Глава 154 — Цветочная Свадьба (3)

Глава 154: Цветочная свадьба (3)

Переводчик: Ирис

Сегодня старая мадам Шэн была одета в новенькое пальто в сапфирово-синюю темную полоску цвета «шесть Фу» (T/N: «Фу» по-китайски означает удача). С суровым выражением лица она посмотрела на Гу Тинъе, который кланялся ей, и взял чай, который он подал. Затем, не говоря ни слова, старая мадам Шэн передала ему красный пакет, осматривая его с ног до головы с молниеносным выражением в глазах. Благодаря многолетней военной карьере Гу Тинъе, за время которой он повидал в своей жизни слишком много людей, даже мертвых, ему удавалось сохранять спокойствие и улыбаться под взглядом старой госпожи Шэн.

Спасибо, читатели!

Снова увидев Гу Тинъе, Ван Ши почувствовала только горечь во рту. Так что ей оставалось только сидеть с достоинством и произносить какие-то вежливые слова. Наконец появился Шэн Хун, чтобы взять ситуацию под контроль. Как великий актер, когда Шэн Хун сказал фразу «Я так рад», ему даже удалось выдавить слезы из уголков глаз. Своим безупречным выражением лица и жестами он сделал себя похожим на доброго старого отца.

После того, как Гу Тинъе подал чай и поклонился Шэн Хун и Ван Ши, в зал медленно вошла невеста в роскошном платье с красной фатой на голове, которую вела старая госпожа Бо. Гу Тинъе, который не отвлекался, только поклонился и попрощался с Шэн Хуном и Ван Ши с Минланом. В этот момент Шэн Хун, который чуть не расплакался, несколько раз сказал: «Отлично! Помните об этом, любите и уважайте друг друга, преданные друг другу всю жизнь, рожайте много детей и хорошо их учите».

Тем временем Ван Ши, наконец, почувствовала это чувство, поэтому она мягко сказала: «Минлан, ты должен быть уважительным и благоразумным. Всегда слушай своего мужа и старших. Помните, что нельзя действовать безрассудно». Сказав это, Ван Ши была вполне довольна собой. В конце концов, она не умела произносить классические слова. Когда Рулан вышла замуж, Ван Ши чуть не потеряла сознание от ее крика и, наконец, ничего не сказала.

Прежде чем Минлан ушел, старая мадам Шэн, наконец, не смогла переучиться. Она крепко держала руку Минлана со слезами на глазах. С красной фатой на голове Минлан она могла видеть только область вокруг своих ног, поэтому она понятия не имела о выражении лица старой мадам Шэн. Когда Минглан опустила голову, она увидела морщинистую и тощую руку с слегка побелевшими костяшками пальцев, крепко сжимающую ее пухлую руку. Внезапно у Минлан появился ком в горле. Затем огромная слеза из глаз Минлан упала на ее руку и руку ее бабушки, которые держались вместе.

Затем старая мадам Шэн сразу же отпустила руку Минлан, как будто она была обожжена. После этого она изо всех сил попыталась открыть рот и сказала тихим голосом: «Отныне живи хорошо…»

Услышав эти слова, Минлан почувствовала, как ее грудь наполняется болью, и не могла произнести ни слова. Так что она могла только тяжело кивнуть, что чуть не сбросило с нее красную фату невесты.

Минлан изо всех сил старалась опустить голову, чтобы слезы падали прямо на землю, на случай, если ее макияж будет испорчен. Она не знала, кто ведет ее сейчас, но знала, что все еще направляется наружу. Когда она подошла к воротам, ее брат Чанбай отнес ее на спине к свадебному паланкину. После того, как она села в кресло-седан, шторки кресла закрылись, и кресло начало трястись. Минлан понял, что они отправляются в путь. Тогда она поспешила вытащить из рукава тонкий хлопчатобумажный носовой платок и уголком его вытереть слезы на уголках глаз.

Большое свадебное кресло с украшениями из жемчуга и нефрита и великолепными картинами внутри теперь несли восемь парней. Эти ребята хорошо справились со своей работой, потому что свадебное кресло-седан продолжало двигаться вперед без особой тряски. Минлан слышал оглушительные звуки барабанов и петард, а также счастливый смех и веселые голоса на улице.

Только до этого момента Минлан чувствовала, что ее лицо немного болит. Старая мадам Бо казалась хрупкой женщиной, но она продемонстрировала свою огромную силу, когда делала макияж Минлан. Когда Минлан вспоминала эту процедуру, она чувствовала, что ее лицо все больше и больше болит. Затем она зашипела и произнесла: «Ура!»

Сяотао, которая шла возле носилок, сразу услышала это, затем подошла к занавеске и мягко спросила: «Моя госпожа, у вас болит живот от голода? У меня здесь есть еда!»

Минлан не мог не рассмеяться—— Сяотао действительно был гурманом! Затем Минлан мягко отругал: «Я совсем не голоден!»

Сяотао, который все еще был очень обеспокоен Минланом, сказал: «Моя госпожа, вам не нужно терпеть голод!»

Минлан потерял дар речи. Затем она возразила: «Я не такая!»

Фэн-шуй (T/N: геомантическое предзнаменование на китайском языке) древних времен имел общее правило. Во внешнем городе столицы богатые семьи жили на востоке и западе, а бедные семьи жили на юге и севере. В то время как во внутреннем городе жили все королевские или влиятельные семьи чиновников. Благодаря старому мастеру Шэну, у которого была проницательность при покупке поместья, особняк Шэна находился во внутренней части и недалеко от особняка маркиза Нинюаня. После того как Минлан просидела в паланкине примерно два раза, она прибыла к месту назначения.

Минлан растерянно шла вперед, держа одну руку на запястье Данджу, а другой держа ярко-красный атлас, который снова был сунут ей в руки. В тот момент, когда она вошла в особняк маркиза Нинюаня, она сразу же услышала звуки шумных фейерверков. На земле до главного свадебного зала лежал длинный свадебный ковер. Минлан ступил на ковер и медленно пошел. Когда она увидела цветной рисунок, вырезанный на пороге, она поняла, что наконец-то прибыла.

В следующий период времени Минлан был похож на марионетку. Она поклонилась, встала, повернулась, а затем повторила всю процедуру снова и снова под руководством ведущего свадьбы. После мгновения головокружения ее утащили прочь, как маленького щенка. Однако ей и в голову не приходило, что в ее брачной комнате было еще шумнее, чем в холле. Минлан прижался к свадебному ложу, услышав громкий смех всех женщин в комнате.

По сравнению с Минланом, который оказался в довольно неловкой ситуации, Гу Тинъе был более спокойным. Он взял безмен из черного дерева с серебряной инкрустацией, которая также была искусно обернута красным атласом, а затем с помощью луча снял блестящую красную вуаль… Будучи человеком, который уже однажды женился, он, несомненно, с легкостью справился со свадебной процедурой.

Минлан почувствовала, как ей в глаза ударил луч света, затем она увидела высокую фигуру у себя на голове. Подняв глаза, она посмотрела прямо в глаза Гу Тинъе. Выражение его глаз всегда было глубоким и спокойным. Это была одна особенность Гу Тинъе. Выражение его лица всегда казалось многозначительным, когда он щурился на кого-то этой парой длинных и узких глаз. Минлан воспользовался случаем, чтобы вовремя покраснеть. Затем она опустила голову и показала совершенно застенчивый вид. В глазах Гу Тинъе блеснула улыбка, а уголок рта дернулся.

После этого он сел рядом с Минланом, что-то бормоча. И Минлан смутно слышал его слова: «…Что случилось с твоим лицом?» Минлан только закричала в своем сердце — «Знаешь, как я до сих пор измучена?! Как ты смеешь возражать против моего макияжа!

«Ух ты! Какая красивая невеста!» Женщина в гранатовом красном парчовом пальто с цветочным узором сказала это с улыбкой. Тогда все остальные женщины начали смеяться и шутить.

Минлан подняла голову, чтобы взглянуть на этих женщин. Все они были одеты в шелковые и атласные одежды и украшены драгоценными камнями. Когда Минлан услышала комплименты от этих женщин, она не могла не задохнуться от покраснения лица, подумав: «Ерунда! Ты уверен, что можешь сказать, что я красивая невеста с этим макияжем?!

Затем кто-то бросил арахис и мармелад на головы Минлана и жениха. Минлан не осмеливалась пошевелиться, так что ей пришлось это вытерпеть. Тем временем Гу Тинъе инстинктивно среагировал и поймал несколько предметов, что вызвало хохот.

«Привет! Брат Йе, это брачный чертог, а не поле для рук. Я не думаю, что твое превосходное кунг-фу может помочь тебе сейчас!» Это все еще были пухлые женщины в гранатово-красном пальто, которые дразнили Гу Тинъе. Вся комната залилась смехом. Затем Гу Тинъе медленно опустил руки и молча улыбнулся.

Все женщины в комнате не осмеливались заходить слишком далеко, учитывая положение и характер Гу Тинъе. Затем подошла женщина с тарелкой еды в руке и поднесла кусочек чего-то вроде десерта ко рту Минлана. Минлан знала об этой традиции, поэтому заставила себя откусить кусочек этого печенья. Как и ожидалось, то, что было внутри теста, было сырым. Затем женщина усмехнулась и спросила: «Это сырое?»

Минлан, которая внутренне ругалась, мягко сказала, опустив голову: «Да, это сыро».

Затем зал снова взорвался смехом. Женщина, подавшая десерт, сказала: «Все дамы, вы слышали, что невеста только что сказала, что родит детей. Будем ждать от нее много детей. Помните, чем больше детей, тем больше счастья». (Прим.: по-китайски слово «сырой» звучит как «рожать».)

Когда лицо Минлан стало очень горячим, она присоединилась ко всем этим женщинам, безучастно смеясь. Однако в глубине души она все еще напоминала себе, что жила в эпоху, когда не было контроля над рождаемостью. Молиться Сунцзы Гуаньи (T/N: богиня в китайской сказке, которая могла принести ребенка в семью) не было на самом деле значимой вещью.

Последней процедурой было распитие вина из перекрещенных чашек. На круглом чайном подносе из розового дерева с узором из золотой бегонии стояла пара фарфоровых бокалов для вина с узором в виде геральдических лилий, перевязанных красной веревкой. Минлан, лицо которой снова покраснело, слегка наклонилась в сторону и выпила вино вместе с Гу Тинъе. Когда они подошли ближе друг к другу, Минлан подняла глаза и увидела характерный подбородок мужчины перед ней, что вызвало трепет ее сердца.

—— В конце концов, этот был первоклассным парнем. После того, как выключили свет и закрыли глаза, ничего нельзя было преодолеть». Минлан задумался.

После того, как церемония закончилась, Гу Тинъе отправили угощать гостей. Прежде чем выйти за дверь, он обернулся и, казалось, хотел что-то сказать. Однако он решил закрыть рот и уйти, когда увидел всех этих женщин в комнате. Эта пухлая женщина изо всех сил пыталась сдержать смех. Увидев, что Гу Тинъе уходит, женщина подошла к Минлану и ласково сказала: «Вторая невестка, я твоя старшая невестка Сюань. Не бойся. Теперь, когда мы все теперь семьи!»

В благодарность за доброту этой женщины Минлан тоже улыбнулась в ответ и сказала: «Сестра Сюань в законе».

В этот момент женщина, стоявшая у стола, внезапно усмехнулась и сказала, прикрыв рот платком: «Старшая сестра Сюань, свекровь, ты слишком нетерпелива. Разве ты не видишь, что настоящая старшая невестка Минглана ничего не сказала. А ты уже подлизывался к новой невесте!

Другая женщина тут же поддразнила: «Это так неразумно. Я слышал, что нетерпеливая женщина не способна иметь сыновей. Но посмотрите на нашу старшую сестру Сюань в законе, у нее уже есть два сына. Так что я говорю вам, наша старшая невестка Сюань становится нетерпеливой только в самый подходящий момент!

Все остальные женщины в комнате громко рассмеялись. Тем временем свекровь Сюань притворилась, что рассердилась, скрестив руки за спиной, и сказала, скривив рот: «Хорошо, хорошо, хорошо! Я уже старуха. Вы, ребята, всегда смеялись надо мной все эти годы, и я уже сопротивляюсь этому!» При этих словах она указала на женщину, которая тихо сидела у фонаря из двух слов Си, и с улыбкой сказала Минлану: «Видите ли, невестка, это ваша законная старшая невестка!»

Та женщина, которой на вид было около тридцати, была одета в темно-красное полосатое пальто с узором из слов предсказаний и бархатной опушкой шириной в два пальца. На ее светлом и ясном овале не было макияжа, но все равно оно выглядело очень элегантно и красиво. Прямо сейчас она нежно улыбалась, однако на ее лице все еще чувствовалась небольшая угрюмость. Она также не носила слишком много украшений. Поскольку Минлан все еще наблюдал за этой женщиной, последняя уже молча встала и подошла к Минлан. Затем все остальные женщины в комнате постепенно замолчали и перестали болтать и смеяться.

Минлан знал, что эта женщина была законной старшей невесткой семьи Гу, женой Гу Тинъюй и госпожой особняка маркиза Нинъюаня, Шао Ши. Минлан все еще не могла встать с кровати, поэтому она мгновенно кивнула Шао Ши и с уважением поприветствовала: «Старшая невестка!»

Подойдя, мадам Шао нежно взяла Минлана за руку. Минлан только почувствовал, что рука Шао Ши была очень холодной. Затем Шао Ши медленно сказал: «Отныне мы будем семьями. Я верю, что мы будем более знакомы друг с другом в повседневной жизни. Вам не нужно быть зарезервированным». Шао Ши не говорил слишком много. Ее слова звучали спокойно, но все еще содержали невысказанное чувство одиночества и безразличия.

Затем мадам Шао повернулась и сказала другим женщинам: «Давайте теперь пойдем в переднюю. Сегодня здесь так много гостей. Ведь мы все-таки хозяева, мы не можем подшучивать над невестой все время, пока гости на улице». Все остальные женщины улыбнулись и согласились с ней. После этого свекровь Сюань вывела всех остальных женщин из комнаты.

Мадам Шао снова обернулась и тихим голосом заговорила с Минланом: «Я знаю, что у тебя есть служанки. Но Второй шурин раньше здесь не жил, так что слуги, которых он сюда привел, могут быть не очень умелыми. Я оставлю вам двух служанок у двери. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите им. Вы, должно быть, устали сейчас. Я уже сказал слугам, чтобы они приготовили для вас еду. Блюда принесут позже, не проголодайтесь.

Сказав это, мадам Шао улыбнулась Минлану. Затем она также ушла после того, как Минлан поблагодарил ее.

Минлан смотрел на закрытую дверь, чувствуя себя очень удивленным. Госпожа Шао и старая госпожа Цинь наверняка производили на людей совершенно разные впечатления. Первая была доброй, нежной, вдумчивой, но всегда носила с собой толику равнодушия, как будто хотела всех закрыть. Возможно, другим это покажется неудобным, но Минлану это вроде как понравилось. Она всегда чувствовала себя непринужденно, когда кто-то останавливал свои рассуждения там, где следует остановиться.

Теперь, когда все эти женщины ушли, остались только Даньцзюй, Сяотао и две другие служанки, которые обслуживали Минлан.

Данджу уже беспокоился о состоянии Минлана, так как Минлан слишком долго сидел сложа руки. После того, как все остальные женщины ушли, Данджу подошла к Минлан и торопливо спросила тихим голосом: «Моя госпожа, вы сейчас голодны? Хочешь выпить чашечку чая?»

«Я в порядке.» Минлан ответил, коснувшись ее талии, которая почти напряглась. Ей действительно не помешала бы хорошая растяжка прямо сейчас. Однако две другие служанки, оставленные мадам Шао, все еще были там, Минлан не хотел, чтобы они это видели. Поэтому она сказала Данджу: «Мне нужно умыться, принеси мне горячей воды».

Все эти густые пудры на ее лице убивали ее. Данджу ответил на просьбу Минлана и ушел.