Глава 159: Лица в особняке маркиза Нинюаня (3)

Переводчик: Ирис

На круглом резном столе из розового дерева, украшенном пионами, расставлено множество блюд. В центре стоял поднос, полный дымящихся горячих булочек с начинкой, вокруг которых были приготовлены на пару лепешки из кукурузной муки с красной фасолью, обжаренные на гусином жире рисовые шарики со сладкой бобовой пастой, четырехцветные булочки со вкусом зеленого лука, жареное тесто. твист и паста из мармелада китайский пирог из ямса. На маленьком столике рядом стояли два вида каши: пшенно-тыквенная каша сладкого вкуса и грибная куриная каша соленого вкуса.

Спасибо, читатели!

У Минлана сразу же появился аппетит. Однако ей приходилось постоянно напоминать себе, что теперь она в семье мужа и должна следить за своими манерами.

Старая госпожа Цинь сначала села. Оглядевшись, она с улыбкой спросила: «Где Тингкан? Ее невестки уже были здесь. Почему она не выходит?

Мама Сян, которая сейчас подавала кашу, повернулась и ответила: «Седьмая леди сказала, что позавтракает с леди Сянь и молодым мастером. Она навестит Вторую Мадам, когда вернется.

Мадам Шао села рядом со старой мадам Цинь со слабой улыбкой на лице и сказала: «Я так благодарна седьмой невестке за то, что она могла сопровождать Сяньцзеэр в эти дни».

Чжу Ши, усадив Минлан вместе с ней, тихо спросил, какую кашу любит Минлан. Услышав это, Чжу Ши ухмыльнулась и сказала: «У нашей седьмой невестки самый лучший характер среди нас. Она почтительна, почтительна и очень любит детей. Интересно, какой счастливчик женится на ней в будущем!»

Старая госпожа Цинь слегка отругала: «Не говори чепухи. Ты позволяешь своей второй невестке смеяться над собой.

Когда Минглан взяла грибную куриную кашу и почувствовала слабый запах, она усмехнулась и сказала: «Старая мадам, пожалуйста, не говорите так. Я уже слышал, что литературный талант Седьмой Леди занимает первое место среди всех столичных дам. Сегодня я наконец признаю, что сестра Тингкан не только обладает литературным талантом, но и добрая и добродетельная женщина. Эти качества очень ценны». Минлан не выдумывал эти комплименты. Однажды она услышала, как Ляньцзе’эр и Молан ссорятся друг с другом. В то время Ляньцзеэр громко воскликнула: «Моя седьмая тетя в особняке маркиза Нинюаня намного лучше тебя в поэзии и живописи!»

Старая госпожа Цинь мило посмотрела, сказав: «Не балуй ее этими лестными словами! Она все еще невинная девушка!

Минлан с улыбкой опустила голову и начала завтракать. Когда она ела свою соленую и свежую кашу вместе с жареным тестом и жареными рисовыми шариками, она просто чувствовала, что ее рот наполняется вкусным запахом.

Если Минлан не ошиблась, эта леди Тингкан была на несколько месяцев старше ее. Обычно дама из знатного рода, давно осевшая в столице, уже обручалась. Почему леди Тингкан до сих пор не обручена с мужчиной? Если ей пришлось оплакивать последнего императора, отсрочка замужества на год уже казалась вполне справедливой. Однако, похоже, семья Гу еще даже не выбрала семью для леди Тингкан.

Была только одна причина. Те семьи, которые были выбраны раньше, претерпели слишком много изменений. Некоторые смотрели свысока на семью Гу, на других семья Гу смотрела свысока. В течение двух-трех лет, когда умер последний император и на престол взошел новый император, более половины знатных родов столицы были замешаны в делах о мятежах. Поэтому не было ничего странного в том, что дворянские семьи переживали бурные взлеты и падения.

Во время еды не разговаривайте. В постели не разговаривайте. Гу Тинъе не мог следовать последнему правилу, но его мачеха выполнила первое. Старая госпожа Цинь не произнесла ни слова за оставшееся время их трапезы. После того, как все женщины поели, одна за другой пришли служанки с тазами, кувшинами, чашками и носовыми платками. Минлан умылась и прополоскала рот. Затем она начала медленно отпивать чай.

Минлан подняла руку, переплела пальцы, окунула пальцы в воду, прополоскала рот и держала чашку чая, чтобы завершить действие. Ее движения казались нежными и плавными, что придавало ей элегантный и грациозный вид. Чжу Ши, который был рядом с Минланом, наблюдал за всей процедурой и втайне удивлялся, думая: «Эта незаконная дочь из семьи чиновника четвертого класса действительно хорошо обучена. Ее не впечатляют ни эти роскошные показы, ни торжественный этикет, и она всегда остается спокойной и неторопливой. Когда она стоит там, она тепло улыбается. Когда она садится, она смотрит беззаботно.

Говорили, что старая мадам Шэн была законной дочерью из особняка графа Юнги, которая раньше была самой достойной и самой гордой девушкой. Сейчас семья Сюй была не в лучшем состоянии, но в старые времена семья родителей старой госпожи Шэн была очень влиятельной. Подумав об этом, Чжу Ши просветлел. Она слышала, что эту новую невесту с детства воспитывала старая мадам Шэн. Неудивительно, что поведение и манеры Минлана выглядят такими приличными и грациозными.

С другой стороны, Минглан тремя пальцами с трудом удерживала чайное блюдце, хотя все еще ей приходилось показывать застенчивую улыбку. В то же время она подумала: «В то время, когда Момо Конг учила нас манерам и поведению в семье Шэна, она и подумать не могла, что трое из четырех ее учеников действительно будут использовать то, чему она научила».

Момо Конг, как элитный педагог, действительно был эффективным человеком!

Возможно, они ели слишком долго. Мама Сян повернулась, чтобы посмотреть на песочные часы, и тихо сообщила: «Старая мадам, пора. Четвертый Старый Мастер, должно быть, уже ждет там. Как насчет того, чтобы я попросил Седьмую Леди пойти туда первой? Им потребуется меньше времени, чтобы добраться туда, чем нам.

Старая госпожа Цинь подумала об этом, а затем кивнула, говоря: «Вы правы». Она обернулась и улыбнулась Минлану и остальным, сказав: «У нас у всех хороший аппетит, когда в нашей семье происходит счастливое событие. Посмотрите, как долго мы ели завтрак. Пойдем туда сейчас. Мы не можем позволить всем ждать нас».

Минлан и две другие невестки стояли вместе, опустив головы, отвечая на слова старой госпожи Цинь. После этого все они последовали за старой мадам Цинь.

Пройдя несколько шагов, они увидели Гу Тинъе и еще одного молодого человека, стоящих во дворе. Когда все подошли ближе, Минлан увидел, что молодой человек очень похож на Гу Тин Юя с парой привлекательных глаз, двумя розовыми губами и красивыми белыми зубами, но был более мужественным. Когда он увидел старую госпожу Цинь и других женщин, он наклонился и сразу же поклонился с сияющей улыбкой на лице: «Мама, я только что говорил о саду со Вторым братом. Вы знаете, мы также должны посадить в саду множество деревьев акации, как семья маркиза Цзиннинга».

Старая госпожа Цинь не могла не улыбнуться, когда увидела своего младшего сына. Затем она мягко отругала: «Ты ленивый мальчик. Все, о чем вы заботитесь, это развлекаться. Когда вы сосредоточитесь на изучении и практике боевых искусств? Разве твой Второй Брат не смеялся над тобой?!

Гу Тинвэй положил одну руку на плечо Гу Тинъе и сказал, его глаза заплясали от радости: «Мама, я всегда был таким с тех пор, как был маленьким мальчиком. Когда ты видел, как мой Второй Брат насмехается надо мной? Помните, как я залез на дерево, чтобы возиться с гнездом, а потом застрял там? Я боялся наказания, поэтому никогда не сообщал тебе об этом. Каждый раз меня тащил Второй Брат! Верно, брат?

Гу Тинъе с улыбкой взглянул на Гу Тинвэя и сказал: «Теперь ты отец. Тебе пора подумать о своей карьере».

Старая госпожа Цинь улыбнулась еще ярче и сказала Гу Тинъе: «Я чувствую большее облегчение, если ты сможешь присматривать за своим непослушным братом». Затем она обернулась и представила Минлана: «Этот озорной человек — ваш третий зять».

Минлан слегка передвинула ноги и сделала полшага вперед, глядя вниз, опустив голову, и тихо сказала: «Третий зять».

Гу Тинвэй приняла серьезный вид, выражая почтение: «Вторая невестка».

Две группы людей объединились. Чжу Ши сознательно подошла к мужу, в то время как Минлан остался в оцепенении. Гу Тинъе, прождав некоторое время, должен был подойти к Минлан и встать рядом с ней. Затем он не мог не смотреть на Минлана, но видел только два больших водянистых глаза, которые невинно моргали. Только сейчас рассеялся утренний туман, отчего ее длинные ресницы стали немного влажными. Когда сердце Гу Тинъе немного смягчилось, он мягко спросил Минлана: «Ты наелся?»

Минлан слегка покачала головой с возмущенным выражением на горьком лице.

Гу Тинъе тихо сказал: «Давай поедим что-нибудь другое, когда вернемся».

Минлан немедленно кивнул, показывая льстивый взгляд. Если бы у нее сейчас был хвост, она бы обязательно им повиляла. Гу Тинъе медленно повернулся, слегка приподняв уголок рта, и снова принял серьезный вид.

Старая мадам Цинь шла впереди всех при поддержке мадам Шао. Позади них были две пары. Все люди обошли дверь, украшенную цветущими яблонями, и пошли по щебневой дорожке рядом с входной дверью восточного двора. Вскоре они вошли в главный двор через боковую дверь. После того, как они миновали высокие и величественные десять тысяч коней, скачущих галопом по мраморной стене-экрану, вид перед ними внезапно стал открытым и ясным. В просторный зал вела широкая мощеная дорожка длиной около пятидесяти ступенек. Все шестнадцать ярко-красных дверей были открыты. На горизонтальной доске с надписями стоял обычный почерк, на котором твердыми штрихами было написано: «Зал благоприятных лилий».

Затем Минлан подняла голову и огляделась. Тогда она обнаружила, что мебель и украшения вокруг нее довольно просты и скромны. По сравнению с особняком маркиза Сянъяна, который выглядел слишком экстравагантно, это место обладало низким роскошным стилем и казалось еще более величественным.

Когда все подошли к двери, мужчина лет сорока, похожий на стюарда, вышел вперед и поклонился, опустив голову. Он громко сказал с энергичным взглядом: «Старая мадам, мадам, второй мастер, вторая мадам, третий мастер, третья мадам, пожалуйста, входите. Старые мастера уже прибыли».

Старая госпожа Цинь слегка кивнула. Мадам Шао взглянула на старую мадам Цинь, а затем повернулась и сказала: «Стюард Цинь, спасибо за вашу службу. Вы можете сообщить о нашем прибытии прямо сейчас.

Стюард Цинь ответил и вошел.

Тем временем Минлан, стоявший рядом с Гу Тинъе, внезапно почувствовал холодный воздух вокруг этого человека. Потом она не могла не взглянуть на него тайно. В настоящее время выражение его лица все еще оставалось равнодушным, а брови слегка приподнялись. Однако, когда Минлан посмотрел вниз, она увидела, что он уже сжал кулаки в рукавах, а костяшки его рук немного побелели. К счастью, у пальто, в котором он был сегодня, было два широких рукава, так что его руки были в основном закрыты.

Минлан вдруг встревожился и стал более осмотрительным.