Глава 216: Несколько решений жилищной проблемы в отношении наложниц и внебрачной дочери (2)

Глава 216: Несколько решений жилищной проблемы в отношении наложниц и внебрачной дочери (2)

Переводчик: Ирис

После завтрака Минлан выпила чашку чая и попрощалась с ней. Тренер уже ждал снаружи. Поскольку женщины и чемоданы были в автобусе, колесо начало двигаться к поместью Ченг. Им потребовалось совсем немного времени, чтобы прибыть. После того, как Минлан вышла из кареты, она попросила жену Ляо Юна помочь разгрузить все чемоданы и усадила Жун и двух других женщин в мягкие седаны с зеленым верхом. Затем все вышли во внутренний двор. Только после того, как они подошли к внутренним воротам, они вышли из седана.

Спасибо, читатели!

Когда они шли во внутренний двор, Хунсяо очень наслаждалась пейзажем по пути. Повсюду она могла видеть беседки, цветы и птиц. Она восхищалась тем, что усадьба хоть и казалась не такой роскошной, но очень элегантной и нежной. Тем временем Цюньян наблюдал за горничными и слугами, обнаружив, что они сразу же уступили место Минлану и благоговейно стояли рядом. После того, как Цюньян выпила чай в боковом зале Дома Благодати, она увидела, что служанки, которые их обслуживали, ведут себя вполне воспитанно. И за все время, пока они с Хунсяо были там, ни одна из служанок даже не взглянула на них тайком.

Цюнян в шоке подумал: «Мне сказали, что новая мадам — молодая женщина. Но я и не подозревал, что она так хорошо справляется с семейными делами». Она была немного рада за Гу Тинъе, что Минлан во всех отношениях лучше его прошлой жены. Тем не менее, думая об этом, она не могла не беспокоиться о том, что Гу Тинъе больше не будет в ней нуждаться.

После того, как Минлан села на свое место, она сделала глоток чая, чувствуя, что страдает от перегрузки на работе. Такая занятая жизнь действительно не была чем-то, чего она хотела. Вот и решила решить сделку сразу, чтобы поскорее вздремнуть.

Минлан поставил чашку чая и повернулся, чтобы спросить: «Цуйвэй, ты уже убрала комнаты?»

«Мадам, вы уже столько раз заказывали нам это». Цуйвэй, стоявшая рядом с Минланом, вышла вперед и с улыбкой сказала: «Комнаты готовы, слуги распределены. Даже горячая вода была уже приготовлена. Юная леди Жун, наложница Гонг и Цюньян могли умыться и отдохнуть сразу после того, как прибыли в свои комнаты.

Цюньян тут же встала, чтобы выразить свою благодарность. Вслед за этим Хунсяо тоже встала и с улыбкой сказала: «Спасибо, сестра».

Цюньян взглянул на Минлан и осторожно сказал: «Я всего лишь горничная. Единственное, что я должен делать, это служить господину и госпоже. Я не заслуживаю всего этого! Мадам, я так польщен! Для меня уже большая честь служить вам и Мастеру.

Минлан слегка махнула рукой, сказав: «Вы служили Учителю давным-давно. Нет ничего страшного в том, что эти молодые служанки обслуживают вас, не говоря уже о том, что это украсит нашу семью. Ее голос звучал мягко, но твердо, что остановило Цюньяна от дальнейших споров. Затем последний с благодарностью сел.

Минлан немного помолчал, а затем улыбнулся Ронгу, сказав: «Вы, должно быть, уже устали. Я буду короткой длинной. В нашей семье не так много людей. Хорошо, что вы трое здесь. Ронг, я планировал позволить тебе жить в Доме ароматов кардамона. Но я все еще должен спросить вас сейчас. Тебе нравится жить в своем дворе или жить со мной?» В конце концов, Ронг был еще слишком молод, чтобы жить в отдельном дворе. Минлан жила в собственном дворе только после того, как ей исполнилось десять лет.

Ронг по-прежнему опустила голову и молча держала свое тощее тело неподвижным. Спустя долгое время Цюньян забеспокоился, увидев, что Жун отказывается говорить. Затем она подошла, чтобы потянуть Ронга за руку, сказав: «Ответь на вопрос сейчас. Мадам спрашивает вас. Ронг внезапно подняла голову и быстро посмотрела на Минлан с настороженностью и враждебностью в глазах. Потом она снова опустила голову и по-прежнему хранила молчание.

Видя, что ситуация становится неловкой, Хунсяо помогла снять напряжение: «Не вините ее, мадам. Леди Жун стала такой с того момента, как начала жить в особняке маркиза Нинюаня. Она никогда не разговаривает с нами очень часто и в обычное время. Но она чиста в своем уме».

«Что вы думаете?» Минлан посмотрела на Хунсяо, изогнув уголок рта.

— Как я смею принимать решения за вас, моя мадам. Но…» Гун Хунсяо, у которого уже были планы, внутренне улыбнулась и сказала: «Госпожа Жун еще слишком молода, чтобы жить в своем собственном дворе. Кроме того, уже столько лет они с Мастером не виделись. Дочь всегда должна жить рядом с отцом. Я думаю, будет лучше, если леди Жун сможет жить с вами, мадам.

Минлан некоторое время размышляла со спокойным видом, затем слегка кивнула. Увидев это, Хунсяо расплакалась от счастья. Прежде чем Минлан снова что-то заговорила, она сразу же сказала: «… Кроме того, мадам, простите мою грубость за то, что я спросила об этом. В конце концов, старая мадам Цинь попросила меня позаботиться о леди Жун. Я не хочу подвести старую мадам Цинь. Так что, может быть, мне тоже стоит жить с леди Ронг…»

При этих словах она не могла не заметить взгляд Минлана. Цуйвэй уже перестала улыбаться, холодно глядя на Хунсяо.

Услышав это, Минлан не удержался от смешка и сказал: «Значит, ты тоже хочешь жить в моем дворе? Но ты наложница. Не то чтобы в поместье Ченг не хватило комнат. Я собирался подарить тебе новый двор.

Хунсяо робко ответила: «Моя госпожа, я знаю о вашей доброте. Но я не мог наслаждаться приятной жизнью, пока мои настоящие обязанности были забыты».

Минлан восхищался организованностью слов Хунсяо. Казалось, что эта женщина повторяла это тайно много раз. Однако Минлан ее не боялся. Каждый в этом мире мог высказывать набор принципов. Когда дело касалось семейных дел, каждый мог утверждать, что он прав. Конечно, у Гонг Хунсяо было множество причин жить во дворе Минлана. Однако Минлан мог возразить этой женщине и по другим причинам. Более того, как госпожа в особняке Гу, Минлан наверняка могла командовать другими женщинами.

Самое важное заключалось в том, что Минлан была совершенно уверена, что никто не посмеет придраться к ней за то, что она подарила двор наложнице своего мужа.

– «Это неуместно».

Когда Минлан собирался говорить, сбоку раздался тяжелый мужской голос. Все женщины в боковом зале обернулись, увидев Гу Тинъе, входящего в зал через боковую дверь, все еще в своей красной придворной мантии.

— Мастер, вы вернулись. Минлан нежно встала с очень стандартной и правильной осанкой, что заставило Гу Тинъе многозначительно взглянуть на нее и загадочно улыбнуться. После того, как он сел рядом с Минланом, она налила ему чашку чая и сказала с улыбкой: «Ронг вернулся. Я обсуждал ее место жительства с наложницей Гонг».

Гун Хунсяо, Цюнян и Жун встали и поклонились Гу Тинъе. После этого Ронг подняла голову и тупо уставилась на отца. Цюньян со слезами на глазах взволнованно и любовно посмотрела на Гу Тинъе. После этого она больше не сводила с него глаз. Хунсяо сначала был ошеломлен. Затем она посмотрела на Гу Тинъе нежным взглядом, слегка улыбнувшись на своем красивом лице.

Гу Тинъе, которая, казалось, уже привыкла к таким взглядам, не воспринимала это всерьез. Прямо сейчас он только молча смотрел на Ронга. Последняя сжала шею и снова опустила голову. Лицо Гу Тинъе становилось все более и более мрачным, и он ничего не сказал.

Минлан не мог не ругать: «Какого черта ты не можешь что-то сказать!»

«Второй… Второй мастер». Цюньян, со слезами на глазах, наконец не могла не сказать дрожащим голосом: «Как дела? Все эти годы вас никто не сопровождал, как вы себя чувствовали, когда были на улице?»

Гу Тинъе думал о чем-то другом и почти небрежно ответил ей. Внезапно он вспомнил, что Минлан сидит рядом с ним. Он поднял голову, чтобы посмотреть на Минлана. Хотя у Минлан не было угрюмого лица, она все еще держала чашку чая, слегка нахмурив брови. Внезапно Гу Тинъе рассердился на Цюньяна за его грубость. Затем он угрюмо посмотрел на Цюньяна. Последний увидел, что Гу Тинъе ничего не сказала, чтобы ответить ей равнодушным взглядом, чувствуя горечь в глубине души.