Глава 22

Переводчик: Rebirth Online World

Спасибо, читатели!

Часть 1

Как только Минлан закончил говорить, все начали смеяться. Тело г-на Чжуана тряслось, когда он смеялся, а бумаги мялись в его руке. Другие были более тонкими, сдерживая большую часть своего смеха. Даже Чанбай, хотя и качая головой, присоединился к смеху. Раздался даже легкий смех, явно не от кого-то в комнате. Казалось, он исходил из-за занавески позади мистера Чжуана, несомненно, какой-то непослушный слуга, пробравшийся в эту комнату без разрешения.

Они остановили свой смех, странно посмотрев на занавеску. Чанбай сказал низким голосом: «Кто сзади? Как ты умудрился вторгнуться?»

В ответ из-за занавески вышел подросток. Он был одет в длинную бирюзовую рубашку с перекрещенным воротником, вышитым серебряной нитью. Его волосы, черные, как вороньи перья, были свободно скреплены нефритовой короной. На его талии был лазурно-нефритовый пояс с лунно-белым кошельком, покрытым сверкающими голубыми бусинами из турмалина в форме тыквы [1]. Он выглядел так, как будто недавно был на улице, так как на его плечах было несколько розовых лепестков персикового цвета.

Увидев его, г-н Чжуан усмехнулся: «Юань Руо, зачем ты пришел сюда? Что насчет твоей мамы?»

Несовершеннолетний встал перед г-ном Чжуаном, прежде чем сложить руки чашечкой и поклониться. Подняв голову, он сказал: «Здравствуйте, сэр, расставшись в столице, сегодня мы, наконец, снова можем встретиться. Моя мама сказала мне подождать снаружи, даже после того, как ты прождал довольно долго, ты все еще не отпустил класс. Я, этот студент, очень волновался и не мог больше ждать, поэтому я тайно вошел через черный ход по собственному желанию. Надеюсь, что старшие здесь не будут возражать».

Говоря это, он сложил руки чашечкой и отдал дань уважения детям Шэн. Глубокие красные губы и белые зубы юноши создали нежную улыбку. Его глаза были яркими, а брови элегантными. Его осанка была высокой и прямой, как бамбук. В целом его внешний вид был похож на самый редкий из всех цветов в стране, когда люди видели его, все говорили: «такой красивый мальчик!».

Взглянув на одежду подростка, дети Шэн поняли, что он важная фигура. Они немедленно встали, чтобы выразить ему свое уважение. Г-н Чжуан подождал, пока они закончат, прежде чем представить свою биографию. Он был единственным сыном посланника Соляного департамента [2], вторым сыном Ци Гун Гонга. Его мать — Сянъян, также единственный ребенок, получивший императорский указ о титуле достойной принцессы Пиннин.

Его титул Ци Хэн [3] и он, кажется, на год моложе Чанбая. Несколько лет назад в столице он стал учеником г-на Чжуана, но вскоре ему пришлось уехать из столицы вслед за отцом из-за работы. Недавно старшему Ци по императорскому приказу нужно было посетить префектуру Дэн, чтобы осмотреть и исправить соли. Он прикинул, что им нужно остаться на некоторое время, поэтому, естественно, его маленькая жена сопровождала его. Ци Хэн услышал, что Шэн Хун укрывает г-на Чжуана, поэтому он попросил своего отца передать сообщение, уведомляющее их о его визите.

Минлан заметил, что мистер Чжуан был очень близок с Ци Хэном, и почувствовал, что это странно. В эти дни во время преподавания поведение г-на Чжуана во время разговора похоже на терпеливое ожидание у двери с презрением к Ван Гуну [4]. Однажды он публично заявил, что дети графского дома — «глупые насекомые», на что больше никто не осмелился. Она тоже думала так же, и даже Чанфэн сказал: «Я думаю, мистер Чжуан действительно горд. Теперь я буду называть вас своим старшим. смеясь, кланяясь.

Г-н Чжуан указывает на Ци Хэна и смеется: «У этого ребенка отличное семейное прошлое. Это чиновники, которые ничего не берут с пожертвований, все, что у них есть, это их собственный тяжкий труд. Прошлой зимой они помогли мне достать обогреватель для моего сломанного коттеджа, так как принцесса с тревогой ходила к земским начальникам, чтобы уладить дела».

Снежно-белая кожа Ци Хэна приобрела нежно-красный цвет: «Отец часто сожалеет о том, что не может сдать экзамены, и надеется, что у его потомков будет лучшее будущее. К счастью, старая мадам Шэн пригласила мистера Чжуана, Юань Жо может только бессовестно навязывать».

Он бросает взгляд в сторону и видит молчаливую улыбку Чанбая. «Сын четы Шэн, брат Чанбай, я слышал, что вы вместе со своим братом пойдете сдавать домашний экзамен. Не знаю, можно ли мне сказать пару слов?

Чанбай говорит: «Г-н. Чжуан сказал, что прямые слова честны».

После того, как трое больших мальчиков приветствуют друг друга, Ци Хэн обратился к двум сыновьям семьи Шэн, дал совет и сказал: «Тогда брату Чанбаю и добродетельному младшему брату Чанфэну».

Г-н Чжуан, не желая, чтобы старая мадам Шэн отругала его за то, что он поздно уволил их, начал проявлять нетерпение. Он хотел распустить класс раньше, но сдерживался до сих пор: «Вы слишком энергичны, чтобы этот старик стал педантичным. Отпусти пока свое желание, потому что мой класс еще не был распущен». Минлан втайне думал, что он ждал, чтобы распустить класс, еще до того, как пришел этот чиновник.

Говоря это, слуги закончили накрывать стол и стул для Ци Хэна, и господин Чжуан позвал Ци Хэна сесть. Первоначально Чанбай был справа от стены, а Чанфэн — слева, а их сестры — за ними. Место перед Минлан было пустым, а Чандон сидел позади нее. Г-н Чжуан велел Ци Хэну сесть на свободное место перед Минлан, загораживая ей линию обзора.

После того, как Ци Хэн сел, он внезапно обернулся и с улыбкой сказал: «Шестая младшая сестра хороша».

Минлан был потрясен этим парнем, как…? и интуитивно поворачивается, чтобы проверить Молана и Рулана. Они действительно смотрели сюда… тем временем Ци Хэн уже откинулся на спинку кресла и молча смотрел вперед.

В комнате стало тихо, пока мистер Чжуан не кашлянул и не сказал: «Похоже, шестая дама и ее служанки хотят что-то сказать, что это? Вы можете говорить.

Чанбай мягко смеется: «Шестая младшая сестра говорит все, что хочет».

Чэнфэн поджимает губы, смотрит на Ци Хэна с опаской, но больше не критикует его. Молан и Рулан, хотя и были ребячливыми, все же были прекрасными домашними дамами; следовательно, они все еще были до смерти раздражены, наблюдая за Ци Хэном и Минланом.

Ци Хэн не сдерживал себя, чтобы выглядеть очень круто и ярко, повернувшись спиной вперед.

Г-н Чжуан не стал комментировать, указывая на то, что Минлан села и спросила Ци Хэна: «Юань, если ты долго слушала, что ты можешь сказать о том, что она сказала?»

Ци Хэн начинает вставать и говорит: «Этот студент только что пришел, как говорить абсурдные вещи, но…» Он делает паузу, а затем смеется: «Последний вопрос шестой младшей сестры… то, что она задала, было превосходно».

Атмосфера тут же разрядилась, когда все вспомнили вопрос и то, насколько он был забавным, в то время как г-н Чжуан указывал, покачивая головой.

Г-н Чжуан говорит мальчикам в первом ряду: «Я скажу сегодняшние слова только один раз, после того, как я выйду за эту дверь, я не узнаю этого. Когда человек верен и патриотичен, независимо от того, дует ли на улице ветер или идет дождь, он останется в прошлом и заперт наглухо. (Независимо от того, что происходит в прошлом, должно оставаться там). Мы не должны быть наивными, чтобы попасть в них. (Мы не должны пускать их демонов в наши сердца и позволять им побеждать наше настоящее). коллеги иногда затевают ненужные споры, быть лояльным чиновником — единственное правильное решение (Быть верным императору — единственный способ добиться успеха)!»

Когда все студенты кивнули в ответ, Минлан подумал: «Этот старик действительно хитер, говоря, что не имеет значения, если вы не издаете законы, и не важно, где стоять, пока вы верны императору до конца, все в порядке. Этого не следует говорить, но нельзя не сказать; так как слишком больно говорить это, чтобы по-настоящему выполнить задачу; человек не может делать все, но может полагаться только на себя.

Поскольку Ци Хэн хотел засвидетельствовать свое почтение старой мадам Шэн, дети должны были вместе обедать в зале Шоуань. Старая госпожа Шэн внимательно наблюдала за Ци Хэном, ее сердце тайно обрадовалось, а затем посмотрела в сторону, где были три цветка — три ее маленькие внучки. Ее сердце неизбежно сделало движение, думая о Минлане, она не могла не вздохнуть. Ван Ши стоял в стороне и особенно восторженно представился.

Когда Шэн Хун увидел сообщение, переданное госпожой Ци, он почувствовал себя несчастным из-за того, что Ци Хэн лично искал его и выражал ему свое почтение по собственному желанию [5], в этот момент он пригласил Ци Хэна в дом для учебы. Мадам Ци беспокоилась о том, что его сын откладывает учебу, в то время также ходили слухи и предположения, после того, как они использовали свое влияние, чтобы покопаться, на самом деле было волшебное открытие — у семьи Ци Хоухолда и Ван Ши были близкие семейные отношения с друг друга.

Ван Ши улыбается и говорит: «Это были дальние родственники моей девичьей семьи, хотя они и дальние родственники, моя семья решила снова быть рядом». На этот раз бывшие коллеги стали родственниками [6]. В комнате больше людей говорят о жаре, даже сестры не чураются.

Минлан, услышав объяснение Ван Ши, поняла, почему Ци Хэн интимно позвонила ее шестой младшей сестре, но ей это показалось неудобным. Во время их обсуждения жары Рулан называл его «брат Юань Руо» вместе с Моланом, который также мило называл его так, Минлан не могла не покачать головой и повторить их. Ци Хэн также вежливо ответил: «Четвертая девушка, пятая девушка и шестая младшая сестра».

Глядя на Минлан, он наблюдал за ней и видел ее прическу, поскольку она просто лениво стояла в стороне; ее маленькая толстая рука, прикрывающая рот, когда она не могла не зевнуть, заставляя ее пухлые нежные белые толстые щеки, которые были похожи на булочки, двигаться. Ци Хэн немного согнулся, внезапно он почувствовал, что у него зачесались руки.

Минлан никогда не чувствовал, что день будет трудным, как в этот день. Погода ранним утром была плохой, поэтому она не стала учить маленького Чандона. В то время как г-н Чжуан отказался продолжать урок, во время обеда все болтали, не желая заканчивать банкет. В тот день та старая тигроподобная мать, госпожа Чжуан, хотела зарезать ее, но прошлой ночью она не могла уснуть, в то время как две ее сестры, очевидно, чувствовали себя сегодня очень красивыми и активными.

Во время дневного занятия по гуциню гуцинь Молана издавал звуки, которые текли плавно, как вода, вызывая эмоции и меняя настроение. Миссис Чжуан закрыла глаза, оценив это. Рулан тоже изменилась и уже не была такой, как в прошлом, стала более нетерпимой, с посохом во рту, она смеялась и кланялась, Минлан просто слушала песню, когда ее взгляд устремился на нее и увидел их покрасневшие лица и вытягиваются брови; казалось, он счастлив рассмеяться.

Минлан вздохнул; пока она продолжает дергать за свои струны, весна ах…

Часть 2

Учась таким образом, прошло от трех до пяти дней, миссис Чжуан все прибрала, а затем предложила старой мадам, чтобы она обучала девочек музыкальному искусству (гучжэн [7]), старая мадам Шэн не соглашалась в начале , боясь, что она всех утомит, но госпожа Чжуан уверенно пообещала ей, что она принесет результаты. Минлан, который отдыхал внутри шкафа с выгравированным жемчугом, подслушал этот разговор и пришел к пониманию; неудивительно, что плата за обучение в школе г-на Чжуана так высока, каждый цент стоил того, чтобы купить одну и получить другую бесплатно.

Но бесплатные подарки тоже не так уж хороши; Миссис Чжуан намного строже, чем мистер Чжуан; Г-н Чжуан не задавал домашнее задание, и они могли просто сидеть на уроках, не вызывая их, чтобы отвечать на вопросы, но г-жа Чжуан мелочна во всем, перед девочками стоит семиструнный гучжэн, г-жа Чжуан будет учить дам. терпеливо один на один, и им пришлось сдать экзамены.

Необходимость выучить все До, Цзяо, Шан, Вэй и Ю [8] вызвала у Минлан головокружение, оба уха слышат эхо. Она наконец поняла, что в ее теле нет даже половины клеток, обладающих музыкальным талантом, Этот урок гучжэн также заставил Рулан страдать, тем более что у нее нет терпения, как у Минлан, и она могла дергать только несколько струн с утра, с другой стороны, у Молан есть природный талант, она быстро училась, играла гладко, после миссис. Чжуан похвалил ее, она тренировалась еще усерднее, заставляя птиц в радиусе десяти миль улетать.

Но у гучжэн есть свои взлеты и падения, в эту эпоху конечной целью большинства людей является еда и одежда, количество людей, которые ценят искусство гучжэн, скорее всего, будет меньше, чем количество панд. в древнем Китае Минлан размышляла о своей личности, имеет дочь чиновника шестого класса и думала, что в будущем, пока ее муж не критикует ее, не прилипает, принимает и наблюдает, этого достаточно, чтобы сделать ее счастливой. , тогда ей не нужно было бы просить его, чтобы он смог оценить этот вид высококлассного искусства.

Примерно через месяц Хуалань отправила семье Шэн свое первое письмо из столицы, старая мадам Шэн не может ясно видеть, Ван Ши неграмотен, и среди молодых хозяев и слуг ходят слухи о том, что на самом деле представляет собой письмо, поэтому Рулан и Минлан работал вместе и примерно разработал письмо.

Это было мирное письмо, говорят, что ее семейная жизнь очень счастлива, Юань Вэньшао также очень внимателен к ней, но в первоначальном дворе было только две комнаты для молодых служанок, это заставило Хуалань чувствовать себя очень неловко, но с тех пор, как она вышла замуж Юань Вэньшао она начала игнорировать это. Ее свекор граф Чжунцинь был счастлив и без ума от своей новой дочери, но тогда ее мать не особо отреагировала, а только баловала старшую невестку. Позже она узнала, что первоначальная невестка была двоюродной сестрой хозяина — молодой леди, неудивительно, что она не могла подружиться с ней, но поскольку Юань Вэньшао довольно известна снаружи, поэтому в этом скромном доме Бо ей все еще нужно было смириться, Старуха и дворцовые стюарды не смели смотреть на Хуалань свысока, жить здесь по-прежнему хорошо.

Минлан, чувствуя себя хорошо, читает сбоку, свекор — влиятельный человек в семье Бо, в конце концов, иметь его лайки — это, безусловно, хорошо, обычно, когда свекру нравится его дочь. хорошо, если он не отведет ее к Тянь Сян Лу [9]!

Выслушав все, Ван Ши только глубоко вздохнула, она знала, что Хуалань всегда была разборчивой; она бы хвасталась одной хорошей вещью, когда есть три выгоды, теперь сказать, что, по оценкам, каждый ее день после замужества был бы очень хорош.

«Обычно родители полагаются на старшего сына, еще чаще обращают внимание на дочь, не принимают на свой счет то, что сказала старшая дама, хорошо провела день с ее сыновней почтительностью свекрови, обслуживая мужа…» Старая госпожа Шэн не мог не ворчать.

Ван Ши вздыхает и говорит: «Я знаю, что это причина, но Хуаэр с тех пор, как мало был в доме главы семьи, никогда не звонил людям из-за прошлого, а теперь… ах, чтобы быть разделенным позже, после того, как только что Приходя в новый дом, Во всяком случае, Бо Домохозяйство — большое место, Хуаэр [10] пара, чтобы жить своим днем, тоже хороша, государственный сын тоже способен ».

Если это обычно, старая мадам Шэн, конечно, скажет несколько, «родители в отсутствие дома», как большая причина, но в конце концов у нее также болит сердце, так как она также воспитывает маленького Хуаланя, сердце просто пройдет , говорит: «Независимо от того, следует ли кто-то старейшинам и изучает их правила или нет, после того, как человек расстается со своей семьей, они будут предоставлены сами себе, но если человек может отправить домой какое-то мирное письмо, это гораздо важнее».

Время пролетело незаметно, и дом Шэн был мирным и спокойным. Старая мадам Шэн привела в порядок правила дома, основная власть в доме постепенно вернулась в руки Ван Ши, но люди все еще имели свою собственную власть в своих дворах, и они спрашивали старую мадам Шэн всякий раз, когда у них возникала неуверенность. Увидев, что в доме порядок и служанки стали лучше вести хозяйство и стали более послушными, Шэн Хун почувствовал себя очень довольным. Только наложница Лин жаловалась. Несмотря на это, Шэн Хун, помня слова гувернантки Конг, упрямо предпочел игнорировать наложницу Линь, даже когда вмешались братья и сестры, Чанфэн и Молан. Шэн Хун в ответ стоял на своем и ругал их.

Наложница Лин отказалась оставить все как есть. Добрых несколько лет баловства заставили ее привыкнуть к избалованности, поэтому она прибегла к закулисным средствам, таким как внезапная болезнь, внезапная обида, детский плач, внезапная провокация, но Шэн Хун, в конце концов, делила постель с ей более десяти лет, поэтому, сколько бы схем она ни использовала, это будет не более чем старый трюк. Из-за этого Шэн Хун создал иммунную систему против этих уловок. Ему вспомнилось время, когда он был молод, когда старая госпожа Шэн все еще служила ему; она была добра к нему. Думая о том, как их отношения стали такими, какими они стали сейчас, он почувствовал, что ему не хватает сыновней почтительности. Это вызвало эмоциональный эффект домино, в результате чего он стал еще более холодным сердцем по отношению к наложнице Лин и посвятил свое сердце своей работе.

Поощряя сельское хозяйство, отправляя торговцев, всего за три года службы под управлением префектуры Дэн он разбогател, перевел много налогов, хорошо выступил, и с помощью его хороших связей часто были люди, которые заботились о вещах. издалека. По истечении трехлетнего срока; он пересдает и набирает оценочный тест, поднимается до офицера пятого ранга и снова занимает эту должность.

С гордостью чиновника и сосредоточившись на гладкой карьере, Шэн Хун мало обращал внимания на настроение наложницы Линь, а скорее на вспыльчивого Ван Ши, после того как несколько раз поспорил с ней; он привык к этому. Сегодня, когда он стоял на своем, Ван Ши тоже нечего было возразить. Каждый раз, когда она делала ошибки, Шэн Хун критиковал ее. «Не сыновний», «неуважительный», «недобродетельный», после того как все эти реплики стали бесполезны против Шэн Хуна, у Ван Ши не было сил сопротивляться, а Шэн Хун снова и снова выходил победителем. В обычные дни он ходил к молодым и красивым наложницам Сян и наложницам Пин, чтобы успокоить его настроение и направить детей в школу; живёт довольно неторопливо.

Всякий раз, когда наложница Линь замечала, что атмосфера была неподходящей, она проявляла осторожность в своих планах и не осмеливалась упоминать ни о какой просьбе, тратя почти всю свою энергию, пытаясь уговорить Шэн Хун.

Минлан спряталась в Зале Шоуань в сопровождении старой мадам Шэн; юноша и старик собираются вместе, гармонично проводят время и постоянно смеются. Каждый раз, когда Шэн Хун приходил в зал Шоуань, он чувствовал, что атмосфера очень приятная и комфортная, это расслабляло его разум. Старая Госпожа болтала спокойнее, иногда держа в руках вышивку Минлана. Это новое чувство искренней любви было весьма приятным, к тому же, когда Молан и Рулан работали вместе, Чанбай и Чанфэн тоже считали себя успешными в учебе, а с женой и наложницами, также сдержанными, на первый взгляд, все было вполне гармонично. Шэн Хун почувствовал новое чувство мира и процветания.

Этим днем ​​они должны были посетить класс гучжэн миссис Чжуан, пальцы Минлана болят с утра, но мистер Чжуан продолжал давать бесконечные наставления; если бы так продолжалось, в полдень не было бы времени отдыхать. Глядя с глазами, полными жалости; она обнаружила, что кроме нее и Чандона, который практиковался в письме, все остальные были сосредоточены на обсуждении.

Актуальной темой в столице были третий принц и четвертый принц. Третий принц усердно работал со своими наложницами, работая день и ночь практически без окупаемости. До сих пор он еще не мог обзавестись сыном, и во дворец приглашалось много священников и монахов; курить благовония и молиться каждый день. Это привлекло большое внимание офицеров, которые изначально были просто наблюдателями, поскольку единственный сын Четвертого принца хорошо рос и уже начал учиться говорить. У четвертого принца было открытое сердце и толстое тело, но довольно добрый нрав, поэтому он привлекал внимание публики.

Тело Императора становилось хуже день ото дня, дебаты о следующем кандидате разгорались, и у обеих сторон были свои люди, размахивающие флагом и перемещающиеся по священным писаниям. Все это было ужасно шумно.

>, внутри книги была фраза: «когда кронпринц умер, император не дал должность кронпринца своему внуку (сыну кронпринца), а вместо этого назвал другого сына императора преемником»[11]. Хороший учитель попытался бы связать теории с этими темами, плюс у этого Мистера было героическое отношение, поэтому он выбросил эту тему, чтобы ученики могли рассказать о своем собственном мнении о том, должен ли следующий правитель страны быть законным наследником (наследным принцем ) или кто-то определенный по заслугам.

Поначалу Цинхай и Чанфэн возражали, думая, что плохие слова о дворце вызовут неприятности, но господин Чжуан махнул рукой, улыбнулся и сказал: «Не было бы проблем, сейчас об этом часто говорят даже столичные чайханы, не говоря уже о тех князьях, правительственных чиновниках и высокопоставленных чиновниках, обсуждение которых за закрытыми дверями не вызовет никаких проблем. Кроме того, мы обсуждаем, должен ли следующий правитель страны быть законным наследником или кем-то определенным; это не имеет ничего общего с правительством; мы все только обсуждаем!»

Слово учителя имело большую силу в резиденции Шэн, поэтому ученики сразу же присоединились к обсуждению. Обе стороны очень ясны, Чанбай и Рулан, естественно, были на стороне законных наследников, а Чанфэн и Молан были на решительной стороне. Тем временем Minglan ловил рыбу в мутной воде [12], а Changdong воздержался.

Чанбай открыл дебаты, первым неявно предложив предыдущего императора Цинь Эрши, Ху Хай, [13] известного как Гнилой Император; он не был наследником и погубил добрую династию. Чанфэн быстро опроверг это на примере династии во главе с императором Ву Хань Лю Че, 10-м сыном императора Цзин Хань, который был старшим из ныне живущих сыновей императора Вэнь Хань [14]. Чанбай возразил, продолжив чтение классической исторической книги, и сразу же кратко указал на любовь императора Хань Цзин к маленькому Лю Че до такой степени, что избаловала его, и на то, что мать Лю Че, Ван Чжи, была назначена следующей императрицей после смерти предыдущей императрицы. По обычаям наследования, было оправдано, чтобы Лю Че стал следующим, кто занял трон; это был именно принцип прямого наследования.

Сердце Чанфэна заколотилось, и Молан последовал за ним, горячо выдвинув знаменитого дурака-императора Цзинь Хуэя [15]; тонким и мягким голосом она сказала: «…Все гражданские и военные чиновники знают мудрость императора Цзинь Хуэй, как только он получил трон, став наследным принцем, затем наступил хаос Цзя Наньфэна и восьми принцев, сражающихся за власть [16], если бы трон был отдан только другому принцу, династия Цзинь не была бы на юге [17], Большой Брат, что ты скажешь?»

Даже если у Рулан не было теоретического оружия, она все равно отлично владела импульсом: «Сколько может быть глупых людей, таких как император Хуэй из Цзинь? Не может быть, чтобы четвертая старшая сестра относилась ко всем детям, рожденным наложницами, как к глупцам, верно?

Затем они продолжали приводить множество крайних примеров, таких как император, который долгое время способствовал развитию детей в разных местах, тревожное повествование о тирании императора Яна людям, которая вызвала много бедствий, а затем быстро контратаковали его примером Ли Шимин (император Taizong of Tang) правление эпохи Чжэнгуань, которая считалась одним из золотых веков Китая, чтобы снова взорвать дебаты, второй молодой мастер, возможно, не был так хорош, как старший сын, но обе стороны были равны. Между тем г-н Чжуан подумал, что это на самом деле очень мило; все говорили как пирожок – ровненько. Просто они были полны сомнений.

От долгого разговора у них пересохло во рту, но потом, когда он попытался найти Минлана; он нашел Минлана, неторопливо сидящего в стороне, что заставило его немедленно наблюдать за ситуацией Минлана. Это заставило глаз Минлана расшириться и застыть! Если на этот раз она снова притворится невежественной, другие постепенно начнут смотреть на нее свысока и будут думать, что ее интеллектуальные способности не на одном уровне с другими. Слишком много трусости в жизни барышни, чем это кончится, она уже хорошо представляла[18].

Но, конечно, ответ на этот вопрос не соответствовал бы характеру Минлан, поэтому она подумала, прежде чем улыбнуться своим братьям и сестрам и мистеру Чжуану, а затем сказала: «Меня волнует только разум; не может быть глупым, но у меня есть проблема в моем сердце, но я не могу сказать об этом, так что можно было бы устроить шоу на всеобщее обозрение, считай это развлечением, как насчет этого? Но позже всем вам лучше не говорить об этом ни слова».

Г-н Чжуан в хорошем настроении с радостью кивнул вместе с остальными. Минлан позвала Данджу, чтобы войти, затем что-то прошептала ей на ухо. После того, как Даньцзю ответила себе под нос, она начала звать трех маленьких служанок, одна из которых была новой служанкой, Янь Цао, которой было поручено косить траву во дворе Минлана, а две другие были новыми служанками Рулана и Молана.

Три маленькие служанки робко стояли в передней части комнаты, а затем поклонились в знак приветствия хозяину. Затем они выпрямились и в замешательстве посмотрели друг на друга.

Минлан предупредил их тремя предложениями: «Мистер. Чжуан сейчас читает нам лекции, так что сегодня прокомментируйте наших лучших и худших из нас, трех сестер. Г-н Чжуан только что пришел читать лекцию, и мы не умеем хвастаться собой. Мы заплатим вам троим за ваши слова, а тот, кто скажет, что он лучший, получит награду от своего хозяина!

Кан Яо приятно удивился Минлану, а двое других пошли посмотреть на своих хозяев. Увидев, что три дамы кивали головами, они подтвердили, что Минлан говорит правду. Минлан улыбнулась, посмотрела на нескольких зрителей и строго сказала трем служанкам: «Служанка, которая будет говорить первой, принадлежит Четвертой старшей сестре, затем Пятой старшей сестре, а затем моей. Три молодые служанки, какая, по-вашему, самая добродетельная, умная и с хорошим характером?

Молодые служанки в конце концов были еще молоды и нуждались. Один за другим они говорили; один сказал, что Рулан каждый день занимается каллиграфией и уважает своих родителей; другой сказал, что Молан учил стихи каждый день и вел себя мягко; Цань Яо сказал, что довольно часто по ночам Минлан занимался вышиванием. Сначала они говорили деликатно, и Минлан, стоявшая сбоку, не могла этого вынести, поэтому она изо всех сил старалась их подбодрить. Время от времени она говорила упоминать такие вещи, чтобы награда увеличивалась. Это заставляло их говорить все более и более энергично и даже потом начинало тревожиться и краснеть, но не забывали указать, что другая сторона — вздор; опровергая то, что говорят другие служанки между их личными атаками.

Минлан махнула рукой; остановив их, прежде чем они поссорились, и спросили: «Я снова спрашиваю вас, среди нас троих сестер; кто старший?» На этот раз три маленькие служанки не возражали и шептались, что это Молан. Позади нее Минлан услышал звуки движения, но проигнорировал его и снова спросил: «Тогда среди нас троих сестер был рожден от законной жены?» На этот раз слуга Рулана громко ответил: «Это миледи». Остальные бормотали туманные ответы.

Минлан оглянулся на толпу и улыбнулся. В глазах мистера Чжуана отразились признаки похвалы, когда он слегка кивнул ей. Минлан понял, что это признак похвалы, и весело обернулся. Чанфэн посмотрел на своего брата Чанбая, и какое-то время они смотрели друг на друга. Первым оторвал взгляд Чанбай, быстро переведя взгляд наружу и улыбнувшись. Минлан был невероятен.

Шэн Чанбай, этот человек, по сравнению со всеми людьми в Шэне был другим; с молчаливым характером, строго прямой позицией, совершенным, хотя и молодым, и независимо от того, какие книги он читал, он был все еще сознательным и опытным, но разговорчивым, веселым и цветущим, в отличие от Шэн Хуна. Говорили, что он был похож на покойного деда семьи Ван, и Ван Ши также сказала, что у него было лицо ее умершей матери.

Сегодня эта улыбка, вероятно, не понравится даже младшей сестре Рулан и наложнице Сяо. Минлан держала ее за волосы, чтобы охладить шею.

В это время Чанфэн не мог не открыть рот: «Шестая младшая сестра такая неправильная». Все посмотрели на него, только чтобы увидеть, как брови Чанфэна поднялись, прежде чем он продолжил: «Эти маленькие служанки только что пришли. Они не выучили всех правил, как же они отличат мудрых и добрых нравов? Естественно, это вызвало ссору». Чанбай молчал. Он лишь слегка приподнял рот, когда Минлан издал «о» и сказал: «То, что Третий старший брат сказал разумно, как ты думаешь?»

А потом она вернулась и спросила трех маленьких служанок. Минлан выглядел серьезным: «Вы молоды и не понимаете правил, но у вас есть глаза, я пришел спросить вас, какая из трех дам самая красивая, самая талантливая и самая добродетельная? Вышел общий балл».

Как только Минлан закончил говорить, все начали смеяться. Тело г-на Чжуана тряслось, когда он смеялся, а бумаги мялись в его руке. Другие были более тонкими, сдерживая большую часть своего смеха. Даже Чанбай, хотя и качая головой, присоединился к смеху. Раздался даже легкий смех, явно не от кого-то в комнате. Казалось, он исходил из-за занавески позади мистера Чжуана, несомненно, какой-то непослушный слуга, пробравшийся в эту комнату без разрешения.

Они остановили свой смех, странно посмотрев на занавеску. Чанбай сказал низким голосом: «Кто сзади? Как ты умудрился вторгнуться?»

В ответ из-за занавески вышел подросток. Он был одет в длинную бирюзовую рубашку с перекрещенным воротником, вышитым серебряной нитью. Его волосы, черные, как вороньи перья, были свободно скреплены нефритовой короной. На его талии был лазурно-нефритовый пояс с лунно-белым кошельком, покрытым сверкающими голубыми бусинами из турмалина в форме тыквы [19]. Он выглядел так, как будто недавно был на улице, так как на его плечах было несколько розовых лепестков персикового цвета.

Увидев его, г-н Чжуан усмехнулся: «Юань Руо, зачем ты пришел сюда? Что насчет твоей мамы?»

Несовершеннолетний встал перед г-ном Чжуаном, прежде чем сложить руки чашечкой и поклониться. Подняв голову, он сказал: «Здравствуйте, сэр, расставшись в столице, сегодня мы, наконец, снова можем встретиться. Моя мама сказала мне подождать снаружи, даже после того, как ты прождал довольно долго, ты все еще не отпустил класс. Я, этот студент, очень волновался и не мог больше ждать, поэтому я тайно вошел через черный ход по собственному желанию. Надеюсь, что старшие здесь не будут возражать».

Говоря это, он сложил руки чашечкой и отдал дань уважения детям Шэн. Глубокие красные губы и белые зубы юноши создали нежную улыбку. Его глаза были яркими, а брови элегантными. Его осанка была высокой и прямой, как бамбук. В целом его внешний вид был похож на самый редкий из всех цветов в стране, когда люди видели его, все говорили: «такой красивый мальчик!».

[1] Форма тыквы похожа на «8», только нижняя часть обычно больше верхней.

[2] 现任盐使司 Кто-то работает с солью; в прошлом это положение было несколько высоким, так как в прошлом соль была очень важна.

[3] Его настоящее имя — Юань Руо, но его публичное имя или аналогичный титул — Ци Хэн.

[4] 庄先生言谈举止之间似对王公候门十分不屑 Я попытался найти, что это такое, и самое близкое, что я смог найти, это о Цзян Цзия (Цзян Тайгун Ван), великом мыслителе, которого король Вэнь считал тот, которого ждал его дед, но так и не встретил; Это означает очень терпеливый.

[5] Я думаю, это потому, что он ожидал поговорить со своим отцом, у которого отличная должность, ну вы знаете, плюсы…

[6] они родственники по имени, но не по крови.

[7] Китайская цитра

[8] отмечает Гучжэн; как эти фортепианные ноты.

[9] Гостиница; Думаю, не нужно объяснять, что некоторые люди обычно делают в отеле…

[10] Эр – нежность

[11] [ 公仪仲子嫡子死而立其弟] это близкий перевод, который мы можем дать этому предложению. Это просто говорит о том, что император не дает положение наследного принца сыну наследного принца, а вместо этого другим своим (императора) сыновьям.

[12] Рыбалка в мутной воде = попасть в трудную, запутанную или опасную ситуацию, особенно с целью получения преимущества.

[13] =Настоящее имя: Ху Хай

Титул после того, как он стал императором: император Цинь Эрши (Цинь означает династию Цинь, а Эрши — второй император династии)

Краткое содержание: Он не наследный принц, и если бы не помощь его советника, он бы не стал императором. Советник только помогает ему, чтобы он мог отобрать у него трон. И как вы догадываетесь, династия была в хаосе в его руках.

[14] =Настоящее имя: Лю Че

Титул, когда он стал императором: император У Хань (Хань означает династию Хань).

Краткое изложение: Первоначально просто ребенок, рожденный наложницей, но с императрицей своего отца (император Цзин), бездетной и расположенной вместе с первоначальным наследным принцем (рожденным от наложницы), он назначает Ван Чжи (мать Лю Че) своей императрицей и с что семилетний Лю Че, старший сын императрицы, стал наследным принцем. Для получения дополнительной информации:

=Настоящее имя: Лю Ци

Титул, когда он стал императором: император Цзин Хань (Хань означает династия Хань).

Краткое описание: Отец Лю Че, старшего ребенка императора Вэня. Рожденная наложницей.

=Настоящее имя: Лю Хэн

Титул, когда он стал императором: Император Вэнь Хань (Хань означает династию Хань).

Краткое резюме о нем: Отец Лю Ци.

[15] =Настоящее имя: Сыма Чжун

Титул, когда он стал императором: Император Цзинь Хуэй (Цзинь означает династию Цзинь).

Краткое резюме о нем: Родился от наложницы, а также страдает психическим расстройством. Вот пример того, насколько это хуже:

Однажды, услышав кваканье лягушек, он совершенно серьезно спросил: «Они квакают, потому что хотят, или потому, что им приказало правительство?»

[16] Цзя Наньфэн = императрица императора Хуэй. Контролировал императора для достижения власти и участвовал в убийстве принцев и людей высокой власти. Она была одной из главных причин Войны восьми принцев.

[17] Из-за того, что их военная сила ослабла в битве с восемью князьями; Джин (Династия) была вынуждена эвакуироваться на юг, когда варвар сразился с ними. Все могло бы сложиться иначе, если бы предыдущий император отдал трон кому-то другому, а не императору Хуэю, который даже не может укрепить свое положение и избавиться от угроз.

[18] [处处缩手缩脚的结局迎春小姐已经很好的诠释了] Поскольку мы не знаем, является ли этот 春小姐 новым персонажем, и поскольку это не совсем соответствует тому, как это происходит, то это новый персонаж, поэтому мы решили перевести это как (春小) жизнь юной леди (春).

[19] это тыква:

В следующей сцене просто Минлан и Рулан возятся с классом, в то время как Молан с ее природным талантом прекрасно проводит время.

В следующий раз Хуалан отправляет письмо, но каким бы ни было его содержание, все еще остается загадкой, положившей начало слухам, что, возможно, это письмо о ее несчастье, связанном с изнасилованием, смертью или чем-то еще, думая, что это может быть правдой, они не могут позволить слугам или молодые мастера читают это, чтобы избежать беспочвенных слухов (о том, почему молодые мастера не могут это прочитать, это по причинам), но, поскольку глаза бабушки больше не могут ясно видеть, а Ван Ши неграмотен, они должны позволить двум девушкам: Рулан, Ван Вторая дочь Ши и Минлан, которую бабушка позаботится прочитать.

Кроме того, забыл упомянуть, семья Бо — это семья родителей Юань Вэньшао.

Краткое содержание дебатов:

Сторона законного наследника: Чанбай и Рулан (потому что Чанбай является прямым наследником, как и наследный принц)

Решительная сторона: Чанфэн и Молан (почему бы и нет?)

Чанбай первым делом бросился об императоре Эрши, который не был наследным принцем, но унаследовал трон и тем самым погубил династию. Чанфэн сопротивляется императору Ву, рожденному от наложницы, но унаследовавшему трон и продолжившему процветание династии, только для того, чтобы Чанбай поправил его, что до того, как император Ву стал императором, его мать была назначена следующей императрицей и поскольку он старший ребенок императрицы, даже если он не родился, когда она была императрицей, это все равно делало его технически наследным принцем.

Молан сопротивляется, изгнав глупого императора Хуэй, говоря, что если бы наследный принц (император Хуэй) не занял трон, династия Цзин не была бы в хаосе, поскольку бесполезность Императора вызывает хаос в власть и уничтожение династии. Рулан возражает, что это случилось только один раз и что не было другого Императора, подобного ему.

Затем они продолжают рассказывать о том, что делали предыдущие императоры, пока Минглан не заговорит, сказав, что она больше заботится о разуме, а затем продемонстрировала свою проблему доверия к истории, используя трех служанок того, как в глазах многих люди, все может быть по-разному — иными словами, спорить о предыдущих императорах на основе записей бессмысленно.