Глава 182 — Рабочий отчет генерального директора за один день (116.2)

Переводчик: Ирис

Минлан, прямо проигнорировав их недовольство, взял кого-то, чтобы открыть кладовую. Сначала она зарегистрировала все предметы в книге и распределила их по разным категориям. После этого она велела слугам вынести множество вещей, таких как треножники, печи, фарфор, золотые сосуды, сосуды из нефрита, эмалированные сосуды, бронзовые сосуды, экраны и нефритовые пещерные писания, согласно списку, который она составила ранее. Она также взяла от двадцати до тридцати рулонов тонких тканей и отдала их в мастерскую, чтобы сшить новую летнюю одежду для всех в особняке. Узнав об этом, слуги мгновенно развеселились. Вся одежда, которую они носили в прошлом году, была куплена в магазине одежды. Одежда была не только из некачественных материалов, но и совсем не подходила по размеру.

Спасибо, читатели!

Думая о кладовой, Минлан снова рассердился. Вчера, когда она открыла кладовую, чтобы получить чек, она почувствовала слабый запах лекарства. Обойдя несколько больших комнат, она наконец нашла в углу кучу драгоценных лекарственных материалов. Там были женьшень, дягиль, рог носорога, исчисление крупного рогатого скота, мускус, кукуруза cervi pantotrichum, кордицепс китайский, тигровая кость, os pardi, обезьяний безоар, testiset penis phocae, fel ursi… и т. д. Все лекарства в большом изобилии почти заполняли половину комнаты.

Минлан только смотрел на эти драгоценные лекарства в трансе. Некоторые лекарства уже потеряли часть своих свойств из-за того, где они были помещены. Какая трата! Затем она возмущенно спросила Гу Тинъе о причине этого. Однако она так и не поняла, что Гу Тинъе только радостно ей ответила: «…Есть кости тигра и медведя Скверны? Идеальный! Мой друг Чэнцянь собирается разместить гарнизон на территории Мяо. Его колени еще не восстановились после этой травмы. Южная территория была влажной и полной паразитарной инвазии. Я подумывал подарить ему две порции крема из костей тигра. Не забудь завтра принести мне тигровую кость!

Минлан потерял дар речи. Этот человек полностью проигнорировал ключевой момент в ее словах. Она задавалась вопросом, был ли он именно таким, когда слушал императора.

Пока Минлан вздыхала и качала головой, она разбирала все лекарственные материалы, чтобы зарегистрировать их в книге. Ее тяжелая работа не прошла даром. Она нашла несколько кусочков жирного и крепкого старого горного женьшеня и отправила самый большой из них старой госпоже Шэн. Она также отправила некоторые лекарства и тонизирующие средства, которые были полезны беременным женщинам и новорожденным, в Хайши и Хуалань.

Поскольку Минлан была занята лекарствами, она вдруг поняла, что уже без четверти час дня, а она еще не пообедала, что противоречило ее ежедневному распорядку дня, направленному на сохранение здоровья. Кроме того, это повлияет на ее послеобеденный сон, что раздражало ее еще больше. В результате она строго заявила: «Сегодняшние официальные дела окончены. Все можно подождать до завтра».

После того, как Минлан прибрался, она села за маленький круглый стол, глядя на весь стол с посудой. Только после того, как Минлан сделала глоток супа, она почувствовала себя комфортно. Когда она положила ложку, она увидела Сяотао, ведущую старшую служанку, у которой в руке была коробка с едой.

Служанка, которой было около сорока лет, выглядела высокой и сильной, с большими глазами и густыми бровями на лице. Это была пухлая женщина. Одежда, которую она носила, была довольно чистой и опрятной. По выражению ее лица было видно, что она простой человек. Войдя в комнату, она осторожно поклонилась Минлану. Затем она достала из коробки блюдо и поставила его на стол. Лист зеленого лотоса покрывал сине-белую фарфоровую тарелку восьмиугольной формы. Когда лист был раскрыт, комната наполнилась восхитительным запахом.

«Мадам, это ребрышки на пару с ароматом лотоса и клейким рисом. Я уже использовала имбирную воду, чтобы убрать кровь и рыбный привкус, и законсервировала свежие ребрышки в соли в течение двух часов согласно твоему приказу. Затем я обжарила ребрышки на растительном масле. Наконец, я положил ребра и клейкий рис, размягченный водой, а также лист, пропитанный рисовым вином, в пароварку. Через два часа блюдо было готово. Но я все равно оставил его в пароварке, чтобы сохранить тепло, и достал его только сейчас». У служанки был хриплый и громкий голос, но она изо всех сил старалась говорить потише, чтобы казаться послушной.

Увидев цвет и форму блюда, Минлан слегка кивнул. После этого слуга, казалось, вздохнул с облегчением. После того, как Минлан попробовала блюдо, на ее лице появилась довольная улыбка. И после этого служанка наконец расслабила плечи.

— Молодец, мама Гэ. Минлан отложила палочки для еды и с улыбкой сказала: «Самое главное в этом блюде — слияние. Вкус ребер должен сливаться со вкусом клейкого риса. Вкус клейкого риса должен сливаться с ребрышками. Аромат листа лотоса должен сливаться со всем блюдом. Процедура засолки должна быть завершена. Ребра и клейкий рис должны быть полностью приготовлены на пару, чтобы убедиться, что они хрустящие и мягкие на вкус. После того, как это блюдо будет подано на стол, клейкий рис и ребрышки будут медленно разрушаться».

С сияющей улыбкой на лице Мама Гэ сказала: «Мадам, спасибо за ваши наставления. Я пожилая женщина без образования. Пожалуйста, простите меня за это».

«Неважно, образован ты или нет». Минлан сделала глоток чая, чтобы прополоскать рот, выглядя очень элегантно и нежно. Затем она продолжила: «Кухня — важное место. Теперь, когда я уже поручил тебе заботиться о кухне, которая обеспечивает меня едой, я только надеюсь, что ты приложишь все усилия. Пожалуйста, отнеситесь серьезно к своему посту».

Мама Гэ усмехнулась, наклоняясь, чтобы ответить Минлану. Затем Минлан добавил: «У меня нет других запросов. Но еда должна быть чистой, персонал должен быть чистым, счета должны быть чистыми! Одним словом, все должно быть чистым, особенно то, что мы с Мастером будем есть. Если произойдут какие-то несчастные случаи, я не услышу от тебя никаких оправданий, и ты будешь первым, кто примет на себя основной удар!»

При этих словах лицо Минлана стало очень холодным и серьезным. Тем временем, с полной преданностью на лице Мама Ге, она дала обещание Минлану супер громким голосом, от которого даже треснуло крыльцо.

«Хорошо, я пришлю несколько служанок и служанок, которые будут вашими помощниками. Вы можете увольнять себя сейчас. Это блюдо имеет прекрасный вкус. Приготовь сегодня вечером еще одну тарелку для Мастера. Минлан махнула рукой и сказала это. Затем Мама Гэ постоянно кланялась и уходила.

Увидев, что Мама Гэ уходит далеко, Сяотао шагнул вперед, чтобы поставить посуду на стол, и сказал тихим голосом: «Она такая толстая». Минлан рассмеялся и сказал: «Все повара такие. Даже если еда не делает их толстыми, они все равно станут пухлыми из-за запаха масляного дыма, который они ощущают каждый день».

— Тем не менее, она хороша в своей работе. Сяотао, почувствовав соблазнительные ребрышки с клейким рисом, сказала: «Независимо от того, какое блюдо вы просили, она была способна удовлетворить большинство ваших потребностей».

Увидев, что вокруг никого нет, Минлан сменила другую пару палочек для еды, чтобы положить кусок ребра в рот Сяотао, сказав с улыбкой: «Семья герцога Линга, в которой она работала, была известна своим роскошным стилем жизни до того, как они были приговорены. Мама Гэ слишком откровенна и нетерпелива, чтобы разбираться с секретными счетами. Поэтому ее оттеснили на кухню низшего сословия. Теперь у меня нет никого лучше нее, так что пока я просто позволю ей готовить для меня блюда. В любом случае, вся ее семья в моих руках».

Когда Сяотао пережевывала вкусную еду, она двусмысленно произнесла слова: «Не волнуйтесь, мадам. Сестра Цуйвэй вскоре вернется из Цзинь Лина. Тогда у вас будет лучший повар! И эти старухи об этом не сплетничают!

«Время действительно летит. Как будто она только вчера вышла замуж. Но сейчас она уже мать». Думая о Цуйвэй, Минлан не могла не позволить своим мыслям блуждать. Потом она пришла в себя и сказала: «Что эти женщины сказали в прошлый раз? Остальное можешь рассказать мне».

Говоря об этом, Сяотао был в приподнятом настроении. Какой бы честной и простой она ни казалась, многим нравилось без зазрения совести разговаривать с ней. Поэтому Сяотао всегда умел собирать много сплетен. Что же касается способности выуживать информацию, то в этом ее никто не мог победить. В эти дни у нее были тесные контакты с Мамой Лай и тремя другими Мамами из особняка маркиза Нинюаня, и она получила много информации о семье Гу.

«Мама Хуа — дочь слуг в особняке маркиза Нинюаня. Хотя она прямолинейна по характеру, она все же готова ответить на мои вопросы. Однако она никогда не болтает слишком много и не болтает о семье Гу. Мама Тянь любит поговорить. Прежде чем я начал говорить, она уже все болтала со мной. Но она также… знает, как далеко зайти. Что касается двух других женщин, то они не хотели ничего со мной говорить». Пока Сяотао сообщал об этом, Минлан медленно ел еду и внимательно слушал.

«Это не имеет значения. Я уже поставил задачи сегодня. Вы можете проверить их через несколько дней. Возможно, они будут говорить больше. А теперь расскажи мне о том, о чем я велел тебе спросить их».

«Конечно.» Сяотао сразу же начала вспоминать свои воспоминания: «Сначала я спросил о наложнице Гонг. Раньше она была дамой из семьи ученого, а не горничной, и каким-то образом связана с мадам Юй. После того, как ее семья столкнулась с бедствием, она нашла убежище у семьи Ю и стала горничной мадам Ю. Но две женщины были больше похожи на сестер. Даже их имена звучат немного похоже. После этого мадам Юй сделала ее наложницей Мастера — это все слова Мамы Хуа».

— Что сказала Мама Тянь? Минлан, будучи весьма заинтригованным, воткнул палочки в миску.

Сяотао живо пересказал слова Мамы Тянь, взволнованно смеясь: «Мама Тянь сказала, что она знала только то, что после того, как мадам Ю устроила сцену снаружи, Учитель настоял на разводе с ней, как только он вернулся. После того, как Старый Мастер отказался от предложения Мастера, наложница Гонг была повышена до наложницы».

Минлан ответил словом «о» — Ю Яньхун хотел избить и проклясть Маннян и ее детей, Гу Тинъе это раздражало. Таким образом, Юй Яньхун использовал Гун Хунсяо в качестве компенсации.

Сяотао, стоявшая так долго, почувствовала, что ее ноги немного болят. Минлан, почувствовавший это, любезно притянул ее к себе и позволил сесть. Затем Сяотао продолжил: «Позже Мастер покинул столицу, а госпожа Ю умерла. Остальные девушки, служившие в ее комнате, ушли, кроме наложницы Гонг и женщины по имени Цюньян. Они заявили, что подождут, пока Мастер не вернется. Так что с тех пор старая госпожа Цинь позволяла им жить в маленьком дворике».

Услышав это, в глазах Минлана вспыхнул тусклый свет. Она уже заметила, что будет с женщинами, которые переспали с господами, но так и не стали их женами.

Обычно, если этот хозяин был достаточно гуманен, он давал этой женщине огромную сумму денег в качестве приданого, чтобы помочь ей найти надежного мужчину для брака. Однако она могла выбрать себе жениха только из людей с низким социальным статусом, таких как слуги, фермеры, мелкие буржуа или актеры.

Но если бы этот хозяин был равнодушным и безжалостным человеком или ее выгнали из семьи за то, что она допустила какие-то ошибки, ее судьба была бы такой неопределенной.

Гун Хунсяо была умной женщиной. Что касается Цюньян, то она, вероятно, осталась в особняке маркиза Нинюаня только из-за своей глубокой любви к Гу Тинъе… Подумав об этом, Минлан слегка улыбнулась.

«Тогда о Жунцзеэр». Увидев неторопливое выражение лица Минлан, Сяотао продолжил: «Около трех лет назад ее отправили в особняк маркиза Нинюаня. В то время старый мастер Гу только что умер, а нашего мастера не было в столице. Мадам Шао и старая мадам Цинь были так любезны, что позволили Жунцзеэр остаться. Сначала она жила с мадам Шао, так как могла быть подругой Сяньцзеэр. Около года назад старая госпожа Цинь внезапно попросила наложницу Гонг и Цюньян поднять ее. Расходы на еду и одежду Жунцзе были такими же, как и у Сяньцзеэр. Это все слова Мамы Хуа».

Минлан снова улыбнулся. Эта Мама Хуа действительно была интересной женщиной со смешными речами.

«О, я также слышал о других семьях». Сяотао почувствовал жажду после долгого разговора. Затем Минлан с улыбкой подал ей тарелку супа в качестве ободрения: «Эта пятая старая мадам действительно не любит старшую мадам Ян. Последняя — дочь друга Пятого Старого Мастера. Она и Пятый мастер были помолвлены друг с другом до своего рождения. Сначала она была дамой из семьи чиновника. Однако ее отец нарушил закон десятки лет назад. Мало того, что он был понижен в должности, большая часть его семейного имущества была конфискована. И с тех пор Пятая Старая Мадам не соглашалась с этой помолвкой.

Минлан взял пустую суповую тарелку и с улыбкой сказал: «Понятно. Пятый старый мастер, должно быть, был тем, кто настоял на том, чтобы сдержать обещание и позволить старшей мадам Ян выйти замуж за свою семью.

Сяотао поднял большой палец Минлань, похвалив: «Мадам, вы такая умная!»

Минлан покачала головой, ее губы дернулись. Супружеская жизнь старшей госпожи Ян была нелегкой. Даже если она уже родила мальчика, Пятая Старая Госпожа все еще не любила ее.

«Пятый старый мастер, напротив, очень ценит старшую госпожу Ян. Было несколько раз, когда Мастер Ян попадал в неприятности снаружи. Ему удалось избежать наказания за это только потому, что Старшая Мадам Ян умоляла Пятого Старого Мастера о пощаде. Однако, хотя Мастер Ян не является перспективным человеком. У него хороший сын. Этот ребенок очень культурный и всегда хвалит своих воспитателей». Это были последние слова, которые запомнил Сяотао.

С миской в ​​руке Минлана, она сунула палочку в рот и улыбнулась: Почти у всех никчемных отцов были успешные сыновья. Боже, надеюсь, этот закон не сработает наоборот.