Глава 200: Совместное мероприятие с тушеной свининой (122)

Переводчик: Ирис

После того, как Гу Тинъе беспричинно вышел из себя, он поехал верхом в столетний ресторан «Дом добра» и привез жирную тушеную свинину с леденцами. Увидев хваленую свинину с восхитительным запахом соевого соуса, обернутую зеленым листом лотоса, Минлан была в оцепенении, ее глаза были устремлены только на блюдо.

Спасибо, читатели!

Затем она не могла не оглядеться, обнаружив, что вокруг никого нет. Затем она набросилась на еду и откусила огромный кусок свинины. После этого она сравнила свою руку и свиной сустав, чувствуя себя вполне довольной с улыбкой на лице; Затем она махнула рукой и позвала Сяотао, чтобы тот позволил последнему принести свиное жаркое на кухню. Согласно наставлению Минлана, после того, как свиной окорок был нарезан, половину мяса следует оставить Мама Гэ и другим поварам, чтобы они научились готовить это блюдо, а другую половину следует подавать к обеденному столу.

Однако Гу Тинъе вернулась из внешнего кабинета. Когда он увидел Сяотао, бегущую по коридору с тушеной свининой, он приказал ей остановиться. Когда он подошел посмотреть на блюдо, его лицо тут же стало зеленым, как лист лотоса. Он увидел два ряда следов зубов на блестящей и гладкой свиной вырезке. Это были действительно глубокие и страшные следы.

Ну, эти отметки говорили сами за себя.

Затем он поднял голову, чтобы посмотреть на небо, одновременно злясь и забавляясь.

В тот вечер за ужином Минлан объедалась свининой, будучи вне себя от радости. Она также настоятельно рекомендовала блюдо своему мужу. Тем временем Гу Тинъе только смотрел на нее и молчал, изогнув уголок рта. Минлан, которая этого не заметила, только погрузилась в еду. Это тушеное блюдо из столетнего ресторана действительно заслужило свою репутацию аутентичным вкусом. Она даже съела целую тарелку мяса.

В результате в ту ночь у Минлана было несварение желудка. Терзаемая вздутием живота, она легла на кровать и тихонько всхлипнула. Гу Тинъе, с распущенными волосами, расстегнутой веревкой из снежного атласа и смутно обнаженной сильной грудью, отпустил всех остальных. Затем он держал чашку целебного чая из закваски, который мог помочь ей переварить, и уговаривал Минглана выпить его. Однако выпить его девушка так и не смогла.

Гу Тинъе так хотел увидеть ее страдания, что почти хотел пригласить императорского врача. Тем не менее, Минлан подтянул рукав и сказал всхлипывающим тоном: «Если кто-то еще узнает, что я был чучелом, я, я, я… я был бы так огорчен!»

Гу Тинъе яростно ходил по комнате, упрекая ее с невозмутимым выражением лица: «Ты это заслужила! Как ты мог съесть половину свиного сустава за один раз! Ни одна дама или госпожа в столице не будет на вас похожа!

Минлан коснулась своего пухлого живота, всхлипывая и икая. Теперь она выглядела точь-в-точь как плюшевая маленькая белка. Потом она закрыла лицо и заплакала, чувствуя себя обиженной и униженной: «… Это все потому, что ты меня укусил».

Гу Тинъе еще больше разозлился и отругал ее с дико открытыми глазами: «Ты трусливый хулиган! Почему у тебя не хватило духу укусить меня и перестать кусать свинину!»

Минлан в унынии опустила голову, тайно презирая себя.

Поскольку Минлан плохо себя чувствовала, лежа на полу, Гу Тинъе мог только держать ее на руках, прислонившись к кровати. Когда он послал ей сообщение в живот, он не мог не выругаться тихим голосом. Тем временем Минлан постепенно заснул. Находясь в трансе, она увидела каменный цензор Дун Дина, на котором был вырезан извивающийся дракон, выпускающий дым, и услышала тяжелое сердцебиение мужчины.

Хотя она все еще была в оцепенении, она вдруг почувствовала себя в безопасности и непринужденно.

На следующий день перед рассветом Гу Тинъе встала рано, чтобы пойти на работу. Когда он уже собирался встать с кровати, он вдруг почувствовал, что что-то тянет его за воротник. Затем он опустил голову и увидел маленькую нефритовую руку, тянущую его за одежду. Из-за того, что она чуть крепче сжала его одежду, ее прозрачные ногти стали немного розовыми, похожими на нежные и мягкие лепестки бутона бегонии.

Может быть, только до полуночи она перестала чувствовать себя плохо, теперь она была в глубоком сне. На ее хорошеньких и румяных щеках было только спокойствие. У Гу Тинъе внезапно появилось это неописуемое восхитительное чувство. Опустив голову и поцеловав этот пухлый кулачок, он осторожно снял с себя одежду и тихо вышел.

Только после рассвета Минлан зевнул и встал с постели. Внезапно она нашла в руке халат с запахом мужчины, от которого она ошеломилась. Данджу посмотрела на халат, а затем на лицо Минлан, а затем не могла не сказать с улыбкой: «Моя госпожа, Мастер действительно относится к вам… вы очень-очень хороши».

После того, как Минлан на секунду погрузилась в транс, она, пребывая в растерянности, улыбнулась и сказала: «Правильно».

После нескольких дней работ дворы и сады стали выглядеть презентабельно. Затем Минлан начал готовить пир по случаю открытия особняка. Кто-то из особняка маркиза Нинюань также пришел сюда, чтобы спросить, не нужна ли ей помощь.

Когда Минлан, которая работала сломя голову, увидела, что Сян Мама, посланная старой госпожой Цинь, прибыла сюда, она затем безоговорочно попросила слуг, меню пиров, которые проводились в особняке маркиза Нинюань за эти годы, а также столы, стулья, сосуды для питья и т. д.

Мама Сян с улыбкой отвечала на все просьбы Минлана. После того дня Мама Фан продолжала курсировать между особняком маркиза Нинюаня и особняком командующего Гу. Затем, по прошествии времени, она и Минлан время от времени болтали друг с другом.

— …Значит, леди Тинъян не была в столице последние несколько лет? — с улыбкой спросила Минлан, держа в руках чашку холодного чая с травами мушмулы. Старая госпожа. Он был тем, кто дал формулу чая. Если подумать, Минлан еще никогда не встречался с Гу Тинъянь, старшей незаконнорожденной дочерью старого мастера Гу.

«Это верно.» Мама Сян сделала глоток чая и подняла голову, сказав: «Семья Фэн также является семьей ученых и дворян. Муж госпожи Тинъянь вступает в должность в провинции Фуцзянь. Значит, леди Тиньян последовала за ним туда.

Минлан пила чай, опустив голову. Внезапно она подняла голову и сказала с улыбкой: «Мама, пожалуйста, не находите меня смешной. Мы так долго говорили о леди Тинъян, и я до сих пор не знаю, старше она меня или моложе».

Она ответила, вспыхнув в глазах мамы Сян. «Госпожа Тиньян на четыре месяца старше Второго Мастера».

— Тогда я должен позвонить ее старшей невестке. Минлан кое-что напомнила, все еще сохраняя сияющую улыбку на лице: кровная мать Гу Тинъяня была наложницей, которая уже умерла. В конце концов, первая старая мадам Цинь сдержала трюк.

— Вы уже составили списки гостей, вторая госпожа? Мама Сян осторожно спросила: «Все, что вы не понимаете, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать старую госпожу Цинь, чтобы не пренебрегать родственниками Гу».

Минлан поставила чашку с чаем, а затем слегка положила руки на колени, выглядя очень элегантно. Потом она усмехнулась и сказала: «Мама, ты права. Я также боялся, что я был недостаточно внимателен. Поэтому я уже попросил ответственную маму, которая работает на старшую невестку, прислать мне список наших близких родственников… Однако командующий Гу сказал, что в Императорском дворе все очень сложно, поэтому нам лучше держаться сдержанно. . И я решил пригласить лишь некоторых из родственников и друзей».

С трепещущими глазами Мама Сян сказала с улыбкой: «Слова Второго Мастера всегда разумны». Затем она сделала паузу и продолжила: «Вторая госпожа, интересно, довольны ли вы присланными сюда слугами? Старая госпожа Цинь, Четвертая старая госпожа и Пятая старая госпожа отправили в ваш особняк самых надежных слуг.

Минлан мягко усмехнулся и сказал: «Они в порядке, они в порядке». Затем она сделала жест Данжу. После этого Данжу сразу принесла им буклет. Минлан показал несколько страниц Маме Сян. Посмотрите, что было написано на тех страницах, выражение лица мамы Сян сразу же изменилось.

Минлан сказал ровным тоном: «Это не имеет большого значения. Как говорится, апельсин в районе Хуайнань является апельсином, а в районе Хуайбэй становится тройчатым апельсином. Может быть, я для них не добродетельная мадам и не могу не трепетать перед ними».

— Это были именно ее слова? В тихой внутренней комнате старая госпожа Цинь сидела прямо перед нишей для Будды с ниткой четок Будды в руке.

Мама Сян сказала тихим голосом: «Люди, которых мы отправили туда, никуда не годятся. Прошло всего несколько дней, а она уже столько всего на них наделала, вроде болтовни, прикарманивания части зарплаты служанок, отправки чего-то из особняка… Их ошибки были четко записаны с отпечатками пальцев под ними. Был даже кто-то свидетелем процедуры записи. Я ужасно испугался, увидев этот буклет».

Комната находилась рядом с цветочным питомником. Через окно в комнату проник слабый аромат. Старая госпожа Цинь спросила, нахмурив брови: «Вы очень часто бывали в их особняке. Что вы думаете о ее работе?»

— Боюсь, у нее много методов. Мама Сян воспользовалась нефритовым зажимом, чтобы размешать огненный пепел в цензоре, и сказала тихим голосом: «Я спрашивала о ней наедине. Хотя Вторая Госпожа выглядит добродушной и добродушной, она установила много строгих правил. На всех горничных в ее главном дворе были возложены разные обязанности. Каждый час каждого дня будет форма регистрации дежурного по каждой должности. Тот, кто по очереди, никогда не должен шутить или играть с другими. Особенно в главную комнату и внутреннюю комнату Второй госпожи, никому постороннему вход воспрещен. Кто-то все время охраняет дверь этих комнат. Другие люди могли находиться только в десяти шагах от двери, включая горничных, живущих в том же дворе».

«Мама Дяо также сказала мне, — вспоминает Мама Сян, — что ее дочь Чуньюэ, о, которая раньше звала Миньюэ, за эти дни дважды была наказана. В первый раз из-за того, что она сама ворвалась в главную комнату. Второй раз из-за того, что она долго бродила вне комнаты. Теперь Чуньюэ уже выгнали с главного двора.

Старая госпожа Цинь внезапно открыла глаза с улыбкой на лице: «Она такая умная. Ведь она дама из семьи маркиза.

Мама Сян покачала головой и сказала: «Она строго соблюдает правила вознаграждения и наказания и всегда придерживается своих слов. Ее награды всегда щедры, а наказания суровы. Каждый раз, когда она наказывала кого-то, она могла найти правильную причину. Тот, кто отрицал свои ошибки, получит более суровое наказание, как и тот, кто перекладывает вину на других. Что касается тех, кто совершает простительные проступки, им будет вынесено мягкое наказание. В этот период все люди в их особняке, от ответственных мам до поварят, очень уважали ее. Ее особняк похож на железный забор, через который никто не может ни войти, ни выйти. Даже выведать что-то из этого места очень тяжело. Увы… Боюсь, я больше не смогу получить оттуда никакой информации. Гоша,

Лицо старой госпожи Цинь постепенно становилось суровым, она фыркнула и сказала: «Я думала, что взяла овцу, оказывается… Ха, как пара ладит друг с другом?»

«Сложно сказать.» Мама Сян нерешительно сказала: «Иногда они были очень привязаны друг к другу, но время от времени они также ссорились друг с другом. Иногда звук проклятия Второго Мастера даже доносился из их комнаты. Вчера он разозлился на горничных вокруг Второй госпожи. Но я не мог узнать подробности… Но я слышал, что Второй Мастер что-то рассказывал Второй Госпоже. Она может даже войти во внутренний и внешний кабинет».

Услышав ее слова, старая мадам Цинь нахмурилась. Костяшки ее руки, которая держала четки Будды, немного побледнели. Она спросила: «Она беременна?»

«Конечно, нет.» Мама Сян криво улыбнулась, сказав: «Перед тем, как Чуньюэ выгнали, она только что помыла… Но даже в эти дни Второй мастер все еще оставался в своей комнате».

Сказав это, старая мадам Цинь перестала спрашивать и только закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Тем временем мама Сян тихо стояла рядом с ней. Спустя долгое время старая госпожа Цинь внезапно открыла глаза. Она усмехнулась и сказала: «Теперь я начинаю восхищаться человеком».

— Кого ты имеешь в виду?

— Ее отец, Шэн Хун. Старая госпожа Цинь похлопала себя по коленям, сказав с улыбкой: «В то время я не мог понять, как он осмелился выдать свою законную дочь замуж за семью Вэнь и выдать свою незаконную дочь замуж за нашу семью. Теперь я вижу в нем очень разумного человека».

— Тогда что нам делать? Мама Сян с тревогой спросила: «С тех пор, как Второй мастер узнал о том, что произошло в прошлом, он затаил на нас злобу».

— Что ты имеешь в виду, говоря это? Старая госпожа Цинь непринужденно улыбнулась и сказала: «Нам не нужно ничего делать. Мы не убивали Бай Ши. Он никогда не выместит на мне свой гнев! Мой четвертый и пятый шурин должны волноваться больше меня. Я мать Гу Тинъе по имени. Пока я не делаю ошибок, никто ничего не может мне сделать. Не принимайте близко к сердцу! Подожди и увидишь, как мои четвертый и пятый шурин устроят сцену в будущем!»

— Тогда зачем ты снова и снова доставлял ей неприятности? Мама Сян смущенно спросила: «Не лучше ли уговорить ее и позволить ей доверять и уважать тебя?»

Старая госпожа Цинь начала медленно теребить четки Будды в руках, говоря: «Она незаконная дочь, у которой не хватает смелости ослушаться своего мужа. Тингье уже остерегся меня. Чем добрее я к ним отношусь, тем больше он будет сомневаться. Так почему бы мне не присоединиться к их мыслям и не создать им проблем? Это на самом деле заставит их чувствовать себя непринужденно».

«Тогда… что насчет следующего?» — нерешительно спросила Мама Сян.

После того, как старая госпожа Цинь осторожно положила на стол четки Будды, она повернулась лицом к статуе богини Гуаньинь и с улыбкой сказала: «Я ее свекровь. Нужно ли мне выбирать время, чтобы придраться к ней? Нет никакой спешки. Теперь Тингье любит ее только потому, что она молода и красива. Давайте сначала немного подождем, а потом будем строить планы.