Глава 34

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

Поскольку ситуация вышла из-под контроля, Цуйвэй просто сдался и повел Даньцзю и Сяотао безопасно охранять главную комнату Минлана, закрывая глаза на другие ситуации. В то время Дом Ясных Сумерек был в полном беспорядке без каких-либо обязательных правил. Служанки более низкого уровня подражали взрослым служанкам, либо зависая, либо посещая другие дворы, чтобы поболтать. Только Янцао и еще несколько человек выполняли свои обязанности и добросовестно выполняли свою работу, что можно было объяснить эффективной подготовкой Фан Мамы в течение этих лет.

Соревнование между женщинами в Особняке заключалось в терпении, которого у Минлан было, а у других — нет. Первой нетерпеливой подошла жена Лю Куня, которая предложила и указала, что Минлан должна наказать девушек-служанок в ее доме.

Минлан наивно ответил: «Они милые. Они сделали что-то не так?»

Лю Мама проглотила сильную злость и изо всех сил пыталась ответить: «Мейер показала холодное лицо первому молодому лорду, и вы так и не научили ее. Это терпимо, но есть и другие девушки, которые кричаще одеваются и бродят, чтобы сплетничать!

Каждый день Чанбай ходил в школу всего в нескольких шагах от Дома Ясных Сумерек. Цуйвэй, Даньцзюй и еще несколько человек беспрепятственно охраняли Минлана от неприятностей, поэтому Иньсин, не в силах освободиться от рвения, каждый день ждала у двери, вытянув шею, шагая вперед, чтобы поприветствовать Чанбая всякий раз, когда она видела его, и энергично приглашала его в комнату. Дом ясного сумрака. Чанбай был так раздражен ею, что немного пожаловался. Услышав это, жена Лю Куня, которая помогала госпоже в домашних делах, сразу же испугалась и поспешно отчитала Иньсин, которая недавно стала очень сварливой и даже возразила: «Занимайся своими делами, мама. Теперь я шестая рука юной леди. Она никогда не критиковала меня. Почему вы должны быть такими официальными?

Жена Лю Куня была взорвана, но Минлан смущенно пробормотал: «Иньсин просто был гостеприимным. С другой стороны, ее послала сюда госпожа. Как я могу не сохранить ее лицо?

Жена Лю Куня обиженно ушла. Дандзю не терпелось: «Моя госпожа, теперь мы можем разобраться с сучками!»

Минлан улыбнулась и покачала головой: «Еще нет».

Два дня спустя Ван Ши задержал Минлан после утреннего приветствия и отругал ее: «Ваши слуги ведут себя все более возмутительно. Девушка по имени Ке’ер должна тянуть и трогать вашего третьего старшего брата по пути. Ты должен дисциплинировать ее! На самом деле Ван Ши имел в виду Иньсин, которая чаще появлялась перед Чанбаем.

Минлан продолжал дурачиться: «Кеэр изначально происходил из дома третьего старшего брата. Он отказался от любимой девушки и отправил ее ко мне. Я боюсь, что он рассердится на меня, если я накажу ее. Ван Ши, ненавидя Минлан за такую ​​робость, изо всех сил пыталась подбодрить Минлан в дисциплинировании слуг, но последняя ничего не ответила, за исключением того, что покачала головой в нерешительности и подозрении.

Поддерживая руку Минлана и выйдя из главного двора, Сяотао взволнованно сказал: «Моя госпожа, теперь, когда госпожа приказала, мы можем наказать необразованных горничных прямо сейчас!»

Минлан все еще улыбался и ответил: «Просто наберитесь терпения и подождите».

Считая дни один за другим, Минлан наконец увидел, что наступает день, когда у Шэн Хун был выходной. Вся семья пошла поприветствовать Старую Мадам, и Минлан намеренно небрежно оделась. Присев на поклон Старой Мадам, все расселись по порядку по возрасту. Старая мадам Шэн сделала угрюмое лицо и молча села. Увидев несчастное лицо старой госпожи Шэн, Шэн Хун спросил, в чем причина ее плохого настроения.

Старая мадам Шэн указала на Минлан и закипела: «Спроси свою шестую девушку. Ее Дом Ясных Сумерек почти опрокинут группой невежливых слуг. Исправьте!»

Шэн Хун был ошеломлен: «Что ты имеешь в виду, мама? Минлан, что случилось?

Минлан, которая выглядела бесполезной девочкой, осторожно встала. Ван Ши насторожилась, потому что знала, что недавно в Доме Ясных Сумерек царил хаос, о чем ей сообщили многие старые слуги. Старая мадам Шэн рано или поздно узнала бы о ситуации, но Минлан никогда не просила старую мадам Шэн поддержать ее, что заставляло Ван Ши чувствовать себя довольным Минланом.

Другие оставались спокойными, когда, видя, как Минлан какое-то время бормочет и постоянно поглядывает на Чанфэн и Молан, но просто не может объясниться, Рулан не может ждать, но громко кричит: «Папа, позволь мне сказать тебе. Шестая младшая сестра настолько мягкий человек, что позволила своим девушкам-служанкам разгуляться. Теперь они даже осмеливаются отложить работу и целыми днями торчать в саду. Сады остаются неубранными, а комнаты неубранными. Они не слушают приказов и продолжают сплетничать о старших. Когда мой слуга первого уровня упрекнул их, они даже ответили!

Шэн Хун в гневе хлопнул себя по бедру: «Минлан! Почему ты не наказал своих служанок!

Это был первый раз, когда Шэн Хун ответила на жалобу Рулан, которая была очень воодушевлена ​​и произнесла свою речь до того, как Минглан смогла ответить: «Двое самых дерзких в доме шестой младшей сестры были присланы третьим старшим братом. Как она может дисциплинировать их!

Шэн Хун заколебался, когда услышал, что замешана наложница Линь. Он взглянул на Чанфэн, склонившую голову, а затем подозрительно на Ван Ши, который, получив его многозначительный взгляд, сразу понял, что Шэн Хун подозревает ее в подставе наложницы Линь. Поэтому, хотя она сразу разозлилась, она подавила свой гнев и заставила улыбнуться: «Дочь моя, перестань говорить глупости. Твой третий старший брат, должно быть, выбрал лучшие руки для твоей младшей сестры.

Рулан сразу возразил: «Я не такой. Из двух девочек одна настолько покровительственна, что даже холодно приняла старшего брата; другая притворяется дамой, которая каждый день заболевает и ждет, пока другие позаботятся о ней. Ее манеры более преувеличены, чем ее дама! Минлан, скажи другим, вру я или нет!» Во время разговора она потянула Минлана, чтобы тот дал показания в ее пользу.

Минлан сделал скорбное лицо, сказав: «Может быть, мое место не достаточно хорошо для них, которые расстроили старшего брата и беспокоили Лю Мама, чтобы неоднократно посылать за врачом в наш двор. Пробыв здесь всего дюжину дней, Ке’эр заболевала пять раз. К счастью, к ней часто приезжает третий старший брат, что помогает ей быстрее выздоравливать».

«Что?» Шэн Хун был потрясен.

Старая госпожа Шэн сказала холодным тоном: «… Видно, что у дверей Дома Ясных Сумерек служанка средь бела дня потащила Чанбая. Какая сцена!» Ван Ши была так раздражена, что сжала пальцами подушку на стуле.

Никто не знал сына лучше, чем его отец. Шэн Хун посмотрел на Чанбая, у которого было безразличное лицо, а затем на Чанфэна, который выглядел виноватым, сразу же поняв, что слова Рулана были правдой. Он тайно проклинал наложницу Лин за то, что она беспокойна, и за то, что даже если она пытается избавиться от служанок, которые ей не нравятся, нет необходимости втягивать в это Минлан. С другой стороны, Молан стал очень взволнованным, постоянно подмигивая Чанфэну, но с улыбкой сказал: «Успокойся, отец. Не расстраивайтесь из-за этих пустяков. Невежественные слуги будут отчитаны. Шестая младшая сестра, это отчасти твоя вина. Неважно, кто прислал вам слуг, как только они войдут в Дом Ясных Сумерек, они станут вашими слугами, которых вы можете ругать или бить по своему усмотрению. Может быть, у тебя мягкое сердце, но они будут запугивать тебя».

Намекнув на подмигивание Молана, Чанфэн сразу же ясно выразил свое отношение и извиняющимся тоном сказал Минглану: «Прости, что доставил тебе неприятности, шестая младшая сестра, но когда они были у меня дома, они вели себя хорошо. Они могут не привыкнуть к вашему месту. Просто учите их больше; они умны, чтобы учиться!»

Всего несколькими словами он попытался скрыть серьезность ситуации. Рулан ухмыльнулась, приподняв уголки рта. Старая мадам Шэн ударилась о потолок, сильно стукнула по столу и сказала громче: «Что? Мелочи? У нее мягкое сердце? Вы ее старшие сестры и братья. Прошла всего дюжина дней после того, как Минлан съехала с моего места, посмотрите, в каком она сейчас положении! Должна ли юная леди опускаться до компромисса перед слугами? Как виновата шестая девушка в том, что над ней издеваются слуги?!

Заметив, что старая мадам Шэн пришла в ярость, Чанфэн и Молан в спешке встали со стула, чтобы выразить свое уважение.

Шэн Хун повернулся, чтобы посмотреть на Минлан, обнаружив, что она была намного тоньше, с острым подбородком и бледным лицом, совсем не похожей на пухлую девушку с розовым цветом лица, когда она жила в Зале Мирных Веков. Он тут же нахмурился и ворчливым голосом спросил Ван Ши: «Как ты заботился о ней? Ты даже не спросил, когда в доме Минлан такой беспорядок?

Внезапно Ван Ши втянули, поэтому она проворчала: «… Я думала, что шестая юная леди достаточно взрослая, чтобы справиться самостоятельно…» Она планировала позволить Минглану убрать Ке’эр и Мей’ер. Прежде чем она успела закончить свое объяснение, Шэн Хун вмешался: «Достаточно взрослая? Она была со Старой Мадам и только что переехала жить одна. Почему ты не научил ее дисциплинировать слуг, а был только наблюдателем?

Хотя слова были немного резкими, они попали прямо в точку. Ван Ши теперь выглядела угрюмой, в ее сердце кипела обида. Минлан поняла, что пришло время, поэтому она медленно встала и тихо сказала: «Отец, не вините мадам. Она очень мила со мной и прислала двух служанок. Это я слишком некомпетентен, чтобы дисциплинировать слуг. Ее голос становился все слабее и слабее, смешанный с плачем.

Лицо Ван Ши выглядело менее ледяным, но она все еще притворялась, что ее обидели: «Две служанки были отправлены в Минлань Чанбаем, я должен спасти его лицо, но другие служанки последовали их неподобающим манерам». Во время разговора она склонила голову, чтобы посмотреть на Шэн Хун.