Глава 44

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

Прислонившись к карете, Минлан почувствовал тошноту. Она не могла не выплюнуть последний рот желчи, затем перевернулась и упала на мягкую подушку. Старая мадам Шэн нежно коснулась своего лица. Всего за несколько дней Минлан быстро похудела, и ее детский жир исчез. Старая мадам думала, что однажды ее толстенькая внучка станет худенькой стройной девочкой. Хотя она предвидела результат, она не ожидала, что результат будет таким.

Из-за тяжелой укачивания у Минлан закружилась голова, и ее зрение двоилось. Она назвала Фан Маму бабушкой, узнала возчика Чжана как Цуй Маму и задалась вопросом, с каких пор у Цуй Мама появилась борода. Все это заставило сердце Старой Мадам сжаться, и она обняла Минглан, чтобы она могла отдохнуть на бедрах.

После инцидента в особняке Ю Минглан была немедленно арестована, когда вернулась домой, и была наказана старой мадам за копирование буддийских писаний. Когда старая мадам спросила, знает ли она, что случилось, Минлан кивнул с хорошим настроением: «Да, слишком агрессивно».

Наказание Минлана длилось до тех пор, пока семья не отправилась в путь. У нее больше никогда не было возможности снова встретиться с Янраном. Всю семью Ю тщательно охраняли, и ни слова не было сказано. Все остальные знали, что Янран серьезно больна, и поэтому ее помолвка с сыном семьи Гу была отложена.

Увидев хмурое лицо бабушки, Минглан не осмелилась оправдаться. Только после того, как Старая Мадам приняла гораздо более сдержанное отношение, увидев ее страдания, она пробормотала свое оправдание: «…дорогая бабушка, ты действительно думаешь, что твоя внучка настолько глупа, чтобы рисковать собой?»

По многолетнему опыту ее непосредственной надзирательницы, пожилой женщины-судьи, по заключению людей в тюрьму был сделан интересный вывод: «Эти рискованные вещи могут выглядеть как мирные. И наоборот, эти мирные могут выглядеть рискованно».

Прежде всего, она сделала доброе дело, не оставив после себя имени. До тех пор, пока слуги особняка Юй не выходили и не освещали инцидент повсюду, Маньнян не знала, кто она такая, хотя Маньнян уже давно ругали. Более того, инцидент был непристойным. Семья Ю предпочла бы сохранить это в секрете, чем раскрыть, не говоря уже о подробностях участия Минлана и выступления Манняна. Кроме того, вся семья Шэн уезжала, а Кабинет Юй оставался в префектуре Дэн, наслаждаясь выходом на пенсию. Они вряд ли встретятся снова после того, как семья Шэн переедет в столицу или если Шэн Хун переведут в другое место.

С невозмутимым выражением лица старая мадам Шэн ответила: «Почему вы так решительно настроены участвовать в этом инциденте? В конце концов, это всего лишь дело семьи Юй!»

Эти слова проникли прямо в сердце Минлана. Ее изможденное молодое лицо стало угрюмым. Через некоторое время она медленно вздохнула: «Родиться девочкой означает говорить и действовать осторожно, чтобы избежать обсуждения. Однако… что интересного в такой жизни? Вас преследуют различные правила, от того, чтобы сделать шаг, произнести предложение, открыть глаза и лечь в постель. Ни одно мгновение вы не будете свободны от расчетов. Ваша внучка не желает жить такой жизнью, как марионетка. Иногда…, просто иногда я хочу следовать своему сердцу и действовать и говорить по собственной воле… Бабушка, я знала, что была неправа.

Отдыхая на руках у бабушки, Минлан был довольно подавлен. Она была больше расстроена тем фактом, что подобные вещи могут случиться с ней, чем позволила себе временное облегчение, высказавшись во всеуслышание. Хотя дедушка Янран был еще жив, чтобы защитить ее, ее отец все равно продал ее за состояние, несмотря на ее благополучие. А как сама? Если однажды ее отцу придется пожертвовать ее браком ради выгоды, сможет ли бабушка по-прежнему бороться за нее? Родиться девочкой в ​​таком мире означает дрейфовать, как ряска. Однако означало ли это также, что девушкам нужно было пожертвовать всеми своими личностями и правилами, терпеть и льстить другим и даже становиться злобными и порочными для достойной жизни с достаточным количеством еды и приличной одежды?

Слова Минлана заставили Старую Мадам замолчать, и она мягко коснулась глубокого черного распущенного пучка Минлана. На самом деле, старая госпожа Ю сама пришла выразить свою благодарность позже. Она похвалила Минлан за то, что она могла думать на месте других и действовать как рыцарь, чтобы спасти свою внучку от полного беспорядка. Она также упомянула, что Янрану повезло иметь такого близкого друга, как она. Старая мадам знала, что инцидент не имеет значения. Она должна была просто помочь Минлану задуматься о себе, надевая угрюмое лицо. Это может уберечь Минлан от слишком агрессивных действий и, следовательно, причинения себе вреда в будущем.

Поскольку Минлан поняла, что было не так, и завершила свое наказание, Старая Мадам отменила политику блокировки сообщений: в браке Янрана произошло много перипетий. Кабинета Ю всегда беспокоила мокрота, застрявшая у него в горле. Однако, раздосадованный случившимся, он сплюнул кровь с густой мокротой. Это было скрытое благословение. После выздоровления Кабинет Ю вскоре приступил к делу и нашел другую семью, которая станет будущими родственниками Янрана. Это была семья его старого друга. И эта помолвка не была ни слишком плохой (по сравнению с той, что была с Гуэром), ни слишком хорошей (по сравнению с той, что была у Хуалана)».

Будущие родственники семьи Ю жили далеко в Дали, Юньнань. Это была местная дворянская семья. Будущий муж Янран был Дисуном (законным внуком) семьи Дуан. Он был намного старше Янрана и, как говорили, обладал хорошим характером. Однако у него были проблемы с ногами (он сломал ноги в молодости), что помешало ему найти подходящую жену или стать чиновником.

На этот раз Кабинет Юй был настолько полон решимости, что попросил своего сына послать серебро непосредственно в префектуру Дэн в качестве приданого Яньраня и пригрозил, что откроет храм предков и исключит своего сына из семьи, если тот посмеет отклонить просьбу. К тому времени, когда семья Шэн отправилась в путь, семья Юй только что приняла обручальные подарки, предложенные семьей Дуань.

«…это не так уж и плохо». Минлан пытался думать об этом положительно: «Даже если человек лишен возможности быть чиновником, он все же может быть врачом или торговцем. Он может покупать недвижимость и делать много других вещей. Самое главное, что он хорошо обращается с Янраном». Думая о том, как Яньрань едва сбежал из ловушки, Минлан снова обрадовалась и сказала, хлопая в ладоши: ​​«Теперь маркизу Нинъюань будет мешать найти еще одну невестку, а столичные сваты немедленно займутся делом!»

«Нет необходимости беспокоиться». Старая мадам тихо сказала: «Отец Янран обещает ее младшую сестру семье Гу. А свадьба состоится, как только ее сестре исполнится 15 лет».

Услышав эту новость, Минлан был удивлен, а затем раздражен. Ей даже хотелось сжать кулаки и выбежать наружу или проклясть богов, чтобы дать волю своей скрытой ярости. Минлан некоторое время предавалась своим чувствам, пока ее снова не поразили головокружение и тошнота. Она обернулась, схватила пустой таз и продолжила рвать

Шэны двигались прямо на юг, неустанно вращая колеса. Благодаря безоблачному голубому небу погода в конце августа на севере была очень приятной. Однако Минлан все еще страдал от укачивания. Чтобы отвлечь Минлан от скуки, или, может быть, это было из-за расслабленной обстановки, Фан Мама начала воспитывать Минлана: «Моя девочка, не обвиняй свою бабушку. Она сделала все это для твоего же блага. Тебе, как девушке, еще многому предстоит научиться, чтобы заработать себе достойную жизнь».

Поскольку Старая Мадам отдыхала в другой карете и заботилась о Минлане, Клыкастая Мама не могла не попытаться убедить Минлана. Она продолжала говорить, разглаживая одеяло и хлопая по подушке.

Несмотря на отсутствие теорий, Фанг Мама была свидетелем и испытала множество случаев на протяжении десятилетий. Согласно ее опыту, в жизни женщины важны три фактора: первое рождение, второе состояние и третья способность. Любые два из трех приведут вас к счастливой жизни.

Возьмем, к примеру, старую госпожу Ю, она родилась в дворянской семье великого ученого. Ее родители были хорошими и добрыми. Вся семья строго управлялась на основе свода семейных правил. Можно сделать вывод, что она была с желаемым рождением. Позже она вышла замуж за Кабинета Ю, превосходного протеже своего отца. Кабинет Ю ценил руководство и поддержку, предложенные ее отцом, и очень благодарил ее отца за то, что он решил превратить его в своего зятя, когда он был никем, и поэтому хорошо относился к мадам Ю. Позже, несмотря на то, что у кабинета Юй была гладкая официальная карьера и он получил высокое положение, он все еще поддерживал гармоничные отношения и желал быть вместе со старой госпожой Юй до конца их жизни. Мы также можем сказать, что мадам Юй была очень удачлива.

Поскольку у старой госпожи Юй было два из трех факторов, не имело значения, достаточно ли она компетентна. А старая госпожа Ю действительно не страдала от сильных болей всю свою жизнь. Ей не нужно было шутить или что-то замышлять. Ей повезло, что она хорошо защищена. Хм, может быть, это было причиной того, что она не могла контролировать мачеху Янрана. Иногда ей даже требовалась помощь Кабинета Ю в обучении невестки.

«Ну, она недостаточно компетентна. Так? Тем не менее, она родилась и вышла замуж удачно!» подписал Фанг Мама.

Привлеченный историей, Минлан подумал, что она интереснее, чем рассказывают рассказчики.

«Похоже, что действительно важно родиться в хорошей семье! Наличие знатных родителей означает, что все дела, необходимые для достойной жизни, сделаны наполовину!» — воскликнула Минлан, выражая свои искренние чувства. Доказательства показали, что родители старой госпожи Ю хорошо выбирали зятя. Однако Фан Мама не полностью согласилась с Минланом: «Не обязательно. Мать Янрана умерла вскоре после рождения Янрана. Ее отец вообще не заботился о ней. Однако ее защищали Кабинет Ю и Старая госпожа Ю. В этом случае, пока у Янран есть какие-то способности, она сможет заработать себе многообещающее будущее. Однако он боялся, что Янран унаследует черты старой госпожи Ю!

«Это так?» Минлан задумался, все еще желая больше доказательств.

Услышав слова Минлана, Фан Мама продолжила говорить, взяв себя в пример. — сказала она с некоторой долей самодовольства.

Она родилась в обедневшей крестьянской семье. Ее отец был тяжело болен. Ей никогда не удавалось поесть до семи. У ее матери не было другого выбора, кроме как продать ее посреднику в торговле людьми. Позже она была продана в особняк маркиза Юнги. Ее рождение не было хорошим вообще.

Однако после того, как она стала служанкой маркиза Юнги, она стала честной и прилежной и вскоре была выбрана для обслуживания юной леди. Позже она очень хотела учиться и овладела многими навыками, в том числе письмом, бухгалтерским учетом, вышиванием и ведением семьи. Более того, она была верна юной леди. Таким образом, помимо госпожи Сюй, ее повысили до служанки первого класса. Затем она приехала сюда, так как ее госпожа была замужем за сыном семьи Шэн. Когда ей пришло время выйти замуж, Старая Госпожа выбрала ответственного слугу в качестве своего мужа и помогла им обоим избавиться от своей рабской идентичности. Постепенно у них появились собственные сыновья и внуки, они заработали себе имущество. Один из их сыновей стал ученым и открыл частную школу. У одного было несколько магазинов. И один купил сельскохозяйственные угодья и стал помещиком.

«Fang Mama действительно повезло! В конце концов, хорошие люди будут вознаграждены». Минлан был взволнован, услышав историю Фан Мамы.

Фан Мама с улыбкой махнула рукой: «Недостаточно быть хорошим человеком. Я начал копить деньги, работая день и ночь, так как понял, что в конечном итоге меня продадут. Когда пришло время, я предложил посреднику все, что заработал, чтобы умолять его продать меня хорошей семье. Что ж, мне повезло встретить доброго посредника. Он дал мне шанс встретиться со Старой Мадам. Когда я стал слугой маркиза Йонъи, то именно потому, что я мог выносить лишения и выполнять дополнительную работу, я привлекал внимание хозяйки. Кроме того, именно я уговаривала мужа выйти и зарабатывать на жизнь. И теперь мои сыновья и внуки могут пользоваться собственностью, которую мы им оставляем. Я служу Старой Госпоже теперь не за деньги, а для того, чтобы сопровождать ее и разговаривать с ней на случай скуки. Если однажды мое тело не позволит мне больше служить ей,

После того, как она потеряла мужа в среднем возрасте и увидела, как все ее дети вступают в брак, она снова вернулась к Шэнам, чтобы сопровождать старую госпожу, и продолжила их дружбу в качестве хозяина и служанки. Ее сыновние дети все пытались убедить ее вернуться домой, чтобы насладиться ее досугом на каждом фестивале. Однако Фанг Мама отказалась.

Минлан был поражен, услышав это. Fang Mama, очевидно, был успешным примером стремления к лучшей жизни! Теперь она не могла не смотреть на Клыкастую Маму с обожанием. Хотя Фанг Мама не родилась в приличной семье, удача и способности также привели ее к успешной жизни.

На самом деле, Фан Мама была неразговорчивой и всегда говорила корректно. Минлан знала, что ее ворчание в эти дни должно было помочь ей проанализировать собственную ситуацию. Сама она была не знатного происхождения. Точнее, она не была дочерью хозяйки и не любима отцом. А мать рано умерла. Однако ей повезло, что ее воспитывала Старая Госпожа. Тем не менее, этого было недостаточно. Ей все еще нужно бороться за свое будущее.

Внимательное слушание аудитории воодушевило Фан Маму, которая затем рассказала Минлан, что она испытала в сериальных историях. Когда она рассказывала истории, она просила Дандзю охранять дверь, чтобы не подпускали других. Когда дело доходило до важных дел, она говорила подробно. Время от времени она обсуждала это с Минланом. Однако иногда она говорила не прямо, оставляя Минлану постигать скрытый смысл.

Однако, на вопрос Минлан подряд, Фан Мама, наконец, объяснила ей со вздохом: «…все говорили, что наша Старая Госпожа была агрессивной, потому что она мешала своему мужу брать наложниц и угрожала наказать и убить наложниц целый день. Однако… ну, ты же видишь, что твой папа все еще растет в целости и сохранности. Поведение старой мадам поставило ее в невыгодное положение. Хотя она не вела себя так, как угрожала, из-за своих слов она приобрела плохую репутацию. На самом деле, она была действительно хороша и добра! Она поступала прямолинейно и всегда спорила с мужем, но никогда не остерегалась возможных подлых мер, которые могут быть предприняты наложницами. Поэтому ее сын позже умер, что разбило ей сердце».

Вспоминая о том, что произошло в прошлом, Фан Мама не могла не пожалеть Старую Госпожу со слезами на глазах. Она взяла Минлана за руки и сказала: «Вы можете подумать, что старая мадам злится на ваше дерзкое поведение по отношению к семье Юй. На самом деле, она беспокоится, что вы можете вести себя слишком агрессивно. Вы можете знать из моих рассказов, что все агрессивные мысли нужно скрывать. Вы будете поставлены в невыгодное положение и опорочены другими, если будете действовать агрессивно. Более того, все, что вы сделали, может не помочь решить проблемы! Чем компетентнее девушка, тем меньше можно сказать по ее лицу!»

— Теперь я знаю, что ужасно ошибался. Минлан сказал низким голосом. На этот раз она прекрасно знала, почему была неправа.

Увидев, что Минглан, наконец, получила сообщение Старой Мадам, Фан Мама снова обрадовалась и с большим энтузиазмом начала рассказывать еще один отличный пример: «Дама, о которой я говорю, хм…, теперь становится старой мадам. У нее нет ни знатного происхождения, ни красивого лица. А муж, за которого она вышла замуж, не так талантлив, как ваш дедушка, и в какой-то степени плейбой. Однако личными делами мужа она занимается хорошо и от наложниц не рождается ни одного ребенка! Я также слышал, что они хорошо ладят друг с другом, так как ее муж стареет, и их не беспокоят наложницы».

Минлан мечтала быть похожей на эту мадам Хэ, услышав эту историю. Может быть, именно потому, что о ней говорили за ее спиной, Минлан лично встретила успешный пример всего за несколько дней.

Повозки Шэнов прибыли на паром Цзинцзинь, и они собирались продолжить свое путешествие на юг на корабле. Тем временем семья Хэ оказалась там, так как они направлялись в Цзиньлин на лодке. Мадам Он узнала знаки на вагонах, когда она подняла занавеску и случайно выглянула наружу. Затем были отправлены слуги, чтобы узнать, была ли это семья Шэн. Оказалось, что они чуть не упустили шанс снова встретиться друг с другом. Две старые мадам, не видевшиеся десятилетиями, теперь со слезами на глазах делились друг с другом пережитым.

Мадам Он была пухлой женщиной с темными черными волосами и румяными щеками. Хотя морщины растянулись на ее лице, большинство из них были морщинами смеха. Она приветствовала всех с радостным лицом. Она была общительной и гостеприимной. Она нашла Минлан очаровательным и несколько раз поцеловала ее, держа Минлана на руках. Позже она подарила Минлану тяжелый кошель. Прямо внутри мешочка была горсть маленьких золотых слитков и пара белых нефритов.

Минлан был поражен на месте. Она думала, что мадам Хэ будет похожа на мать Баоюй. Однако она оказалась счастливой сельской старухой. Она была всего на два года моложе старой мадам Шэн. Тем не менее, она выглядела на десять лет моложе.

«Ты правильно поняла, Фанг Мама? Мне она не кажется мадам Хе. С мешочком в руке, Минлан прошептала Фанг Маме, так как она все еще не могла поверить в то, что видела. Клык Мама ответила мягким голосом с широкой улыбкой: «Если кому-то удается быть милой, но со скрытыми порочными мыслями, это не только вредит ее кредитам в загробном мире, но и приносит ей утомительную жизнь. Посмотрите и узнайте, как ведет себя госпожа Хе. У нее действительно что-то есть! Живи счастливой жизнью, никогда не вспоминай о неприятных происшествиях и смотри, кто смеется последним!»

Мадам Хэ вела остроумную беседу, и старая мадам Шэн не могла удержаться от смеха с тех пор, как они встретились. Они были счастливы вместе и решили взять одну лодку.

«Моя дорогая сестра, я ждал, когда ты это скажешь! На этот раз мы путешествовали в спешке и не забронировали лодку заранее». Мадам Хэ похлопала себя по груди, как будто ей повезло встретить Шэнов. Она обернулась, отдавая приказ: «Поторопитесь и позовите Чайльда Хонга. Скажи ему, что у нас теперь есть лодка. Его бабушка достаточно компетентна, чтобы встретить старшую сестру с лодкой».

Все люди в доме громко смеялись. Старая госпожа Шэн с силой погладила госпожу Хэ и с широкой улыбкой сделала вид, что ругает ее: «Теперь ты бабушка, но все еще ведешь себя недостойно! Лучше бы моя маленькая внучка не училась у тебя и не стала шалить потом!»

После рвоты в последнем раунде Минлан постепенно выздоравливал. Она тихо села рядом с бабушкой. Так как она никогда не видела такой широкой улыбки на лице бабушки, то попыталась ее поддразнить: «А ведь старый вол делает прямую борозду».

Мадам Он расхохотался и не мог не откинуться назад. Она обняла Минлан, снова поцеловала ее и притворилась, что злится на старую мадам Шэн: «Я ее очень люблю. Она ведет себя так, как будто она моя внучка. Наоборот, мой собственный внук такой же, как и ты, притворяется достойным!»

Во время их разговора подошла женщина-слуга Хе и с уважением сообщила: «Вот идет Чайлд Хонг». Мадам Он немедленно ответил: «Позовите его сейчас же!» Высокий юноша вышел из-за занавески и, как только вошел, отсалютовал людям. Старая госпожа Шэн позвала слуг, чтобы те немедленно подняли его. Только когда он поднял голову, Минлан увидел, как он выглядит.

Ему было около 14 лет, у него было белое лицо, длинные брови и красивые глаза. Хотя он не был таким миловидным, как Ци Хэн, он, казалось, придерживался стиля ученого. Он был собран и скромен. Хотя семья Хэ была богатой, на нем была просто длинная атласная одежда простого цвета. На нем не было никаких украшений, кроме кулона из зеленого нефрита, висевшего на его талии через шелковую тесьму Жуйи. Выяснив, кто старше, а кто младше, все сели.

«Это твоя младшая сестра из семьи Шэн, малышка Мин». Мадам Хэ с энтузиазмом представила Минлан своему внуку и назвала ее прозвищем, которое ее бабушка использовала в повседневной жизни. «А это мой внук, Хун’эр. Он на три года старше тебя.

То, что увидел Хэ Хунвэнь, было похожей на куклу нежной молодой девушкой, сидящей рядом со старой мадам Шэн. Ее глаза превратились в полумесяцы, а когда она улыбнулась, возникла аура очаровательной невинности. Однако она была, по-видимому, больна и слаба, недостаточна в жизненной энергии. Хунвэнь не могла не уговорить ее: «Сестра Мин, не ешьте больше сливы. Они крайне вредны для селезенки и желудка».

Внезапно вызванный другими, Минлан был поражен. Она посмотрела на сливы в своей руке, повернулась, чтобы попросить помощи у бабушки, а затем тупо взглянула на юношу, от которого исходил явный аромат свежих трав: «Это тебе. Сливы могут помочь вам избавиться от усталости. Хм… в таком случае лучше их не брать.