Глава 29

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

Минлан ясно знал, что преимущества жизни в Зале Мирных Веков заключаются не только в улучшении еды, одежды и условий жизни, но и в успокаивающем ритме жизни. Ей не нужно было командовать другими, и она жила комфортной и свободной жизнью. За все эти годы, прожитые в Зале Мирного Века, Минлан никогда не злился на Ван Ши и редко разговаривал с братьями и сестрами. Каждый день она наслаждалась тем, что сопровождала старую мадам Шэн, читала, писала или занималась рукоделием перед ней и спала рядом с ней по ночам.

Каждый раз, когда Рулан чувствовала зависть, она хотела доставить неприятности Минлану, но на пути возникала череда препятствий — ворота Зала Мирного Века, Фанг Мама в главной комнате и Цуй Мама в крыле… комната. К тому времени, когда она, наконец, прибыла в Грушевую палату, чтобы поймать Минлана, она обнаружила, что старая мадам Шэн распевает буддийские писания по соседству. Как она могла придираться к Минлану, особенно если она была даже освобождена от ежедневного приветствия Ван Ши Старой Госпожой под предлогом юного возраста Минлана и слабого здоровья.

С момента переезда в Зал Мирных Веков никто не осмеливался раздражать Минглан или высокомерно смотреть на нее. Любовь и забота старой госпожи Шэн о Минлан были хорошо восприняты последним, и Минлан был искренне благодарен за это. Однако с тех пор, как Молан переехала в Роскошный павильон, у Минлан возникло ощущение, что ее счастливые дни подходят к концу.

«…Девочки взрослеют, поэтому они должны жить в своих комнатах. Поскольку в роскошном павильоне есть свободная комната, почему бы не позволить Минлану переехать? Тогда она сможет проводить больше времени со своими сестрами. Никто не знает, когда они смогут встретиться друг с другом после свадьбы». Ван Ши с улыбкой сказал старой госпоже Шэн на следующий день после того, как Чанбай вернулся домой, сдав провинциальный экзамен.

Минлан, занимавшаяся каллиграфией во внутренней комнате, услышала это, и ее сердце екнуло. Она взглянула на Данджу, который сидел лицом к Минлану и растирал для нее чернила на кирпичной кровати, и обнаружила, что Данджу тоже был немного шокирован. Некоторое время во внешней комнате воцарилась тишина, и слышен был только низкий звук кашля старой мадам Шэн. Фан Мама сказала с улыбкой: «Это имеет смысл, мадам. Буквально вчера Старая Госпожа упомянула со мной, что мы должны оставить Шестую Юную Леди жить в одиночестве… Впрочем, вы знаете, моя Госпожа, благодаря Шестой Барышне Зал Мирных Веков за эти годы оживился. Хотя здоровье Старой Мамы поправляется…»

Фан Мама прервала предложение, оставив почти очевидный подтекст. Ван Ши выглядел немного смущенным: «Это действительно моя небрежность. Конечно, здоровье Старой Мадам важнее всего; но если другие в нашей семье узнают, что только у Минлан нет собственного дома, они могут неправильно понять меня как плохую мать…»

Фан Мама сразу же ответила: «Это имеет смысл. Мало того, что сестрам нужно проводить больше времени друг с другом, молодые леди должны научиться заботиться о своих домашних делах, когда они вырастут. Невозможно вечно быть маленьким ребенком, сопровождающим Старую Мадам. Старая мадам Шэн также упомянула — почему бы не убрать ряд свободных комнат к востоку от Зала Мирных Веков и не впустить Шестую Юную Леди? Кроме того, это недалеко и от Зала Мирных Веков, и от Роскошного Павильона.

Это предложение удовлетворило всех, поэтому Ван Ши согласился. Она немедленно организовала слуг для уборки комнат. Минлан нервно вышел из внутренней комнаты и подошел к старой мадам Шэн. Опустив голову, она взяла старую мадам Шэн за руку и нежно пожала ее. Старая госпожа Шэн указала девушке на кирпичную кровать и нежно, с жалостью и любовью обняла ее. Только спустя долгое время старая госпожа Шэн заговорила: «В конце концов, ты должна научиться жить одна, дисциплинировать всех слуг, научиться управлять счетами и оставаться наедине с сестрами и братьями… Я не могу защищать тебя ни на минуту». на всю жизнь, моя девочка.

Минлан взглянул на морщинистое лицо старой мадам Шэн и старческие глаза, ставшие серыми. Почувствовав некоторую грусть, она вдруг заплакала и уткнулась в бабушкины объятия со словами: «…я буду вести себя прилично и никогда не опозорю бабушку».

……

Будуары, в которых обитали барышни, были большей частью южного стиля. Северяне предпочитали открытые и просторные дома, поэтому на севере наибольшей популярностью пользовались независимые дворы. Внутренний двор на восточной стороне Зала Мирных Веков раньше был курортным домом для любования снегом и озером, и его размер был не больше половины Роскошного Павильона. Ван Ши трижды прибирал его в тишине, но старой мадам Шэн все еще не нравился он, обвиняя его в том, что он слишком прост для жизни. После того, как Шэн Хун узнал о ситуации, он немедленно нанял каменщиков и плотников, чтобы перекрасить и отремонтировать двор изнутри наружу до рассвета Праздника Весны, когда старая мадам Шэн, наконец, удовлетворенно кивнула и объявила, что Минлан переезжает после Праздника Весны. После всего этого, все в особняке Шэн знали, что Шестая юная леди Минлан была любимицей старой мадам Шэн. Поэтому, даже если Минлан покинет Зал Мирных Веков, никто не посмеет относиться к ней холодно.

По этой причине у Минлана был депрессивный Праздник Весны. Когда она тащила ноу-хау к мемориальным табличкам предков, у нее слезились глаза; при просмотре фейерверков слезы катились из глаз. Каждый день она держала руку старой мадам Шэн, не желая отпускать. Даже когда она спала, она оставалась в спальне своей бабушки, и ее лицо всегда было мокрым от слез, когда она просыпалась. Всякий раз, видя это, старая мадам Шэн вздыхала, но хранила молчание.

После первого месяца Старая Мадам Шэн выбрала теплый ясный день, а Фан Мама собрала своих товарищей, чтобы четко записать все вещи Минлана, готовясь к переезду. Минлан попрощался со Старой Мадам Шэн и покинул Зал Мирных Веков, периодически оглядываясь назад через каждые три шага. Зал Мирных Веков был ее первым и, пожалуй, единственным убежищем в этом мире, где бабушка любила ее всем сердцем. Однако ни одно святилище не будет существовать вечно. Ведь приходилось сталкиваться с миром самостоятельно.

За день до переезда в новый дом Минлан отправился навестить Шэна Чанбая, держа в руках новую обложку, сделанную для него. Она надеялась, что он сможет дать имя новому дому. На самом деле, она уже придумала кучу названий, таких как «Бамбуковый домик», «Парк Альпинии», «Осенняя свежесть» и «Падди-Сладкий Коттедж», звучащих все более и более благородно, но при мысли о судьбе тех недолговечных домовладельцев, она решила, что было бы лучше отклониться от этих имен.

Получив свой подарок, Чанбай сразу вдохновился и взмахнул кистью, написав название — Дом Ясных Сумерек.

Три большие комнаты выходили окнами на юг. Тот, что посередине, служил залом и гостиной. Левая была спальней, а правая — кабинетом. По обе стороны от больших комнат была боковая комната с коридорами спереди и сзади, которые были подготовлены для служанок. Это место было очень близко к Залу Мирных Веков, а также окружено садами за пределами Зала Мирных Веков. Два места были соединены извилистым коридором. Если бы Минлан заплакала, старая мадам Шэн могла бы немедленно спасти ее огнем. Поэтому Минлан был очень тронут бабушкиной любовью, проявленной этим особенным дизайном.

Основной группой слуг Шестой молодой леди была Цуй Мама, две служанки, от четырех до шести служанок и несколько служанок-мужчин для физической работы, служащих во внешних комнатах. Группа была гораздо менее экстравагантной, чем группа Молана и Рулана. Однако, учитывая, что Дом Ясных Сумерек был маленьким, а Минлан опасалась, что большее количество людей вызовет больше проблем, поэтому ей вполне нравилось меньшее количество слуг вокруг нее во имя скромности. Кроме того, Шэн Хун дорожил своей славой чиновника и не желал действовать экстравагантно. Таким образом, ежемесячное пособие для барышень, живших в Шэн Мэнсоне, составляло два ляна (единица веса, около 80 граммов в феодальном Китае) серебра, что было лишь поверхностным счетом. На самом деле Рулан поддерживала Ван Ши, Молан спонсировала наложница Линь, а старая мадам Шэн каждый месяц присылала в Минлан дополнительные деньги. Все знали ситуацию и просто никогда не признавались публично.

В день переезда старая госпожа Шэн сидела в холле, и все сестры и братья пришли поздравить Минлан. Брат Чанбай принес вазу для цветов из хрусталя и нефрита, сделанную Ru Ware (редкая разновидность фарфора). В вазе было несколько нежных веточек красных слив; Подарком Рулана была резная мраморная подставка для ручек с нарисованными на ней цветами и птицами; Чанфэн подарил ей целый сборник «Классики гор и океанов»; Подарком Молан было написанное от руки двустишие и нарисованная ею картина рыбака, ловящего рыбу; Последний подарок был от Чандуна, который застенчиво достал целый комплект покрывал на четыре сезона, вышитых наложницей Сян. Занавески четырех сезонов были розового, зеленого, синего и желтого цвета соответственно и были искусно вышиты великолепными узорами, такими как цветы, птицы, рыбы и насекомые.

Маленький Чандон сразу же расплылся в улыбке.

Рано утром следующего дня Минлан нарушила свою привычку поздно спать и отправилась встречать старую мадам Шэн в Зале мирных веков. Обнаружив, что у Старой Мадам также была пара опухших глаз, они держались друг за друга и не могли перестать болтать и разговаривать друг с другом. Старая мадам Шэн трижды тщательно проверила Минлан с головы до пят, как будто она могла сбросить три фунта после ночи, проведенной вне Зала Мирных Веков. Старая мадам все спрашивала внучку, не пропускает ли в теплой комнате ветер, исправно ли работает пол с подогревом, насколько теплая кирпичная кровать.

Ван Ши, сидящая рядом с ними с чашкой чая в руке, выглядела сложной. Много лет назад, когда Ван Ши еще не поссорилась со Старой Госпожой, Ван Ши много лет была послушной невесткой. Она хорошо знала, что на самом деле старая мадам Шэн была человеком, которому трудно угодить. Ее холодный и гордый темперамент заставил ее легко раздражаться еще одной шуткой, раздражаться из-за большего гостеприимства и чувствовать себя оскорбленной из-за некоторой чрезмерной заботы. Даже в то время, когда наложница Лин пользовалась наибольшей популярностью, она не была слишком близка со Старой Госпожой. Следовательно, Ван Ши не желал посещать Зал Мирных Веков, чтобы вынести холодный прием. Она задавалась вопросом, какие благовония Шестая юная леди воскурила так, что старая госпожа так полюбила ее, что та выказала такую ​​привязанность к девушке. Ранее Ван Ши проигнорировал совет жены Лю Куня выселить Минлан,

Если в будущем Минлан будет назначена ее законной дочерью, ей нужно будет изображать из себя законную мать, развивая с ней эмоциональные связи, читая ей лекции, как предполагалось. Кроме того, девочка росла, поэтому, если бы она продолжала оставаться в Зале Мирного Возраста, где постоянно появлялся Ци Хэн, это повредило бы ее славе. Важнее было то, что Ван Ши внезапно узнал, что благодаря образованию Старой Госпожи Минлан превратилась в девушку с хорошими манерами и улучшенной учебой и рукоделием. Напротив, ее собственная дочь Рулан все еще была наивной девушкой, как и всегда, сосредоточив свое внимание на борьбе с Моланом и взрыве без каких-либо улучшений. Если Минлан уедет и будет проводить больше времени с Руланом, последний наверняка пострадает в лучшую сторону. Кроме того,

Думая об этом, настроение Ван Ши стало намного лучше. Она сделала глоток чая, чувствуя себя довольной. Три дочери, приветствующие ее, действительно выглядели гораздо величественнее.

На второй день проживания в Доме Ясных Сумерек Минглан приступила к выполнению своих обязательств. Позавтракав в Зале мирных веков и попросив Даньцзю остаться дома, она привела с собой Сяотао и Яньцао, чтобы поприветствовать Ван Ши в главном дворе. Она увидела, что две сестры уже сидели в главной комнате. Прямо перед ней стояла кирпичная кровать, покрытая парчовыми и хлопчатобумажными простынями. Молан и Рулан сидели друг напротив друга, периодически бросая друг на друга холодные взгляды, как черепаха и зеленая фасоль.

[T/N: «王八看绿豆,看对眼了» Буквально это говорит о том, что когда черепаха видит перед собой зеленую фасоль своими крошечными зелеными глазами, она сразу же притягивается настолько, что может даже оторвать взгляд от Боб. Китайская пословица, описывающая двух людей с одинаковыми гнилыми вкусами.]

Минлан вздохнула и сказала себе, что это наконец-то началось. Она подошла к середине между ними и улыбнулась: «Доброе утро, сестры. Я опаздываю.» Говоря это, она тайно перешла на сторону Рулана. Дело в том, что Старая Госпожа немного подольше поговорила с Минланом, а Зал Мирных Веков был далеко отсюда. Но при ее стандартной скорости бега на 800 метров она могла бы успеть сюда вовремя. Тем не менее, дамы этого возраста не должны делать чуть больший шаг. Она могла только закрыть дверь и тайно заниматься гимнастикой и йогой для физической тренировки.

Молан тут же усмехнулся: «Шестая младшая сестра — любимица Старой Мадам. Какая разница, даже если ты опоздал? Мадам накажет вас за то, что вы ненадолго опоздали?

Минлан дотронулась до своих рукавов, чтобы разгладить их, как будто успокаивая свой гнев, и тихо сказала: «Почему четвертая старшая сестра такая вспыльчивая? Как вы сказали, если мадам меня не наказывает, значит, у нее не хватает мужества; если она накажет меня, старая госпожа расстроится. Тебе не кажется, что твои слова смущают двух наших старейшин?

Глаза Рулан были широко открыты, и ее лицо повернулось к Минлан, глаза, полные недоверия и тайной радости. Молан задохнулся от того, что сказал Минлан. Будучи путешественником во времени, Минлан мог не помнить, но Молан ясно знал, каким трусом и трусом был Минлан в пятилетнем возрасте. Молан толкал ее не один раз, и Рулан также много раз командовал ею. Поскольку Минлана перевели жить в Зал Мирных Веков, они не тусовались вместе несколько лет. Даже если встречались время от времени, они просто вежливо здоровались. В представлении двух сестер Минлан был просто глупым и хладнокровным трусом.

Глаза Мулан сразу стали острыми: «Что ты сказал? Как ты смеешь клеветать на меня!»

Минлан ухмыльнулась про себя, Молан была так похожа на наложницу Лин, которая выглядела как уязвимая женщина, но злобная внутри. В конце концов, как возможно, что они сейчас наслаждаются своими днями, если они действительно уязвимы? Минлан слегка улыбнулся: «О, кажется, я неправильно тебя понял. Вы просто не хотели, чтобы мадам наказала меня.

Гнев Молана причинил ей внутренние травмы. Рот Рулана был широко открыт от удивления. Она радостно взяла Минлан за руку и сказала интимным тоном: «Шестая младшая сестра по просьбе Старой Госпожи избавлялась от приветствий матери из-за вашего здоровья. Неважно, что ты опоздал в первый раз. Только что наложница Сян подала завтрак моей матери, а у Лю Мама есть посох, который нужно решить матери. Наложницы ушли с ними и до сих пор не возвращаются. Это не имеет значения».

Враг врага был другом. Это была идея, которой Ван Ши научил Рулана. Обычно в драках и препирательствах с Моланом она проигрывала семь раз из десяти. Получив помощь, Рулан сразу же был в приподнятом настроении. Минлан не знала секретных подробностей всего заговора, но она знала, что последнее, что нужно делать при выборе стороны, — это постоянно менять сторону, как колышущаяся трава. Ввиду смерти наложницы Вэй, она и наложница Линь не смогут хорошо ладить.

Поскольку у Рулан был союзник, она продолжала болтать с Минланом о восхитительном мясе косули, которое она отправит Минлану позже, и о своей недавно полученной картине «Девять-девять из рассеивания холода», которую она хотела бы оценить вместе с Минланом в другой раз. — Ты жил со мной. Как жаль, что мы не так близки с тех пор, как ты переехал в Зал Мирных Веков! Будет лучше, если мы будем жить вместе».

Молан уже успокоился, осторожно сметая чайные листья крышкой чашки, и поддразнил: «Пятая младшая сестра, должно быть, шутит. Шестая младшая сестра вела комфортную жизнь со Старой Мадам, наслаждаясь лучшей едой и лечением. Как здорово! Должно быть, она не хочет оставаться в роскошном павильоне. Увы, говоря об этом, я так несчастен, что не могу войти в Зал Мирного Века. Но ты, моя дорогая пятая младшая сестра, ты гораздо счастливее и счастливее нас. Почему Старая Мадам не выбрала вас в тот год?

Что касается красноречия, Рулан не мог соперничать с Моланом. Рулан была хороша в грязных ругательствах, но когда дело доходило до сложного тонкого сарказма, она была настолько неспособна, что всегда задыхалась от такой фразы. Ее рука, держащая руку Минлана, сразу же напряглась, заставив Минлан оплакивать ее больную руку. Минлан возразил: «Четвертая старшая сестра такая забавная. К тому времени пятая старшая сестра и Мадам так любили друг друга, что она не хотела расставаться с Мадам. Это и стало причиной того, что она оказалась в затруднительном положении. Вы, моя дорогая четвертая старшая сестра, действительно проявили большую сыновнюю почтительность, чтобы прислуживать Старой Госпоже, но Старая Госпожа сочла слишком жестоким разлучить мать и дочь, поэтому она выбрала меня.

Напомнив об этом, Рулан расхохотался: «Правильно. Четвертая старшая сестра была почтительна, поэтому очень хотела оставить наложницу Лин, но старая госпожа не была настолько жестокосердной, чтобы сделать это! Затем она отпустила руку Минлан, после чего Минлан поспешно отдернула свою бедную пухлую руку.

Молан встал, глядя на Минлана, и сказал слово за словом: «Как ты смеешь так обсуждать старших и старших сестер!»

Минлан продолжал улыбаться и сказал: «Когда я обсуждал их? Почему четвертая старшая сестра не уточняет, что я сказал неправильно, чтобы я мог исправиться?» Втайне в сердце она подумала: «Придирайся к моим словам, если можешь. Я не думаю, что вы были бы в состоянии сделать это.

В своей предыдущей жизни судья, пожилая женщина, утверждала: «Так называемый суд — это законное место для запугивания людей. В дебатах цитируются юридические статьи, казалось бы, направленные на проблему, а не на вовлеченных людей, но на самом деле целью являются именно вовлеченные люди, а они не могут опровергнуть. В том году красивый адвокат, который нравился Яо Ии, едва не мог заставить истца умереть от гнева, но адвокату удавалось сохранять серьезное и серьезное выражение лица.

Молан удивленно уставился на него большими красивыми глазами. Минлан спокойно посмотрел на нее. Она не собиралась драться с Моланом, но сегодня, когда она вошла в комнату, Молан был неумолим и агрессивен с обидными словами. Если Минлан примет это лежа, ее не только будут презирать, но и придется готовиться к издевательствам каждый божий день. Демонстрация когтей была просто показателем того, что она не оскорбит других, если только ее не обидят. Хотя у нее не было ни братьев, ни сестер, ни матери, у нее не было никого, кто мог бы ее поддержать.

Две девушки смотрели друг на друга, и воздух был полон пламени. Рулан был взволнован горящими глазами. Минлан обернулся, делая вид, что боится. Она встала, подошла к Молану, слегка поздоровалась и сказала: «Это все моя вина. Разве я не опоздал, сестре не пришлось бы препираться со мной. Не сердись на меня, четвертая старшая сестра. Пожалуйста, прими мои извинения.»

Рулан тайно проклинал Минлана за то, что он был трусом и сопротивлялся так недолго. Она уже собиралась закатать рукава и присоединиться к драке, когда Кайхуань поднял занавеску у двери и сказал: «Мадам здесь».