Глава 147: Мечты в канун Нового года

Переводчик: Ирис

Минлан праздновал самый простой Праздник Весны на второй год Чонг Де. Большого праздника не было, только несколько фейерверков. Она даже получила меньше новой одежды, чем раньше. Однако простые настройки не уменьшили волнения Шэн Хонга. В канун Нового года все члены семьи Шэн собрались вместе, чтобы устроить семейный ужин и не спать до полуночи.

Спасибо, читатели!

Поскольку Шэн Хун считал свою семью литературной семьей, он не позволял проводить какие-либо вульгарные программы, такие как игра в угадайку по пальцам или в карты. Согласно обычаю, Чанбай, как старший брат, встал без всякого выражения на лице и прочитал стихотворение: «Неужели в следующем году не будет Нового года? Боюсь, время никого не ждет. Давайте наслаждаться этой ночью с приветствием. Чтоб больше не бежало детство!»

Стихотворение, написанное известным поэтом Су Ши, называлось «Не спать всю ночь в канун Нового года». и считался очень мотивационной и вдохновляющей работой.

Однако реакция публики была довольно безразличной. Только маленький пухленький Куанг отдал дань уважения своему отцу, танцуя от радости и хохоча, обнажив все свои маленькие зубки. Тем временем у Шэн Хонга начался тик в мышцах вокруг глаз. Минлан скривила уголки губ. Рулан глубоко погрузился в свои мысли. Чанфэн держал кубок с вином, опустив голову. Ван Ши подавала блюда старой госпоже Шэн, закатывая глаза. Она чуть не закричала в небо—— Теперь даже она могла прочитать это стихотворение!

Чанбай действительно был необычным человеком. Он читал это стихотворение каждую новогоднюю ночь с одним и тем же содержанием, одним и тем же тоном, одними и теми же колебаниями и даже одним и тем же выражением лица, которое было непроницаемым.

В первый год, когда Хай Ши вышла замуж за Чанбая, она смотрела на своего мужа с румянцем на лице и слышала, как он застенчиво читает стихотворение. Прошло уже два года, она смотрела в окно, как будто ничего не происходило, и думала: «Луна в новогоднюю ночь такая большая и яркая».

После этого Чанфэн прочитал стихотворение «По сдаче имперских экзаменов», написанное Мэн Цзяо. Он закончил последнюю строчку: «Доволен весенним ветерком и моим быстрым рысью конем; Еще до конца дня мы видели все цветы Чанъань. с идеальным каденсом. Шэн Хун погладил свою бороду, слушая стихотворение с улыбкой. Однако после того, как Чанфэн закончил читать стихотворение целиком, Шэн Хун выпрямил лицо и прочитал Чанфэну лекцию: «… Избегай тщеславия и порывистости. Не позволяйте своему уму блуждать беспорядочно. И всегда помните, что самоуспокоенность — самое большое препятствие в учебе!»

Чанфэн опустил голову, его лицо было переполнено депрессией. Он всегда был раскованным человеком, который наслаждался романтической жизнью. С тех пор, как он сдал экзамен на провинциального выпускника, он жаждал куда-нибудь повеселиться. Однако, к его большому разочарованию, он был наказан Шэн Хонгом и мог заниматься только в особняке каждый день. Наконец наступил Новый год, и он подумал, что у него будет шанс развлечься. Он и не подозревал, что Шэн Хун потребует от всех людей в особняке вести себя крайне сдержанно. Таким образом, Чанфэн потерял свой единственный шанс хорошо провести время.

Минлан полностью понял намерение Шэн Юна. Как будто люди, выигравшие стомиллионный приз, разъехались в ту же ночь. Это был мудрый выбор — вести себя сдержанно, когда кто-то добился большого успеха. В настоящее время император все еще занимался расследованием сообщника мятежников. Многие влиятельные чиновники и дворяне беспокоились о своей судьбе и каждый день жили в страхе. Если бы кто-нибудь осмелился щеголять вокруг, его семья могла бы пострадать от серьезного нападения.

Поэтому, хотя в глубине души Шэн Хун был очень восхитительным, ему все же нужно было делать печальный вид и время от времени глубоко вздыхать, чтобы выразить, что счастливое событие его собственной семьи не стоит упоминания, и он хочет только процветания всего. нация.

Минлан показалось это довольно забавным, поэтому она тут же опустила голову, чтобы скрыть веселое выражение лица.

На большом круглом столе Ruyi из яркого розового дерева готовили десятки свежих новогодних блюд. Дно всех тарелок было замочено в горячей воде, чтобы согреться — «Пять благословений», «Благоприятное начало», «Единство и счастье» — так назывались блюда… Были также курица и утка, рыба и мясо. с различными супами. На самом деле, эти блюда в основном предназначались для просмотра, а не для еды. Большинство людей там откусили всего несколько кусочков. Минлан выбрал блюдо, которое выглядело очень зеленым. Пока она медленно жевала овощной рулет из рыбного фарша и баранины, восхитительный вкус сразу же наполнял ее рот.

После того, как Шэн Хун отругал Чанфэн, старая мадам Шэн заявила, что она устала и ей нужно отдохнуть. Минлан могла только смотреть, как уходит ее бабушка, но не могла последовать за ней. Это был последний раз, когда она оставалась в семье Шэн в канун Нового года. Итак, старая мадам Шэн велела ей не ложиться спать допоздна с Шэн Хун и Ван Ши, чтобы выполнить свой долг дочери.

Увидев, что старая госпожа Шэн ушла, Ван Ши с радостью отложила палочки для еды. После этого она повернулась к Хай Ши с улыбкой на лице — Ван Ши ожидала, что ей понравится услуга ее невестки! Однако, прежде чем она начала отдавать какие-либо приказы, Хай Ши сразу почувствовала себя плохо из-за своей беременности. Затем Хай Ши закрыла рот и бросилась наружу, чтобы блевать. Когда она вернулась при поддержке остальных, ее лицо уже побагровело, а губы смертельно побелели.

Увидев это, Шэн Хун махнул рукой и сказал невестке вернуться и отдохнуть. Чанбай тоже махнул рукой и велел жене вернуть сына в их комнату. Когда Чанбай и его отец замахали руками, Ван Ши даже не успел сказать ни слова. Прежде чем она успела среагировать, рядом с ней никого не осталось. Затем она онемела и могла только тупо смотреть на Минглана и Рулана.

На улице падали крупные снежинки. Несмотря на то, что пол уже был нагрет, а дрова в печи активно горели, люди в комнате все еще чувствовали холодный воздух. Ван Ши был единственным, у кого было сияющее лицо. Минлан взглянул на Ван Ши и подумал, что, возможно, последнему нужно несколько бутылок стабилизирующего сиропа.

Терзаемая собственным сдерживаемым чувством печали, Ван Ши налила себе вина и выпила одну чашку за другой, время от времени поглядывая на Минлана. На самом деле Ван Ши всегда считала себя квалифицированной матерью, заботящейся о своих незаконных детях. Еще до рождения Минлан у Ван Ши уже были планы на нее.

В то время Ван Ши думал, что если наложница Вэй родила мальчика, ей пришлось холодно относиться к наложнице Вэй. Но если бы ребенок, которого зачала наложница Вэй, был девочкой, она бы продолжала расточать похвалы наложнице Вэй. В результате Ван Ши получила то, что хотела. Родилась прекрасная девочка. После этого наложница Линь и наложница Вэй продолжали сражаться друг с другом, в то время как Ван Ши выиграл от драки.

Шло время, девочка постепенно росла и имела признаки того, что стала чрезвычайно прекрасным существом. Затем Ван Ши планировал женить Минлана в семье, которая могла быть выгодна семье Шэн или, по крайней мере, могла предложить огромную сумму выкупа за невесту.

Позже наложница Вэй была мертва. Минлан был отправлен в Зал Мирных Веков после того, как ненадолго побыл с Ван Ши. Время пролетело быстро, Минлан превратилась в великолепную и очаровательную женщину, у которой также была милая и очаровательная личность. Хорошая сторона заключалась в том, что Минлан сумел разделить обожание Шэн Хонга по отношению к Молану. Но плохая сторона заключалась в том, что Рулан казалась слишком посредственной по сравнению с ее сестрами.

Чем больше Ван Ши пила, тем больше она расстраивалась.

«Если бы только Минлан могла быть такой, как ее мать». Ван Ши задумался. Наложница Вэй тоже была красивой женщиной, но всегда нервничала на публике. Такая женщина никогда не станет угрозой для Ван Ши. Однако Минлан был совсем не таким. Она была очень красивой и элегантной, но действовала предусмотрительно, но никогда небрежно. Когда Рулан стояла вместе с Минлан, люди всегда предполагали, что последняя была законной дочерью.

Судьба была такой забавной штукой. Наконец, среди всех девушек Минлан оказалась единственной, вышедшей замуж за мужчину с самым высоким положением. Прямо сейчас Ван Ши был слегка пьян. На мгновение она даже взволнованно увидела фотографию, на которой она привела наложницу Вэй в семью Шэн. Затем она начала задаваться вопросом, не было ли то, что произошло сейчас, следствием того, что она сделала раньше.

Минлан, сидевший там, также заметил недовольное выражение лица Ван Ши. Зная, что Ван Ши был морально и физически истощен, готовясь к приданому, Минлан решил тихо повернуться и избегать любого зрительного контакта с Ван Ши. Когда она повернула голову, ее взгляд упал прямо на Рулана. В настоящее время Рулан покраснела, опустив голову и полуобернувшись, чтобы посмотреть в окно с нежностью и любовью, источаемой ее глазами. Минлан сразу понял, что Рулан, должно быть, снова думает о ее милой Вэнь Яньцзин!

После того, что произошло в Великом Великом храме, Шэн Хун и Ван Ши почувствовали отвращение к этому неожиданному зятю. Тем не менее Вэнь Яньцзин был человеком, который никогда не сдавался. Сразу после того, как он оправился от ран, нанесенных Чанбаем, он пришел в особняк Шэна и искренне извинился перед Шэн Хуном и Ван Ши, низко поклонившись им. Сначала Ван Ши разыграл плохое настроение и оставил его стоять на коленях на земле. Шэн Хун также вернулся в свою комнату, чтобы почитать книги, прежде чем равнодушно выплюнул несколько слов вежливости.

Услышав, что произошло, Рулан в бешенстве бросился к нему. В тот момент, когда она увидела Вэнь Яньцзин, она расплакалась. Двое влюбленных упали на колени, горько плача лицом к лицу. Они чуть ли не плакали кровавыми слезами. Ван Ши не могла этого видеть, поэтому она могла только жестко вытащить Шэн Хун.

Минлан не знал подробностей. Она знала только то, что Вэнь Яньцзин заявил, что ничто не изменит его любви к Минлану, даже предложение руки и сердца от принцессы! Говорили, что Ван Ши был глубоко тронут. В кратчайшие сроки принцип старой мадам Шэн считать любовь бесценной вещью в мире нашел отклик у Ван Ши. В то время даже у Шэн Хун, искушенного гражданского чиновника, глаза наполнились слезами. Он крепко держал руки своего будущего зятя и желал Вэнь Яньцзину удачи в карьере и браке.

—— Мама Лю заблокировала сцену, когда Вэнь Яньцзин был в комнате. Спасибо отважному Ксику, который предоставил всю информацию Минлану.

Минлан была ошеломлена, когда услышала всю историю. Она не сомневалась, что Ван Ши действительно был тронут. В конце концов, женщины, как правило, более романтичны, чем мужчины, какими бы бесчувственными они ни были. Что касается Шэн Хун… Так как он не мог отрицать реальность и уже выместил свой гнев. Он предпочитал не оставаться в неловких отношениях со своим будущим зятем. Так что он сделал это только для того, чтобы дать Вэнь Яньцзин выход.

После этого Рулан избавилась от всех своих депрессий и все время сияла от радости. Она даже вышила поэта, написанного Вэнь Яньцзином, на своем носовом платке: «Луна взобралась на дерево у пруда с лотосами, гусь-лебедь в облаке, а рыба в воде, они были только разочарованы тем, что они не могли рассказать друг другу о своей сокровенной любви». У Минлан побежали мурашки по коже, когда она увидела эти страстные слова. Однако Рулан очень понравилась поэтессе и с застенчивостью на лице продолжила вышивать.

В такие моменты Минлан всегда терял дар речи.

Что такое любовь? Была ли это любовь, когда Анна Каренина бросила свою семью, чтобы жить с любовницей, и легла на железнодорожные пути? Была ли это любовь, когда Ван Баочуань (T/N: известный женский персонаж в китайской драме) решила остаться в бедном и ветхом жилище на 18 лет вместо того, чтобы быть в своей богатой семье? Внезапно у Минлана возникло желание спросить Гу Тинъе: «Я прыгаю, ты прыгаешь?»

— Прекрати! Минлан подумал, что она, должно быть, сошла с ума.