Глава 204: До и после пира (124.2)

Переводчик: Ирис

«Привет! Даже ее незаконные невестки ничего не сказали. Ты уже начал защищать ее. Молодец, сестра Сюань-в-законе! Вторая мадам Ди прикрыла рот рукой и засмеялась, нарочно взглянув на Чжу Ши и Гу Тингкан.

Спасибо, читатели!

Свекровь Сюань усмехнулась и выругалась, положив одну руку на бедра: «Ты, маленькая обезьянка! Разве ты не помнишь, как сильно я пытался защитить тебя, когда ты только что вышла замуж за члена нашей семьи? В то время Гунгер и другие мальчики хотели подразнить вашего мужа и вас в брачную ночь, я был тем, кто сдерживал их изо всех сил! Не говори мне, что ты забыл об этом.

Минлан улыбнулась сестре Сюань-в-законе взглядом ее прекрасных глаз, таких же ясных, как ручей. Свекровь Сюань, получившая дружеский жест Минлана, сразу же взяла его за руку с сияющей улыбкой на лице.

Старая госпожа Цинь все время носила добрую улыбку. Увидев, что все остальные мило болтают друг с другом, она потащила Минлана к себе, сказав: «Твой старший зять в последнее время был в плохом состоянии. Твоя старшая невестка не смогла прийти. Не вините ее за это».

С обеспокоенным выражением лица Минлана она сказала: «Пожалуйста, не говори так. Я так запутался из-за тяжелой работы в эти дни. И мне так жаль, что я не смог навестить своего старшего зятя».

Старая госпожа Цинь глубоко вздохнула и сказала: «Увы, с ним все будет в порядке после выздоровления. Просто у твоего старшего зятя слишком много всего на уме. Он всегда заботится о нашей семье, обременен всеми делами.

Минлан сразу встревожился. Физическое состояние Гу Тин Юй долгое время было плохим, и эта болезнь у него была с самого рождения. Почти половина жителей столицы знала, что он теперь на чеку. Два года назад чиновник Чжан Цзинсун, директор Императорского госпиталя, уже дал понять, что семья Гу должна быть готова к его смерти в любое время.

Хотя Минлан все еще разговаривала со старой госпожой Цинь с улыбкой на лице, она не могла не фыркнуть втайне: «Когда Гу Тинъе спустилась в мир, вы чуть не объявили, что болезнь Гу Тинъюй неизлечима. Теперь, когда Гу Тинъе, наконец, добился некоторых успехов, вы заявили, что Гу Тинъюй «выздоровеет», и причина его болезни в том, что он «думает о семье». Что ты хотел сказать?!

Минлан посмотрела на Чжу Ши, которая тихо сидела, и сказала, прежде чем немного подумать: «Можете ли вы сделать мне одолжение, младшая невестка?» На самом деле Чжи Ши был намного старше Минлана. Но Минлан все равно приходилось называть ее «младшей невесткой». Услышав это, Чжу Ши встала и сказала: «Вторая невестка, что я могу для тебя сделать?»

«После того, как пир закончится, я пойду за Жунцзеэр и двумя другими наложницами. Поскольку старшая невестка занята уходом за старшим зятем, я вынуждена попросить вас собрать для них вещи. — вежливо сказал Минлан.

Чжу Ши радостно усмехнулся и ответил: «Я думал, ты спросишь что-то важное. Это кусок пирога. В любое время, когда я тебе понадоблюсь, просто скажи мне, вторая невестка. Я уже сказал Жунджиэр, что она сможет жить с вами двумя только после того, как новый особняк будет отремонтирован. Когда я сказал ей, что у нее будет красивый и хорошо организованный двор, она очень этого ждала».

Минлан сказала с улыбкой на лице: «Спасибо, младшая невестка». — С этой женщиной тоже нелегко иметь дело. Минлан задумался.

Вскоре после этого прибыли люди из семьи Шэн. Старая мадам Шэн, которой не нравился шум и гам, уже заявила, что не придет. Хуалань и Хай Ши не могли свободно ходить, потому что не прошло и месяца с тех пор, как они родили детей. Поэтому пришли только Ван Ши, Рулан и Молан. Минлан сразу же пошел приветствовать их. По пути в зал она с улыбкой передала привет матери и сестрам.

Когда Ван Ши шла по дороге, она увидела воду, текущую под мостами, и эффектные и просторные павильоны, террасы и открытые залы, украшенные в элегантном стиле. Она не могла не чувствовать себя немного подавленной. Затем она мельком взглянула на Рулана, который болтал и смеялся с Минланом, тайно вздыхая. Молан притворился, что в порядке. Однако, когда она посмотрела на сцену перед собой с мрачным выражением в глазах, она почувствовала только горечь при мысли о своем ветхом дворе в особняке маркиза Юнчана.

«Это такой позор…» Ван Ши сказал: «Хуалань все время беспокоится о тебе. Но она все еще не может прийти в твой большой день.

Минлан утешил ее нежной улыбкой: «Я уже сказал старшей сестре, что сегодня устрою банкет только во имя новоселья. На самом деле сейчас в саду только голые деревья. Там нечего смотреть. После того, как старшая сестра и старшая невестка поправятся, цветы распустятся, и все в нашей семье будут доступны. Давай позовем бабушку, моих племянников и племянниц. Разве не лучше, если мы сможем осмотреть сад со своими семьями?»

Ван Ши была рада это слышать, а затем сказала: «Теперь я понимаю, почему твоя старшая сестра так обожала тебя, когда ты был ребенком».

Услышав это, Рулан надулся и сказал: «Старшая сестра обожала Шестую сестру больше, чем меня!» Минлан, совершенно не стесняясь, самодовольно хвасталась: «Я ничего не могу поделать со своей красотой». Рулан с дико открытыми глазами побежал к Минлан, чтобы тут же ущипнуть ее.

Ван Ши не мог не улыбнуться, ругая: «Сколько вам двоим лет! Вести себя!»

После того, как они вошли в зал, Минлан подвела Ван Ши к месту рядом со старой госпожой Цинь. После того, как две госпожи из семьи Шэн и Цинь поклонились друг другу, другие гости снова начали болтать. Около 9 часов утра по очереди прибыли все остальные гости.

Гости-мужчины направились прямо во двор, чтобы встретиться с Гу Тинъе, а гости-женщины отправились во внутренний двор. Минлан, встав, чтобы попрощаться со своими родственниками, попросила невестку Сюань и Чжу Ши помочь ей развлечь остальных. Тем временем Минлан вышел вперед, чтобы поприветствовать новоприбывших.

Через мгновение три просторных цветочных зала без каких-либо перегородок наполнились веселым смехом, толпились хорошенькие женщины. Дамы из престижной семьи были рождены с социальными навыками. Они всегда могли хорошо поговорить друг с другом, независимо от того, были ли они знакомы с людьми, с которыми разговаривали, или нет.

Главным событием их социальных контактов было пристальное внимание пожилых женщин к молодым девушкам. Один провидец однажды сказал, что у всех женщин есть два инстинкта: быть матерью и быть свахой. Когда две личности объединятся, их сила будет ошеломляющей. Старая госпожа Цинь, Четвертая старая госпожа и Пятая старая госпожа, которые только что были нежными и тихими, были в приподнятом настроении с румяными щеками. Они привели Тинъянь, Тинъин и Тинглин поговорить со всеми благородными госпожами. Вторая мадам Бинг тоже привлекла к разговору свою невестку.

На самом деле Минлан не знал большинства тамошних гостей. К счастью, Гу Тинъе уже попросила Чжэн Сяо сделать ей одолжение. Прямо сейчас Маленькая Шэнь Ши, жена Чжэн Сяо, стояла рядом с Минланом и осторожно представляла ей гостей. Через некоторое время Минлан уже познакомился с двумя герцогинями, двумя маркизами, четырьмя графинями, тремя госпожами командирских семей, пятью госпожами семей главнокомандующих, двумя госпожами чиновников семей кабинета и одной госпожой Ханьлиньской семьи. семья, а также родственники этих госпож.

Щеки Минлана болели от того, что он все время улыбался. Тем временем Маленькая Шэнь Ши бегло продолжала знакомить с работой. Иногда она подходила к уху Минлан и шептала какие-то сплетни, например: «Эта мадам Ди принесла два кухонных ножа в район публичных домов и забила чиновника Ди до смерти», «Эти две женщины — жены братьев Дуань. Они сестры, но также невестки». и «Как она посмела прийти? Каждый год из особняка маркиза Женнаня будут выносить несколько трупов беременных».… На самом деле, Малышка Шэнь Ши давно не приезжала в столицу. Однако достижения этой женщины за такой период времени действительно сильно впечатлили Минлан. Было очень обидно, что такая профессиональная женщина не смогла претендовать на должность помощницы королевы Прада.