан постепенно перестал плакать. Вскоре ситуация взялась под контроль, но Рулану неожиданно пришлось добавить: «Зачем тебе прилагать столько усилий, чтобы думать? Старшая Сестричка выходит замуж за графа, всем нам здесь не обязательно повезет. Позвольте мне напомнить Четвертой старшей сестре, что нам лучше не заблуждаться!

Подливаем масла в огонь![7]

Молан тут же встал, указывая на Рулана и Минлана. Она разозлилась до такой степени, что ее тело задрожало, и с ненавистью выплюнула: «Хорошо! Хороший! Вы, ребята, смотрите свысока на тот факт, что я рождена наложницей. Уничтожая меня словами слева и справа! Обращаетесь со мной бесчеловечно! Почему я должен продолжать жить в этом мире без необходимости!» Сказав это, она перегнулась через стол и снова заплакала оглушительным голосом.

Минлан посмотрел на небо и глубоко вздохнул. Она также была дочерью наложницы. Почему ее тоже обвинили!

В этот момент они услышали шуршание занавесок. Вернулась гувернантка Конг. Она позволила молодой горничной поддержать ее, и, увидев ситуацию, ее лицо стало холодным.

[1]. 鸟语单词 (няо юй даньци): образно означает непонятные фразы. «Как люди могут понять, что говорят птицы?» — идея, лежащая в основе этого

[2]. Перефразируя известную поговорку 三天打鱼,两天晒网 (Сань Тянь Да Ю, Лян Тянь Шай Ван), что означает отсутствие усидчивости при обучении работе.

[3]. 硬撑 (Ин Чэн): имеет негативный оттенок, когда человек будет делать все, что потребуется, несмотря на боль.

[4]. 童心 (Тун Синь): Буквально детская невинность, старая мадам Шэн, вероятно, невинно интересовалась

[5]. Оба они являются китайскими словарями.

[6].Wolfiporia extensa

[7]. 火上浇油 (Хо Шан Цзя Ю): Образно означает усугубить ситуацию; делать вещи хуже