Глава 150: Рулан женится, попрощайтесь с прошлым (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 150: Рулан женится, попрощайтесь с прошлым (1)

Переводчик: Ирис

В день, когда экзамен закончился, семья Шэн отправила стюарда Фу ждать возле экзаменационного зала. После того, как стюард Фу долго ждал с вытянутой шеей, Чанфэн и Вэнь Яньцзин, наконец, пошатываясь, вышли. У первого было багровое лицо, как будто он страдал от чрезмерного секса. Лицо последнего было болезненным, как будто он голодал несколько дней. В отличие от Чанфэна, которого очень волновал этот экзамен, Вэнь Яньцзин был в довольно хорошем настроении. Ведь независимо от того, сдал он экзамен или нет, он все равно мог получить жену из богатой семьи.

Спасибо, читатели!

Возможно, их различное психическое состояние также повлияло на результаты их обследований. Через пол месяца появился результат. Вэнь Яньцзин сдал экзамен тридцать вторым второго класса и стал продвинутым ученым (Цзиньши). После очередного испытания он будет работать в Императорской академии или получит официальную должность. Между тем, Чанфэн… Эх, ему придется попробовать еще раз.

По мере приближения даты свадьбы Рулана она становилась немного странной. В последнее время она была подвержена смене настроения. Иногда она была совершенно очаровательна, но потом вдруг беспричинно впадала в ярость. Ван Ши хотела сказать дочери несколько интимных слов, но Рулан тоже возражал. Шике беспокоилась о ситуации, поэтому она обратилась за помощью к Минлану.

«Шестая дама, видите ли…» Ксике не знала, как начать.

«Все в порядке. Я пойду посмотрю». Минлан знал, почему Ксике здесь. Поскольку Минглан всегда знала, когда прикинуться дурой и как уговорить маленькую девочку, в какой-то момент она почти стала личным огнетушителем Рулана. Даже Ксике всегда просил у нее милости.

В тот момент, когда Минлан вошла в Дом Беззаботности, она увидела Рулана, сидящего у окна в трансе. Приданое уже унесли, так что теперь комната, некогда полная сокровищ, теперь казалась немного пустоватой. На вешалке из темно-красного лакированного дерева висело великолепное красное свадебное платье. А благодаря платью комната могла казаться светлее.

«Смотрите, кто это! Моя чрезвычайно популярная сестра! Что привело вас сюда сегодня?» Увидев, что Минлан здесь, Рулан собралась с духом и заговорила едким тоном.

Минлан тихо сидел рядом с Руланом и с улыбкой говорил: «Что случилось, сестра? Расскажи мне об этом.»

Рулан взглянула на Минлан краем глаза и фыркнула: «Я просто полный неудачник! Не думайте, что я заслуживаю вашего беспокойства! При этих словах Рулан сердито повернулась и уперлась спиной в Минлан, тяжело опершись локтями на стол.

Минлан задумался на некоторое время и попытался спросить: «Что вам сказала мадам?»

Не поворачивая головы, Рулан только мычала носом. Тогда Минлан сразу понял, что произошло. Но она оказалась беспомощной в этой ситуации. Затем она подумала: «Это ты во всем виноват, Гу Тинъе!»

Несколько дней назад люди из семьи Вэнь выбрали удачный день, чтобы вручить подарки на помолвку. Гу Тинъе также проверила альманах и обнаружила, что дата оказалась лучшим днем ​​в этот период. Поэтому он послал кого-то спросить, может ли он также преподнести обручальные подарки в тот же день. Ван Ши не слишком много думал об этом. Поэтому Шэн Гун без колебаний согласился.

В этот день семья Вэнь приготовила много ароматного чая, фруктов воссоединения, гусей, овец, вина, диких гусей и несколько кусков превосходной ткани. Однако Гу Тинъе был похож на какого-то миллионера, которому удалось добыть золото в Южной Африке. Подарки от него громоздились на весь двор. Во-первых, было сто двадцать восемь пар золотых свиней (поскольку зодиак Минглана — свинья), которые стоили тысячу унций серебра. А ткань включала восемьдесят восемь кусков марли из района Цзяннань, восемь-восемь кусков камлета из района Цзянбэй и сто восемь кусков всех цветных сычуаньских фигурных атласов. Украшения включали восемнадцать браслетов из чистого золота с узором дракона и феникса весом от трех до четырех унций и восемнадцать пар заколок для волос из чистого золота с узором дракона и феникса с жемчужной вставкой. Кроме того, были все классические морепродукты, такие как морские ушки, свежие устрицы, морские гребешки, сушеные грибы, маленькие креветки, рыба-рукав, морские огурцы, акульи плавники, рыбья пасть и волосатые водоросли. Хай Ши и старая мадам Шэн сомневались, что эта еда предназначалась как дань уважения императору. И список подарков на этом не закончился, потому что домашнего скота, рыбы, вин и закусок было бесчисленное множество. Стоит также упомянуть, что жила здесь и пара жирных гусей. сушеные грибы, маленькие креветки, рыба-рукав, морские огурцы, акульи плавники, рыбьи пасти и волосяные водоросли. Хай Ши и старая мадам Шэн сомневались, что эта еда предназначалась для подношения императору. И список подарков на этом не закончился, потому что домашнего скота, рыбы, вин и закусок было бесчисленное множество. Стоит также упомянуть, что жила здесь и пара жирных гусей. сушеные грибы, маленькие креветки, рыба-рукав, морские огурцы, акульи плавники, рыбьи пасти и волосяные водоросли. Хай Ши и старая мадам Шэн сомневались, что эта еда предназначалась как дань уважения императору. И список подарков на этом не закончился, потому что домашнего скота, рыбы, вин и закусок было бесчисленное множество. Стоит также упомянуть, что жила здесь и пара жирных гусей.

На самом деле Гу Тинъе преподнес эти подарки только в соответствии с протоколами богатой и знатной семьи и не зашел слишком далеко. Однако Ван Ши почувствовала, как ее глаза яростно защипало. Все те сдерживаемые тревоги, которые долгое время копились в ее сознании, наконец вырвались наружу. Она знала, что разрыв в богатстве между мужем Минлан и мужем Рулана постепенно обнаружится. Резкий контраст подарков был только началом.

С тех пор Ван Ши был недоволен видеть Минлана. Тем не менее Минлан собиралась выйти замуж, поэтому почти каждый день оставалась в Зале Мирных Веков. Таким образом, Ван Ши мог только позвать Рулан, чтобы отругать ее резкими словами. Минлан мог даже видеть, как Ван Ши произносит такие слова, как «Если вы не встречались с Вэнь Яньцзин наедине, эти вещи могли быть вашими» или что-то в этом роде.

Что больше всего возмущало Ван Ши, так это то, что все эти дары были отправлены в Зал Мирных Веков напрямую, не позволяя ей прикоснуться к ним. И старая мадам Шэн без колебаний добавила бы большую часть даров в приданое Минлана.

Даже если Рулан была глубоко влюблена в Вэнь Яньцзин, она все еще была нормальной девушкой, трепетно ​​относящейся к своей репутации и тщеславной. Никто не останется равнодушным к великому богатству. В настоящее время все люди, включая управляющих и слуг в поместье Шэна, стремились польстить Минлану.

Минлан тоже был обычным человеком. Она не могла не быть тронута этим золотом, серебром и драгоценностями. Ее сердце сильно забилось при первом взгляде на груду подарков. Даньцзюй и Сяотао около получаса проводили опись золотых и жемчужных украшений. Наконец-то можно было использовать ту косметичку из черного дерева с узором из цветков груши от Old Madam Sheng, которая содержала девять слоев и восемьдесят один ящик. И он был полностью упакован.

Впервые в жизни Минлан чувствовала себя хорошо из-за своего замужества. Пока она могла получать свои алименты, она не была бы в затруднительном положении, даже если бы ее брак рухнул.

«Пятая сестра, если у тебя есть что-нибудь, ты должна вытащить это из своей груди. Ты можешь сказать это мне». Минлан изо всех сил старалась говорить нежно.

Однако Рулан вдруг обернулась и фыркнула, пренебрежительно приподняв брови: «Как я смею?! Мадам уже сказала мне, что, возможно, мне понадобится ваша помощь, чтобы свести концы с концами!

Минлан считала дни до свадьбы Рулана и обнаружила, что это может быть последний раз, когда у нее есть шанс уговорить Рулана. Вот она и решила сделать это на полную катушку, чтобы свадьба Рулана была счастливой. Затем Минлан с улыбкой сказал: «Пятая сестра, позволь мне спросить тебя вот о чем. Если бы мы могли, вы бы обменялись со мной? Я выйду замуж за члена семьи Вэнь, а ты можешь выйти замуж за члена семьи Гу, ты не против?»

С подозрением на лице Рулана она спросила: «Вы готовы это сделать?»

«Конечно!» Минлан ответил сразу. Затем она ухмыльнулась и сказала: «У меня всегда хорошее впечатление о моем пятом зяте. Он может подняться на гору в полночь, чтобы встретить свою возлюбленную, он может читать стихи о любви, не говоря уже о том, что он уже является продвинутым ученым прямо сейчас. С чего бы мне отказываться от такого хорошего человека, как он?»

«Вы смеете!» Рулан яростно стукнул по столу, но тут же встал. Ее рев был подобен грому, от которого у Минлан зазвенело в ушах.

Минлан согнулась пополам, потирая уши и опираясь на спинку стула: «Так почему ты все еще так раздражен?»

Глубоко вздохнув и долго вытаращив глаза на Минглана, Рулан возмущенно сел.

После того, как Минлан наклонилась к Рулану, она положила руки на плечо Рулана и прошептала ей на ухо: «Разве ты не помнишь, что ты сказала мне, когда мы вернулись из особняка маркиза Чжунциня после того, как мы встретили свекровь старшей сестры? закон?»

Рулан была ошеломлена, когда гранатово-золотая серьга на ее ухе продолжала качаться. Затем она медленно сказала: «Я помню… Я сказала, что все свекрови были злыми. Если бы мне пришлось жить, как старшей сестре, я бы предпочла остаться одинокой на всю жизнь».

Минлан тайно вздохнул и сказал тихим голосом: «Поскольку ты все ясно понимаешь, почему ты все еще злишься? Сестра… ты сейчас боишься?»

Рулан опустила голову, в уголках ее глаз выступили слезы. Она незаметно схватила Минлана за руку, задыхаясь от рыданий: «Я действительно боюсь. Боюсь, что Yanjing меня подведет. Я боюсь, что эта подлая женщина будет запугивать меня. Я боюсь, что все мои сестры будут смотреть на меня свысока! Я знаю, что и в семье Гу жизнь непростая. Но я просто… я… я не хочу замуж…

Сказав это, Рулан горько заплакал. Похоже, упреки Ван Ши и собственный добрачный страх Рулан действительно сокрушили эту бедную девушку, какой бы бесчувственной она ни была.

Минлан медленно вздохнул и сказал: «Люди всегда говорят, что в этом мире есть три вещи, которым нельзя доверять. Во-первых, старейшины говорят, что не хотят жить. Во-вторых, подростки говорят, что не хотят взрослеть. Третий…»

— Какой третий? Рулан постепенно перестала плакать и спросила.

«Дамы говорят, они не хотят замуж!»

Рулану стало стыдно до гнева. Затем она била Минлан кулаками, а Минлан громко умоляла о пощаде. Рулан остановился только после того, как Минлан долго извинялся. После того, как они так поругались друг с другом, Рулан наконец перестал грустить. Наконец две девушки рухнули на кирпичную кровать и, тяжело дыша, лежали рядом друг с другом, беспорядочно болтая.

«Очень тяжело быть невесткой. С другой стороны, быть свекровью так легко!»

«Если ты хочешь стать дедушкой, ты должен сначала стать внуком. Раньше все свекрови были невестками. Сестра, у тебя наконец-то будет этот день.

«Если бы только у меня не было свекрови!»

— А откуда ваш муж? Вы не можете избавиться от кого-то, как только он сделал свою работу».

«Я… мы оба будем жить хорошей жизнью!»

«Спорим, мы будем. Все люди должны жить своей жизнью. Только мертвых это не должно волновать.

«Нужно следить за собой! Твои невестки в семье Гу могут презирать тебя, потому что ты незаконная дочь!»

«Не имеет значения. Я даже смотреть на них не буду»…

На самом деле, Минлан не очень любил Рулана. Как девушка, такая же общительная, как Рулан, Пинлан была более щедрой, прямолинейной, оптимистичной и доброй. Между тем, Рулан был более своенравным и своенравным. Однако сейчас Рулан уже перестала злиться и взволнованно описывала, как собирается украшать свой новый дом. Минлан посмотрел на нее и вдруг почувствовал, что Рулан был единственным живым и реальным существом в этом особняке, где каждый умел прикрываться.