Глава 152 — Цветочная Свадьба (1)

Глава 152: Цветочная свадьба (1)

Переводчик: Ирис

Когда Рулан вернулась к семье Шэн через три дня после свадьбы, ее семья устроила для нее большой пир. В особняке было накрыто шесть столов. Пришло не только много родственников и друзей, здесь были даже Молан и ее муж, а также тетя Кан. Старая мадам Шэн была этим недовольна. Во время еды она смотрела на Ван Ши с холодным выражением в глазах, что заставило Ван Ши опустить голову, не осмеливаясь что-либо сказать. Тем временем тетя Кан, сидевшая рядом с Ван Ши, по-прежнему оставалась нежной и нежной, как обычно.

Спасибо, читатели!

После еды старая госпожа Шэн и Ван Ши позвали Рулань, чтобы спросить о ее состоянии после свадьбы. Тогда три сестры оставили старших и пошли поболтать.

Молан и Рулан оба пришли в свою бывшую комнату, чтобы вспомнить прошлые воспоминания. После этого они собрались вместе в Доме Ясных Сумерек Минлана. Увидев этих двух девушек в своей комнате, Минлан сразу же испугалась. Однако ей все же пришлось заставить себя попросить Дандзю подать чай ее сестрам.

Ломтики свежего огурца в чае приобрели сверкающий зеленый цвет после того, как Дандзю дважды налил в чашку кипяток. Молан, одетый в газовую куртку озерно-голубого цвета, выглядел весьма элегантно и очаровательно в расцветающую раннюю весну погоду. Прямо сейчас она смотрела на керамическую белую чашку чая с легкой грустью на лице и говорила: «Я знаю, что рано или поздно в наших дворах будет жить кто-то другой. Я просто не представлял, что наши комнаты опустеют так быстро, что ничего не останется. Как говорится, «замужняя дочь — мутная вода».

После того, как Молан вышла замуж, все ее вещи из Дома Горной Луны были убраны. Теперь за уборку отвечала только маленькая служанка. Это место, которое раньше было наполнено веселым смехом и веселыми голосами, было совершенно пустым. На самом деле, люди из семьи Шэн уже начали работу по вывозу вещей Рулана и в Доме Беззаботности. У них просто не хватило времени, чтобы опустошить все это место.

Каждый раз, когда Рулан видел Молан, она была похожа на дичь, которая только и ждала войны, взъерошив перья. Услышав слова Молана, Рулан сразу же захотел возразить. Затем Минлан открыла рот перед Руланом и сказала с улыбкой: «Старшая невестка вот-вот родит второго ребенка. Наш третий брат и четвертый брат тоже собираются пожениться. После того, как мы все поженимся, наши племянники и племянницы обязательно будут жить в наших комнатах. Разве не хорошо, что у нас может быть больше членов семьи?!

Молан какое-то время внимательно смотрел на Минлана. Затем она усмехнулась и сказала: «Шестая сестра, ты, конечно, милая болтушка. А теперь удивляйтесь, почему вы смогли жениться на более престижной семье, чем мы. Должен сказать, что ты самая счастливая из всех наших сестер.

Минлан сразу же сделал суровое лицо, сказав: «Сестра, я всего лишь подчинился решению наших родителей относительно моего брака».

Рулан ухмыльнулась, прикрывая рот руками, и тут же сказала: «Конечно! Только наши родители могли решить, за кого мы можем выйти замуж. Как мы можем принимать решения самостоятельно?» Минлан не мог не взглянуть на Рулана. Очевидно, последняя забыла, как ей удалось выйти замуж за своего мужа.

Удивительно, но Молан был совершенно спокоен и только с улыбкой сказал: «Сестры, вы оба правы… Кстати, мой пятый шурин уже сдал Имперский экзамен. Он строил какие-то планы на свою карьеру?»

Рулан слегка покраснел, показывая то очаровательное выражение, которое можно было увидеть только у молодоженов с радостью краем глаза. Минлан начала давать волю своему воображению, наклонив голову. «Должно быть, у них потрясающий секс». Она думала.

«… Сначала он будет преподавателем в Имперской Академии. После этого он попытается найти работу в правительстве. Но мы все еще не уверены в будущем». Рулан сказала это гордо с покрасневшим лицом. Хотя Вэнь Яньцзин не был выбран необязательным редактором, как Чанбай, у него все еще было многообещающее будущее, поскольку он мог работать в Императорской академии.

Молан рассмеялась, и в ее глазах мелькнул огонек, и сказала: — Не волнуйся, сестра. Ты можешь подлизываться к нашей шестой сестре, когда твой муж хочет найти работу. Тогда ваш муж легко получил бы должность магистрата префектуры, а то и выше!

Рулан сразу изменила выражение своего лица, гневно глядя на Молана. Затем Минглан мгновенно перестала представлять супружескую жизнь Рулан и серьезно сказала с суровым выражением лица: «Четвертая сестра, не говори чепухи. Предоставление должностей офицерам является важным делом для нашей страны. Как мы можем шутить об этом? Если бы другие люди услышали ваши слова сейчас, они бы предположили, что мой четвертый шурин… нет, служебные должности всех офицеров в семье моего четвертого зятя были достигнуты путем обращения за помощью к своим родственникам.

Теперь настала очередь Молана изменить выражение лица. И Рулан начала хихикать с платком в руках.

Затем Минлан решила остановиться прямо здесь, потому что не хотела, чтобы Молан чувствовала себя слишком униженной. Поэтому Минлан поспешно сменил тему: «В нашем особняке было так шумно в тот день, когда пятая сестра вышла замуж. Какая жалость, что тебя здесь нет, четвертая сестра!

На лице Молана появилось странное выражение, смешанное со счастьем и яростью. Затем она спокойно сказала: «Просто семейные дела… Это что-то о наложнице Ван, так что я не могла отстраниться от этого».

Поскольку Минлан все еще безучастно задавался вопросом, кто такая наложница Ван, Рулан уже быстро отреагировала и воодушевленно спросила: «Наложница Ван уже родила ребенка? Это мальчик или девочка?» Сделав глоток чая с улыбкой, Молан медленно сказал: «Это случилось перед Новым годом. Девушка.» Улыбка Молана казалась очень неохотной, когда она говорила это. Она также не сказала своим сестрам, что вчера врач поставил диагноз: наложница Ван снова была беременна.

Рулан глубоко вздохнула с разочарованным выражением лица. Тем временем Минлан внезапно понял, что наложницей Ван была Чунге.

Поставив чашку и неторопливо вытерев платком уголок рта, Молан грустно сказала с обеспокоенным выражением лица: «Доктор также сказал, что наложнице Ван будет трудно снова родить из-за трудностей, с которыми она столкнулась. рожала в прошлый раз… Увы…»

«Почему у нее были трудности с этим?»

Молан слегка вздохнул и сказал: «Доктор сказал, что ребенок слишком большой…»

Минлан внезапно встревожился. Она также слышала, что Молан была добродетельной женщиной в семье Лян. Во время беременности Чанге Молан предлагала Чанге много питательных продуктов, таких как кубилоза или женьшень, к каждому приему пищи. Иногда Молан даже использовала деньги из своего приданого, чтобы покупать дорогую еду для Чанге. Эти добрые позы принесли Молану множество комплиментов.

Тем не менее, Минлан все еще помнила, что причиной преждевременных родов Наложницы Вэй был ее негабаритный ребенок и холодная еда, которую она съела. В то время акушерка не пришла вовремя, поэтому наложница Вэй умерла.

Минлан опустила голову, не желая больше говорить ни слова.

Тем не менее, Рулан ничего не мог понять и только скучал. Поэтому она нашла другую тему: «Шестая сестра, что здесь делает тетя Кан? Разве мама не говорила, что тете Кан навсегда запрещено входить в наш дом?

Минлан вздохнул и сказал: «Тетя Кан смогла навестить нас только из-за вашей свадьбы. Хотя я сам этого не видел, но слышал, что она много плакала и говорила в комнате госпожи. Похоже, что… э… двоюродный брат Юаньэр жил не очень хорошо в семье Ван. В конце концов, тетя Кан и мадам сестры. Так что, наконец, мадам смягчилась и снова приняла тетю Кан».

«Что случилось с Юаньэр?»

«Почему она не жила хорошей жизнью?»

Только в этот момент Молан и Рулан показали свое молчаливое понимание как сестры. Они оба сосредоточились на ключевой части слов Минлана и одновременно спросили. После этого они переглянулись и смущенно закашлялись, ожидая ответа Минлана.

Минлан молчал о них. Затем она собралась с мыслями, прежде чем заговорить: «Я слышала, что кузина Юаньэр, о, на самом деле я должна позвонить ее двоюродному брату. Во всяком случае, она противоречила нашей тете. Тогда наша тетка пришла в ярость и избила нескольких служанок и служанок двоюродного брата Юаньэр. Бабушка тоже рассердилась. Она приказала двоюродной сестре Юаньэр изучить правила этикета и переписать женские заповеди более сотни раз. Теперь двоюродный брат Юаньэр должен каждый день ходить за нашей бабушкой, чтобы выучить правила. Если она еще раз осмелится подчиниться приказу, ей будет запрещено что-либо есть… Так сказала тетя Кан.

Рулан сразу сделала неторопливый вид с самодовольным выражением лица, сказав: «Я знала это! Кузен Юаньэр всегда вспыльчив. Она ничего не знает о том, как быть невесткой! Неудивительно, что наша тетя смотрела на нее свысока!

Минлан вздохнул и сказал: «Я слышал от старой мадам, что наша бабушка из семьи Ван была разумным и терпимым человеком. Но даже такой человек был раздражен, я думаю, это вина нашего двоюродного брата.

Молан скривила уголок рта. Казалось, она презирала горький опыт кузины Юаньэр. Затем она закатила глаза и пришла в голову идея. Внезапно она глубоко вздохнула и печально сказала: «Даже если Юань`эр сделала что-то не так, у нее все еще есть шанс все исправить. Мне только жаль… мою мать…, я слышал, что она плохо ела и спала в том особняке. Теперь, когда мы все поженились, а она уже наказана, я не мог не задаться вопросом, когда же она сможет вернуться. Шестая сестра, теперь вы важный человек для нашей семьи, можете ли вы просить пощады для моей матери?» При этих словах глаза Молана снова наполнились слезами.

Рулан фыркнул и усмехнулся: «Четвертая сестра, ты уже вышла замуж за другую семью. Я предлагаю вам оставить дела нашей семьи в покое и заняться сначала своими делами. Я слышал, что в последнее время у семьи Лян были плохие времена. Его величество уже дважды отправлял императорский указ, чтобы отругать семью Лян. Почему такая замечательная семья столкнулась с таким количеством неудач в последнее время? Это потому, что в их семью вошла какая-то ядовитая женщина?»

Когда лицо Молана стало очень красным, она пришла в ярость и усмехнулась в ответ: «Я знаю, что я неудачница. Но я все еще могла рассчитывать на семью моего мужа, чтобы жить хорошей жизнью. В отличие от того, кто должен использовать свое приданое, чтобы прокормить всю семью своего мужа! Теперь я понимаю, почему люди всегда говорят, что дочь — это убыточное предложение!»

«Что вы только что сказали?!»

«Просто человеческие слова! Разве ты не понимаешь?

—— Минлан поднял глаза и тяжело вздохнул. Это было последнее воссоединение их сестер перед свадьбой. И закончилось это тем, что Молан и Рулан расстались в плохих отношениях. После боя Минлан провела инвентаризацию вещей, которые ее сестры повредили. Были разбиты две чайные чашки, три чайные тарелки и пара тарелок для закусок в цветочном стиле.

«Это слишком близко, слишком близко!» Дандзю похлопала себя по груди и сказала: «К счастью, я действовала быстро. Когда я увидела, что подошли Четвертая Леди и Пятая Леди, я сразу же убрала этот чайный сервиз высшего сорта Hitmo Frozen Stone с узором из банановых листьев, который подарила Старая Госпожа… Просто я, должно быть, напугала Сяотао. Она пила чай в комнате, когда я резко забрал чайник и чашку. Ха-ха, прости, что разбил твою чашку. Не сердись на меня, Сяотао.

Сяотао, который мыл стол, смущенно сказал: «Ну… вообще-то, я использовал твою чашку».

Минлан, «…»