Глава 187: Если я умру, ты женишься на моей сестре?

Переводчик: Ирис

Только до полудня Минлан вернулась в свой особняк. Дандзю помог ей снять все драгоценности и вышитую жилетку, а затем осторожно приготовился складывать их обратно в шкаф по одному. Минлан с невозмутимым лицом сказал полусерьезно-полушутливо: «Императорский мандат и корона никогда не будут потеряны. В противном случае мой титул в то время не учитывался бы».

Спасибо, читатели!

Однако Данджу очень серьезно отнесся к словам Минлана. Переворачивая вещи, Дандзю строго сказала: «Эта жемчужная корона и вышитый жилет не так уж и редки. Пока я могу получить нужный материал, сделать копии несложно. Но бумага очень важна. Я должен найти для него огромный замок. Сказав это, Данджу вышла с торжественным выражением лица.

После обеда Минлан сразу же легла в постель, чтобы вздремнуть. Дандзю мягко массировала кислые и опухшие ноги Минлана. Затем Минлан заснул в беспорядочном состоянии. Через какое-то время она почувствовала, что ее прижимает что-то очень тяжелое. Когда она открыла глаза, то обнаружила, что Гу Тинъе спит рядом с ней.

Прямо сейчас он спал в голубовато-белом нижнем белье, держа Минлана на руках. Его руки были похожи на два железных обруча, из-за которых Минлан не мог выбраться из своего тела. Тогда она просто решила закрыть глаза и продолжила спать.

Когда солнце село, они наконец встали, глядя друг на друга. Глаза пары все еще были затуманены сном. Волосы Гу Тинъе свободно ниспадали ему на плечи, что делало его красивое лицо немного очаровательным. На похожем на нефрит личике Минлана все еще были красные отметины. С пустым выражением на лице она все еще терла глаза своими пухлыми кулачками.

Гу Тинъе так нравилось смотреть на нее. Затем он не мог не притянуть ее к себе и энергично поцеловал в щеку и шею. Минлан прошептала что-то, как маленькая кошка, и постепенно пришла в себя.

«Спать весь день уже неуместно, не говоря уже о том, что мы спали вместе. Увы… — Минлан держала одеяло в руках и критиковала, как старый ученый, — она пыталась сказать, что днем ​​им лучше спать отдельно. В противном случае другие могут сплетничать о них.

«Настоящие ученые все делают нетрадиционными способами и никогда не заботятся о том, что говорят другие». Гу Тинъе все еще терла мягкое тело Минлан, целуя ее белую шею. Минлан покосился на него и спросил: «Есть ли какая-то связь между нетрадиционными делами и вздремнуть днем?»

«Нет. Так что охрана на входе должна быть очень строгой». Гу Тинъе держал ее на руках, подложив под спину подушку, чтобы он мог опереться на изголовье кровати. После этого он сказал с суровым видом: «Пока никто не знает о том, что мы сделали, не будет сплетен».

Минлан уставился на него, в то время как он тоже смотрел на Минлана. Через некоторое время Минлан мог только отвести взгляд, думая: «Какой бесстыжий парень».

Она чувствовала жажду после дневного сна. Поэтому она перевернулась и попыталась перелезть через Гу Тинъе, чтобы набрать воды с тумбочки. Гу Тинъе прижалась спиной к кровати и принесла Минлан весь чайник. Последний взял его и выпил чай прямо из чайника. Гу Тинъе с улыбкой наблюдала за Минлан, находя ее похожей на пухлую мышь, крадущую ламповое масло.

Гу Тинъе все еще нужно было кое-что обсудить с сэром Гунсуном во внешнем кабинете после ужина. Так как они уже проспали весь день, они решили завершить свое путешествие для отдыха. Приказав служанкам приготовить ужин, они вернулись в постель. Обвив руками тонкую талию Минлан, он откинулся на ее руки и позволил Минлан массировать свои виски и голову своими гибкими и нежными пальцами.

Минлан научился этому навыку у Мамы Фан и уже много раз практиковался на старой мадам Шэн. Гу Тинъе отдыхал там, прищурив глаза, чувствуя себя очень уютно.

Когда Минлан время от времени рассказывала о том, что она видела и слышала во Дворце Доброжелательного Мира, Гу Тинъе также отвечал ей, слегка прикрыв глаза: «… Я встречал мадам Цзоу, которая раньше была первой женой брата Шэня. Она действительно была смелой и доброй женщиной. Граница штата Шу удалена и пустынна, но, учитывая, что брат Шэнь может скучать по императрице Шэнь, мадам Цзоу поддержала его, чтобы он покинул родной город и поселился на границе штата Шу. После того, как брат Шэнь нашел работу в пограничных войсках, мадам Цзоу каждый день сопровождала императрицу Шэнь, чтобы успокоить последнюю. Тем временем госпожа Цзоу также предлагала помощь местным жителям и оказывала помощь бедным. Ее добродетельная репутация широко распространена в округе. Я слышал, что Первый Принц был в то время недоношенным младенцем, жители особняка не могли найти ему даже кормилицу. Мадам Цзоу также родила ребенка в то же время. Она оставила собственного ребенка и сначала решила кормить и заботиться о Первом принце. Как женщина, которая только что родила ребенка, она плохо отдыхала. И из-за этого она с тех пор страдала от затяжного эффекта хронического заболевания».

Услышав это, Минлан не мог не вздохнуть. Поэтому всегда нужно знать, сколько он или она может посвятить другим. Жертвовать собственной жизнью было просто недостойно.

— Тогда как вы познакомились с Восьмым принцем?

Гу Тинъе сунул руку в одежду Минлан и начал касаться ее нежной кожи, сказав с улыбкой, слегка приоткрыв глаза: «В том году мне нужно было поехать в Стейт Шу по кое-каким делам. Когда я проходил через территорию, которой управлял Восьмой Принц, я случайно встретил управляющего особняком Восьмого Принца. Стюард пытался пригласить врача из особняка лорда Шу. Но он не понимал, что подлый доктор найдет предлог, чтобы отвергнуть его. За всю свою жизнь я больше всего ненавижу парней-снобов. Тогда я закрыл лицо тряпкой в ​​ту ночь и повел группу своих приятелей ломать дверь дома того доктора. После этого мы украли аптечку доктора и похитили этого доктора в особняк Восьмого Принца!»

«Ты…?! Лорд Шу был очень влиятельным в то время. Разве ты не навлечешь на Восьмого Принца неприятности, сделав это? Минлан был ошеломлен его рассказом: «Так что же произошло дальше?»

На лице Гу Тинъе не было и следа страха, и она с улыбкой сказала: «Наши гангстеры делают все по-своему. Я знаю, как вести себя с теми парнями, которые запугивают только слабых и боятся сильных. В это время я приставил нож к шее доктора и пригрозил, что, если он посмеет отчитать меня перед лордом Шу, я сожгу всю его недвижимость и убью его наложниц и детей. Он мог бы уйти на время, но не на всю жизнь. Кроме того, даже если бы он смог сбежать от меня, он все равно не смог бы защитить все свои семьи! В то время я был просто странником, который любил исправлять ошибки. Я тайно подошел к этим ублюдкам и ушел, не оставив следа! Никто не смог бы меня поймать!»

Минлан сделал радостный вид, слушая это. Она засмеялась, прикрывая рот руками, и упала на тело мужчины, говоря: «Ты, темное зло!»

Гу Тинъе, который тоже считал свое прошлое восхитительным и нелепым, сказал: «После того, как я это сделал, я просто хотел уйти. Однако, когда Восьмого Принца не отправили в Стейт Шу, он несколько раз встречался со мной. Я никогда не думал, что он узнает мое лицо!… После этого я постепенно стал частым гостем в особняке Восьмого Принца. Иногда я приносил им всякие деликатесы, иногда я дарил им картины и каллиграфию, иногда выполнял поручения Восьмого Принца, который теперь также является Его Величеством. Когда я заболевал, травмировался или уставал, я без колебаний направлялся прямо в особняк Восьмого принца и жил там несколько дней. Среди слуг, которые всегда служили мне там, был евнух Ся, которого вы видели сегодня. В то время Его Величество всегда чувствовал себя одиноким. Так что я рассказал ему анекдоты, которые я видел во всех местах. Как только брат Шэнь освободится, он выпьет с нами. Было так приятно ругаться после выпивки».

— У Его Величества хорошее зрение. Он мог бы даже узнать тебя через тряпку для лица! Минлан поаплодировал и сказал с улыбкой: «У вас все отлично получилось. Каждый раз, когда вы оказывали им какую-то небольшую услугу, вы шли туда и после этого добывали еду. Это на самом деле заставило бы их чувствовать себя ближе к вам».

Гу Тинъе притянул руки Минлана к своим губам, чтобы поцеловать их. Затем он посмотрел на нее с признательностью в глазах и сказал: «Я усвоил некоторые правила поведения после того, как боролся во внешнем мире. Слишком много благосклонности в конце концов превратится в недовольство. В конце концов, Восьмой принц из королевской семьи, я не хотел, чтобы он чувствовал себя неловко. И я не просил их помощи специально все время. Несколько раз я был заражен сезонными болезнями, и я бы не выздоровел без заботы жителей особняка Восьмого Принца».

Минлан вспомнил, что все слуги в особняке маркиза Нинюаня хорошо заботились о нем с детства. Однако впоследствии ему пришлось вести бродячую жизнь в одиночестве. Она удивлялась, как ему удавалось жить без заботы других. Но он, должно быть, прошел через множество испытаний, прежде чем, наконец, выжил. Думая об этом, Минлан не могла не изобразить в своих глазах жалкое, но в то же время восхищенное выражение. Гу Тинъе прочитал выражение ее лица и почувствовал глубокое прикосновение. Затем он сказал тихим голосом: «Я никогда не ожидал, что окажусь в таком положении в то время. Единственное, чего я хотел, так это зарабатывать больше денег. Я думал, что должен хотя бы добиться чего-то, чтобы мои семьи не смотрели на меня свысока…»

Он был не единственным, кто не ожидал сегодняшней ситуации. Слишком много было чиновников, потерявших жизнь или карьеру в политических баталиях за эти годы. Минлан мягко вздохнул: «Мне просто стало жаль мадам Цзоу».

«Я чувствую то же, что и ты. Но брат Шэнь поступил неправильно». Гу Тинъе твердо прокомментировал.

Минлан был в замешательстве. Через некоторое время она сказала: «…У лорда Шена в любом случае не было другого выбора».

Однако Гу Тинъе только покачал головой, не говоря ни слова. Прямо сейчас он скривил уголок рта с недовольством в глазах. Внезапно он спросил: «Вы видели сегодня Маленькую Цзоу Ши, что вы о ней думаете?»

Минлан колебался. Она не желала давать определение человеку, которого встречала всего один раз. Затем она ответила: «Кажется, у нее хорошие отношения с императрицей Шэнь».

«Это проблема!» Гу Тинъе сказал это с холодом в глазах: «Я встречал Маленького Цзоу Ши несколько раз. Эта женщина выглядит деликатным человеком, но на самом деле очень конкурентоспособна. Императрица Шен всегда помнит о своих старых отношениях с бывшей мадам Цзоу. Поэтому она очень хорошо обращается с Маленькой Цзоу Ши. Я никогда не слышал, чтобы императрица Шэнь яростно ругала Маленькую Цзоу Ши. А теперь в качестве наложницы Маленькая Цзоу Ши была даже облагорожена. В конце концов, нынешняя мадам семьи брата Шэня является законной дочерью престижной семьи герцога Ина. Но то, что сделал брат Шэнь, действительно унизило семью герцога Ина!»

«Вы… не думаете, что лорд Шэнь должен жениться на Маленькой Цзоу Ши?» В глазах Минлан появилось подозрительное выражение. Она чувствовала, что Гу Тинъе, похоже, излил свой гнев на лорда Шэня. Может быть, ему это напомнило его собственную мать, Бай Ши.

«Нет.» Однако Гу Тинъе опровергла ее предположение: «Брат Шэнь может жениться на любой женщине, которую захочет. Но он действительно неправильно справился со своими семейными делами».

Гу Тинъе сел, опираясь своими широкими плечами на край кровати, и тихо вздохнул: «Хорошо, что брат Шэнь смог оценить отношения между семьей Цзоу и семьей Шэнь. Но иногда человек не может получить все, что он хочет. Он мог либо жениться на даме из семьи Чжана (семьи герцога Ина), либо жениться на Маленькой Цзоу Ши. Поскольку мадам Цзоу имела такую ​​добродетельную репутацию, Его Величество не стал бы заставлять брата Шэня жениться на женщине из семьи Чжана, учитывая отношения между семьей Шэнь и семьей Цзоу. Тогда брат Шэнь мог позволить своей младшей сестре выйти замуж в особняк герцога Ина. Почему бы не обручить дочь брата Дуана с семьей Чжэна? Брат Шэнь был слишком нерешителен. Он хочет сохранить отношения с семьей Цзоу и в то же время сделать многообещающую карьеру с помощью семьи Чжан.

Это был первый раз, когда Минлан услышал эту историю. Сейчас она была полна волнения. Затем она услышала, как Гу Тинъе сказал: «Ну, если брат Шэнь действительно хочет жениться на женщине из особняка герцога Ина — я все еще могу это понять — но почему бы ему не сделать так, чтобы его брак выглядел хорошо! Хорошо, он мог бы сказать, что хочет жениться только на сестре своей покойной жены, потому что боится, что госпожа Чжан не будет хорошо обращаться с детьми Цзоу. Но он должен относиться к этому должным образом. Как законная дочь особняка герцога Ина, леди Чжан фактически вышла замуж за вдовца, у которого уже были законные сын и законная дочь. Это может показать искренность особняка герцога Ина. Но семья Шэнь по-прежнему проявляет благосклонность к Маленькому Цзоу Ши, увы… Просто подожди и увидишь, рано или поздно в его семье будут проблемы. Если семья герцога Ина почувствует, что их возможности исчерпаны, даже Его Величество не сможет помочь брату Шэню! И даже императрица Шэнь может быть замешана.

Семейные дела брата императрицы Шэнь могут быть только темой для разговоров с другими. Но для Гу Тинъе эти дела были связаны с политической карьерой его друга. Не то чтобы императрица Шэнь была единственным вариантом для семьи герцога Ина. Если с семьей Шэнь дела пойдут плохо, семья герцога Ина может поддержать других имперских наложниц. Гу Тинъе не хотел, чтобы карьера Шэнь Цунсина, который также был его хорошим другом, пострадала из-за конфликтов в семье Шэня.

Минлан посмотрела на Гу Тинъе, наклонив голову. На самом деле, она не заботилась о семье Шена. Ее заинтриговало то, как Гу Тинъе думал и подавал дела. Она осторожно подошла к нему и положила руки ему на плечо, сказав ласковым и мягким голосом: «Боже… Позвольте мне спросить вас вот о чем. Если вы брат императрицы Шэнь, на какой женщине вы женитесь?» Одна женщина подарит ему многообещающее будущее, другая будет из семьи его первой жены и сможет хорошо позаботиться о его маленьком ребенке. Что бы он сделал?

Гу Тинъе рассмеялась и сказала: «Откуда мне знать?» Даже с тех пор, как он спас Минлан от реки, он думал только о том, как жениться на ней.

«Думаю об этом. А если я умру, ты женишься на женщине из знатной семьи? Или ты женишься на моей сестре, чтобы заботиться о наших детях? Со светом, вспыхнувшим в глазах Минлана, она настояла на том, чтобы спросить об этом. Гу Тинъе медленно прищурил глаза с опасным выражением лица. Затем Минлан сглотнула слюну и отступила назад. Гу Тинъе долго смотрел на нее, а затем медленно ответил: «Конечно, я женюсь на женщине из знатной семьи. Мне все равно, будет эта женщина властной или нет. Она все равно может родить мне других детей».

Минлан был ошеломлен и почти потерял сознание. После того, как она отрегулировала дыхание, она подняла свою белую и пухлую ногу и ударила Гу Тинъе по плечу, горько проклиная его: «Ты, ты, ты… ты ублюдок!»

Гу Тинъе сразу же схватила ее за ногу и без лишних усилий удержала гладкую и нежную ногу. Затем, обнажив белые зубы, нежно укусил ее за ногу. Минлан все еще кричала от боли и била его кулаками. Однако этот человек только громко рассмеялся: «Так что, моя дорогая жена, тебе лучше остаться в живых и жить здоровой жизнью. По крайней мере, вы должны жить дольше, чем ваш муж!»

Примечание автора

Один из моих читателей спросил меня, почему герцог Ин не обручил свою дочь с императором как императорскую наложницу? Разве семья Цзя не отправила Цзя Юаньчуня в императорский дворец? Разве быть женой императора не лучше, чем быть госпожой в семье Шена?

На самом деле «Сон в красных особняках» был написан в соответствии с королевскими обычаями династии Цин. Все мужчины в особняке Цзя следовали правилам династии Цин. Однако обычаи династии Мин были немного другими.

И я нашел некоторые исторические основания. Во времена династии Мин практически ни одна из чрезвычайно престижных семей не выдавала своих дочерей за императоров. Например, герцог Ин обручил свою племянницу из побочной ветви своей семьи с императором Чжу Ди. После этого ни одна женщина из семьи герцога Ина не отправлялась в императорский дворец.

Это правило было установлено Чжу Юаньчжаном по политическим соображениям.

На самом деле, на протяжении всей истории все эти знатные семьи уже понимали, каким будет лучший результат, если они отправят своих дочерей в императорский дворец. И в результате сын дочери стал императором, дочь стала вдовствующей императрицей, а целые семьи стали родственниками королевской семьи.

Тем не менее, это не помогло бы этим семьям стать сильнее. Потому что, если они все еще хотели больше власти, они были в одном шаге от узурпации трона.

Кроме того, неспособность узурпировать трон приведет лишь к плачевному результату. (Выйти замуж за брата императрицы Шен тогда казалось лучшим вариантом). Убыток превысил выигрыш. Более того, если бы дочь герцога Ина была благосклонна к императору, а ее сын действительно стал наследным принцем, у семьи герцога Ина было бы так много сомнений. Потому что они могут быть вынуждены отказаться от своих военных позиций. И гражданские чиновники будут первыми, кто предложит семье герцога Ина сделать это.

Такова ситуация в династии Мин. Вы можете проверить семейное прошлое всех имперских наложниц династии Мин. В основном треть из них были выходцами из семей среднего класса или рядовых чиновников. Одна треть была отобрана из зажиточных гражданских семей. Остальные были императорскими горничными. О, я забыл упомянуть, что было также несколько женщин, представленных Северной Кореей.

Правила и положения для имперских наложниц в династии Цин были другими. Эта книга в основном скопировала правила династий Мин и Цин. Больше Мин и меньше Цин.