Глава 23

Переводчик: Rebirth Online World

Спасибо, читатели!

Взглянув на одежду подростка, дети Шэн поняли, что он важная фигура. Они немедленно встали, чтобы выразить ему свое уважение. Г-н Чжуан подождал, пока они закончат, прежде чем представить свою биографию. Он был единственным сыном посланника Соляного департамента [1], вторым сыном Ци Гун Гонга. Его мать, Сянъян, также единственный ребенок, получила титул Цзюньчжу [2] из региона Пиннин.

Его титул Ци Хэн [3] и он, кажется, на год моложе Чанбая. Несколько лет назад в столице он стал учеником г-на Чжуана, но вскоре ему пришлось уехать из столицы вслед за отцом из-за работы. Недавно старшему Ци по императорскому приказу нужно было посетить префектуру Дэн, чтобы осмотреть и исправить соли. Он прикинул, что им нужно остаться на некоторое время, поэтому, естественно, его маленькая жена сопровождала его. Ци Хэн услышал, что Шэн Хун укрывает г-на Чжуана, поэтому он попросил своего отца передать сообщение, уведомляющее их о его визите.

Минлан заметил, что мистер Чжуан был очень близок с Ци Хэном, и почувствовал, что это странно. В эти дни во время преподавания поведение г-на Чжуана во время разговора похоже на терпеливое ожидание у двери с презрением к Ван Гуну [4]. Однажды он публично заявил, что дети графского дома — «глупые насекомые», на что больше никто не осмелился. Она тоже думала так же, и даже Чанфэн сказал: «Я думаю, мистер Чжуан действительно горд. Теперь я буду называть вас своим старшим. смеясь, кланяясь.

Г-н Чжуан указывает на Ци Хэна и смеется: «У этого ребенка отличное семейное прошлое. Это чиновники, которые ничего не берут с пожертвований, все, что у них есть, это их собственный тяжкий труд. Прошлой зимой они помогли мне достать обогреватель для моего сломанного коттеджа, так как принцесса с тревогой ходила к земским начальникам, чтобы уладить дела».

Снежно-белая кожа Ци Хэна приобрела нежно-красный цвет: «Отец часто сожалеет о том, что не может сдать экзамены, и надеется, что у его потомков будет лучшее будущее. К счастью, старая мадам Шэн пригласила мистера Чжуана, Юань Жо может только бессовестно навязывать».

Он бросает взгляд в сторону и видит молчаливую улыбку Чанбая. «Сын четы Шэн, брат Чанбай, я слышал, что вы вместе со своим братом пойдете сдавать домашний экзамен. Не знаю, можно ли мне сказать пару слов?

Чанбай говорит: «Г-н. Чжуан сказал, что прямые слова честны».

После того, как трое больших мальчиков приветствуют друг друга, Ци Хэн обратился к двум сыновьям семьи Шэн, дал совет и сказал: «Тогда брату Чанбаю и добродетельному младшему брату Чанфэну».

Г-н Чжуан, не желая, чтобы старая мадам Шэн отругала его за то, что он поздно уволил их, начал проявлять нетерпение. Он хотел распустить класс раньше, но сдерживался до сих пор: «Вы слишком энергичны, чтобы этот старик стал педантичным. Отпусти пока свое желание, потому что мой класс еще не был распущен». Минлан втайне думал, что он ждал, чтобы распустить класс, еще до того, как пришел этот чиновник.

Говоря это, слуги закончили накрывать стол и стул для Ци Хэна, и господин Чжуан позвал Ци Хэна сесть. Первоначально Чанбай был справа от стены, а Чанфэн — слева, а их сестры — за ними. Место перед Минлан было пустым, а Чандон сидел позади нее. Г-н Чжуан велел Ци Хэну сесть на свободное место перед Минлан, загораживая ей линию обзора.

После того, как Ци Хэн сел, он внезапно обернулся и с улыбкой сказал: «Шестая младшая сестра хороша».

Минлан был потрясен этим парнем, как…? и интуитивно поворачивается, чтобы проверить Молана и Рулана. Они действительно смотрели сюда… тем временем Ци Хэн уже откинулся на спинку кресла и молча смотрел вперед.

В комнате стало тихо, пока мистер Чжуан не кашлянул и не сказал: «Похоже, шестая дама и ее служанки хотят что-то сказать, что это? Вы можете говорить.

Чанбай мягко смеется: «Шестая младшая сестра говорит все, что хочет».

Чэнфэн поджимает губы, смотрит на Ци Хэна с опаской, но больше не критикует его. Молан и Рулан, хотя и были ребячливыми, все же были прекрасными домашними дамами; следовательно, они все еще были до смерти раздражены, наблюдая за Ци Хэном и Минланом.

Ци Хэн не сдерживал себя, чтобы выглядеть очень круто и ярко, повернувшись спиной вперед.

Г-н Чжуан не стал комментировать, указывая на то, что Минлан села и спросила Ци Хэна: «Юань, если ты долго слушала, что ты можешь сказать о том, что она сказала?»

Ци Хэн начинает вставать и говорит: «Этот студент только что пришел, как говорить абсурдные вещи, но…» Он делает паузу, а затем смеется: «Последний вопрос шестой младшей сестры… то, что она задала, было превосходно».

Атмосфера тут же разрядилась, когда все вспомнили вопрос и то, насколько он был забавным, в то время как г-н Чжуан указывал, покачивая головой.

Г-н Чжуан говорит мальчикам в первом ряду: «Я скажу сегодняшние слова только один раз, после того, как я выйду за эту дверь, я не узнаю этого. Когда человек верен и патриотичен, независимо от того, дует ли на улице ветер или идет дождь, он останется в прошлом и заперт наглухо. (Независимо от того, что происходит в прошлом, должно оставаться там). Мы не должны быть наивными, чтобы попасть в них. (Мы не должны пускать их демонов в наши сердца и позволять им побеждать наше настоящее). коллеги иногда затевают ненужные споры, быть лояльным чиновником — единственное правильное решение (Быть верным императору — единственный способ добиться успеха)!»

Когда все студенты кивнули в ответ, Минлан подумал: «Этот старик действительно хитер, говоря, что не имеет значения, если вы не издаете законы, и не важно, где стоять, пока вы верны императору до конца, все в порядке. Этого не следует говорить, но нельзя не сказать; так как слишком больно говорить это, чтобы по-настоящему выполнить задачу; человек не может делать все, но может полагаться только на себя.

Поскольку Ци Хэн хотел засвидетельствовать свое почтение старой мадам Шэн, дети должны были вместе обедать в зале Шоуань. Старая госпожа Шэн внимательно наблюдала за Ци Хэном, ее сердце тайно обрадовалось, а затем посмотрела в сторону, где были три цветка — три ее маленькие внучки. Ее сердце неизбежно сделало движение, думая о Минлане, она не могла не вздохнуть. Ван Ши стоял в стороне и особенно восторженно представился.

Когда Шэн Хун увидел сообщение госпожи Ци, он почувствовал себя несчастным из-за того, что Ци Хэн лично искал его и выражал ему свое почтение по собственному желанию [5], в этот момент он пригласил Ци Хэна в дом для учебы. Мадам Ци беспокоилась о том, что его сын откладывает учебу, в то время также ходили слухи и предположения, после того, как они использовали свое влияние, чтобы покопаться, на самом деле было волшебное открытие — у семьи Ци Хоухолда и Ван Ши были близкие семейные отношения с друг друга.

Ван Ши улыбается и говорит: «Это были дальние родственники моей девичьей семьи, хотя они и дальние родственники, моя семья решила снова быть рядом». На этот раз бывшие коллеги стали родственниками [6]. В комнате больше людей говорят о жаре, даже сестры не чураются.

Минлан, услышав объяснение Ван Ши, поняла, почему Ци Хэн интимно позвонила ее шестой младшей сестре, но ей это показалось неудобным. Во время их обсуждения жары Рулан называл его «брат Юань Руо» вместе с Моланом, который также мило называл его так, Минлан не могла не покачать головой и повторить их. Ци Хэн также вежливо ответил: «Четвертая девушка, пятая девушка и шестая младшая сестра».

Глядя на Минлан, он наблюдал за ней и видел ее прическу, поскольку она просто лениво стояла в стороне; ее маленькая толстая рука, прикрывающая рот, когда она не могла не зевнуть, заставляя ее пухлые нежные белые толстые щеки, которые были похожи на булочки, двигаться. Ци Хэн немного согнулся, внезапно он почувствовал, что у него зачесались руки.

Минлан никогда не чувствовал, что день будет трудным, как в этот день. Погода ранним утром была плохой, поэтому она не стала учить маленького Чандона. В то время как г-н Чжуан отказался продолжать урок, во время обеда все болтали, не желая заканчивать банкет. В тот день та старая тигроподобная мать, госпожа Чжуан, хотела зарезать ее, но прошлой ночью она не могла уснуть, в то время как две ее сестры, очевидно, чувствовали себя сегодня очень красивыми и активными.

Во время дневного занятия по гуциню гуцинь Молана издавал звуки, которые текли плавно, как вода, вызывая эмоции и меняя настроение. Миссис Чжуан закрыла глаза, оценив это. Рулан тоже изменилась и уже не была такой, как в прошлом, стала более нетерпимой, с посохом во рту, она смеялась и кланялась, Минлан просто слушала песню, когда ее взгляд устремился на нее и увидел их покрасневшие лица и вытягиваются брови; казалось, он счастлив рассмеяться.

Минлан вздохнул; пока она продолжает дергать за свои струны, весна ах…

Прийти в эту эпоху только для того, чтобы обнаружить разрыв между современными и древними временами, было далеко за гранью воображения. Первоочередной задачей древней девушки было выйти замуж, а затем стать матерью — так было в прежней жизни, — но в наше время приоритетом является обучение. Женщины должны думать сами, управлять домашними делами, рассуждать, учиться читать и писать; и все это только в подготовке к большей цели, лучшему будущему.

В древние времена, будучи молодой девушкой, старейшины начали прививать концепцию брака и его важности, в отличие от оценок и важности учебы. Когда она была ребенком в наше время, Яо И всегда слышала от своей матери: «Ты провалил промежуточный тест, будь осторожен, если ты даже не сможешь поступить в XX среднюю школу!» но теперь то, что она слышит от своей древней матери Цуй Мама: «Водяная уточка, которую нужно вышить четыре дня [7], что бы вы сделали для своего мужа, когда ребенок будет жив? Не думай, что муж не уволит тебя за то, что ты не умеешь работать по дому!»

Конечно, на этот раз девушки обычно будут в застенчивом состоянии, но их сердца очень рано принять концепцию замужества, рождения детей, интриг против других девушек и даже замыслов в своих сердцах. Так что, глядя на Молана и Рулана, Минлан не удивился. Муж для древних девушек был не просто любящим или пожизненным билетом; это была гарантия их жизни и смерти.

Минлан не чувствовал себя странно из-за того, что они притворялись наивными и с трудом разговаривали, когда старший брат был рядом, просто это было претенциозно, но затем снова встреча с красивым подростком из знатного рода; было бы трудно не строить схемы.

Минлан внезапно почувствовала меланхолию, жизнь в Шоуан Холле была безопасной и теплой, но она не могла оставаться там вечно, контрольным пунктом было десять лет, это не могло быть так, что, пока они все были снаружи, общались и находили партнера, она все еще была внутрь, прячась.

Вечером, перед сном, Минлан смотрел на партитуру гуциня. Слуга Чанбая, Хань Ню, подбежал к ней, бережно держа в руках бело-голубой неглубокий фарфоровый таз. Только после того, как осторожно положил его на стол, он почувствовал облегчение. Он вытер пот со лба: «Шестая юная леди, молодой господин хочет, чтобы вы позаботились об этих двух маленьких рыбках. Он сказал, что, поскольку ты хочешь научиться быть настоящей леди, уход за этим будет полезен для твоих глаз.

Минлан пошел вперед, чтобы заглянуть внутрь тазика, и увидел, что неглубокий фарфоровый горшок был наполнен двумя кои, у которых на чешуе были узоры снежно-белого и огненно-красного цвета. У него был изящный хвост, и когда она посмотрела на дно горшка, то увидела, что оно тоже украшено камушками и водяной зеленой травой. Вода мерцала, когда рыба изящно двигалась; их ярко-красная чешуя и зелень травы в бело-голубом фарфоре радовали глаз. Минлан был вне себя от радости. Посмотрев на Хань Ню, она сказала с милой улыбкой: «Это действительно мило, вернись и скажи молодому мастеру, что этой младшей сестре это нравится. Большое спасибо… Дандзю, иди и быстро дай двадцать монет [8] — Хан Ню в качестве награды, таскать этот таз с такой осторожностью, должно быть, очень утомительно».

Хан Ню было всего одиннадцать или двенадцать лет, когда он услышал, что есть денежное вознаграждение, его брови приподнялись от счастья, когда он взял денежную нить [9] и неоднократно благодарил Минлана. Затем Дандзю взял несколько фруктов со стола, отдал ему и позволил Лу Чжи отправить его.

Сяотао, который был еще маленьким ребенком, увидев, что Хань Ню ушел, сразу же подошел к кои, похвалив, какие они хорошие. Когда Дандзю вернулась и увидела, что и хозяин, и слуги глупо смотрят на карпа и тыкают его своими толстыми короткими пальцами, она не удержалась от смеха и сказала: «Хозяин очень осторожен, я слышала, что в его доме есть такой большой аквариум, в котором выращивается несколько кои, эта пара должна быть из этого аквариума».

Сяотао поднял глаза и хихикнул: «Сестра Даньцзюй, ты права. Я был в доме первой жены, когда я тоже это услышал, эта пара карпов — любимые карпы Молодого Мастера, обычно никому не разрешалось их трогать, особенно пятой барышне. Но на этот раз он послал за нашей юной леди двоих. Это действительно странно».

Минглан молчала, пока своими толстыми короткими пальцами дразнила животы двух толстых карпов в воде. Втайне она подумала, не может ли это быть наградой за то, что произошло днём? Если это так, то это тоже хорошо, так как показывает, что старший брат Чанбай был хорошим человеком. Возможность следовать за таким разумным старейшиной действительно достойна празднования!

Она должна была признать, что уровень попаданий Ван Ши все еще был очень высоким, было по крайней мере две хороших летучих мыши из трех.

[1] 现任盐使司 Кто-то работает с солью; в прошлом это положение было несколько высоким, так как в прошлом соль была очень важна.

[2] Джунжу – рангом ниже принцессы.

[3] Его имя при рождении — Ци Хэн, в какой-то степени известно, что когда человек достигает совершеннолетия, ему дают любезное имя, его будет: Юань Руо.

[4] 庄先生言谈举止之间似对王公候门十分不屑 Я попытался найти, что это такое, и самое близкое, что я смог найти, это о Цзян Цзия (Цзян Тайгун Ван), великом мыслителе, которого король Вэнь считал тот, которого ждал его дед, но так и не встретил; Это означает очень терпеливый.

[5] Я думаю, это потому, что он ожидал поговорить со своим отцом, у которого отличная должность, ну вы знаете, плюсы…

[6] они родственники по имени, но не по крови.

[7] Я думаю, что это символ жизни в достатке и символ, используемый для детей, так что на то, чтобы сшить наряд для ее ребенка, уходит четыре дня подряд. Но тогда, если она будет так поступать, она будет халтурить в ведении домашнего хозяйства и, следовательно, даже если она получит ребенка от мужа, ее ранг может понизиться или ухудшиться.

[8] 钱 Это цянь, это китайские единицы с 1959 года. Но мы решили просто указать это как монету, но если вы хотите знать истинную стоимость в наши дни, Шун сказал, что 200 долларов — это как 20 монет. Какого черта это так, хорошо помните, что в прошлом не только были редкие минералы, но и большинство монет в прошлом были чистыми, насколько я знаю.

[9] Деньги или, здесь, монеты, связанные вместе.