Глава 64

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

Напомнив о своем покойном отце, Ван Ши едва могла сохранять спокойствие, уголки ее глаз стали влажными от слез.

Цзюньчжу Пиньнинг пришел на помощь и подшутил: «Сестра Ван пришла на твой день рождения. Зачем упоминать свои старые времена?

Старый маркиз очень благосклонно относился к своей маленькой дочери и одобрительно повторил: «Хорошо, я остановлю это. Теперь помогите ей сесть. Значит, это ваши дочери?

Ван Ши поспешил подозвать девушек, чтобы отдать дань уважения старому маркизу. Все трое Ланов тут же подошли и опустились на колени. Уважительно поклонившись три раза, все они одновременно произнесли чистым голосом, как было отрепетировано ранее: «Пусть ваша светлость останется сильной, как вечнозеленая сосна. Живи долго и процветай».

После того, как старый маркиз Гу принял их поздравления, Цзюньчжу Пиннин приказал служанке принести поднос, на котором лежали три вышитых мешочка, приготовленных старым маркизом в качестве подарков для девочек.

Взяв мешочек, Минлан наконец-то смогла поднять голову и осмотреться. В ее поле зрения попала группа мальчиков в возрасте от семи до двадцати лет, очень похожих друг на друга, по-видимому, все потомки Гу.

Цзюньчжу Пиннин указал на них и улыбнулся: «Это братья и племянники из семьи Гу. Они здесь, чтобы поздравить моего отца с днем ​​рождения до прихода гостей. Поскольку мы близки, как семья, девочкам не нужно уклоняться, как в старой школе».

Правила дворянских семей в древние времена предусматривали, что все неженатые потомки были несовершеннолетними, поэтому девочки и мальчики не должны встречаться. Однако это не относилось к дамам из одной семьи.

По другую сторону от Старого Маркиза стояли его многочисленные невестки, все со скромным макияжем и роскошными украшениями.

«Это мои невестки и племянницы. Давайте познакомимся друг с другом», — представил Цзюньчжу Пиннин.

Дамы поднялись, начав новый раунд приветствий и болтовни, что действительно заставило трех девушек страдать, поскольку им приходилось постоянно кланяться дамам, чтобы отдать дань уважения, а затем кричать «дядя», «брат» и т. д., чтобы поприветствовать всех мужчин. присутствовать в комнате. Голова Минлана закружилась от частых поклонов и чуть не упала, когда он встал. Однако всегда спортивная Рулан споткнулась и бросилась на Минлан, чуть не упав ей прямо на лицо. Слава богу, что она сама была такой прекрасной девушкой нравов и достоинств, что сумела с улыбкой поддержать Рулана.

В ее руках было еще немало мешочков, которые она только что получила. Взвесив их по привычке, Минлан обнаружил, что мешочки были разного веса. Затем она украдкой взглянула на своих двух старших сестер, но обнаружила, что Рулан все еще находится в головокружении, а Молан что-то бормочет, склонив голову, и, когда Минлан наклонился, чтобы прислушаться, это были все имена и семьи дам, которые Молан пытался запомнить. Ван Ши была, вероятно, самой бедной в этот день, так как она понесла неожиданные финансовые потери из-за подарков.

В соответствии с древним ритуалом, согласно которому следует различать мужчин и женщин, Цзюньчжу Пиннин отвел женщин в другой двор, где был просторный зал со множеством стульев и скамеек. После того, как все дамы заняли свои места, служанки разорвали чай и закуски. Затем началась болтовня, пока они ждали остальных гостей.

Минлан тихо сидел в углу комнаты и не мог не восхититься изящным искусством чайной чашки после подробного изучения краски на ней. Молан болтала с девушкой из семьи Гу, которая, похоже, была ее старой знакомой.

«Почему здесь нет членов Герцога Ци? Они опаздывают? — спросил Рулан Минлана, невольно взглянув на девушку из семьи Гу.

Минлан не знала, кого она спрашивала, в то время как девушка из семьи Гу не могла понять ее истинный смысл. Минлан не мог не вздохнуть, небрежно отвечая: «Возможно, им просто трудно вставать в холодные дни, как и нам».

Девушка из семьи Гу рассмеялась, услышав слова Минлана. Она была очаровательна и невинна. Улыбаясь, она сказала Молану: «Твоя младшая сестра интересна».

Молан ухмыльнулась, уголки ее рта дернулись, а затем спросила легко, как будто ей было все равно: — Кстати говоря, Лиан, почему внук Старого Маркиза не присутствовал?

Лиан была племянницей Цзюньчжу Пиннинга. В семье Гу было бессчетное количество девочек, но большинству из них было меньше десяти лет, так что для беседы собрались только четверо примерно одного возраста.

«Мой старший двоюродный брат пришел прошлой ночью и поздравил меня с днем ​​рождения сегодня рано утром. Я понятия не имею, куда он пошел, чтобы помочь сейчас. Лиан сознательно говорила тоном старушки, чем очень позабавила троих Ланов.

С волшебством смеха четыре девушки собрались вместе, чтобы поболтать. Лиан была весьма красноречива и довольно долго болтала в одиночестве в приподнятом настроении, знакомя с самыми популярными театральными труппами столицы, модой на шпильки и поэтическим обществом барышень… Молан очень умело повторил ее речь. На самом деле Рулан и Молан познакомились с Лиан практически одновременно. Очевидно, Молан был более искусным в общении. Минлан просто слушал с улыбкой, не слишком вовлекаясь в разговор.

После некоторого разговора Лиан продолжал поглядывать на Минлана, как будто не решаясь что-то спросить. Наконец, она не могла не спросить: «Ваша старшая сестра упомянула, что вы и старшая внучка кабинета Ю были лучшими друзьями в префектуре Дэн».

Услышав это, Минлан бросил взгляд на Молана, который, поняв это, беспокойно заерзал на сиденье. Затем Минлан повернулся и сказал после некоторого размышления: «Не обязательно лучший, мы просто разделяем схожие вкусы и наслаждаемся дружеской беседой».

Лиан была честной девушкой, которая ничего не могла скрыть, поэтому она спросила: «Тогда почему она не хотела выходить замуж за моего второго дядю

Минлан был в замешательстве и спросил в ответ: «Кто твой второй дядя?»

«Второй молодой лорд маркиза Нинюаня, тот, что только что стоял рядом со старым маркизом», — поспешно проревел Лиан, увидев замешательство Минглана.

Минглан сразу поняла и откинулась назад, словно получив удар в грудь, обвиняя себя в том, что была глупа как свинья. Как она могла забыть это? Это должно быть из-за головокружения низкопоклонства.

Маркиз Сянъян Первый и маркиз Нинюань Первый были братьями. Однако маркизу Сянъяну II не удалось произвести наследника, но каким-то образом он пропустил своих собственных братьев и усыновил сына от членов клана Гу в своем родном городе, который был дальним родственником. С тех пор связь между маркизом Сянъяном и маркизом Нинюанем прекратилась, так что даже ритуалы наречения их потомков различались.

В настоящее время единственный сын старого маркиза Сянъяна умер молодым, оставив только Цзюньчжу Пиннин. Только когда Старый маркиз достиг своего пятидесяти-шестидесятилетнего возраста, он наконец осознал, что ему никогда не удастся родить сына, поэтому у него не было другого выбора, кроме как усыновить племянника. Вот почему Старый Маркиз был окружен толпой мужчин и мальчиков из семьи Гу, которые собрались здесь, чтобы бороться за титул маркиза. Отец Лиан также был одним из племянников Старого Маркиза.

Значит, бывший жених Янрана был среди тех, кто стоял вокруг Старого Маркиза? Проклятие! Она не заметила.

Минглан изо всех сил пыталась вспомнить эту сцену… и казалось, что среди всех дядей, перед которыми она кланялась, было двое с крысиными глазами и оленьими головами, но кто из них был этим парнем? Крысиные глаза или оленьи головы? Минлан была так зла на себя за то, что не могла ничего вспомнить, что хотела дернуть себя за волосы.

«Мы, две семьи, никогда не общаемся, но на этот раз мой старший дядя послал кого-то, чтобы пригласить маркиза Нинъюаня помочь выбрать наследника. Я тоже впервые с ними познакомился. Первый мастер не приехал из-за плохого состояния здоровья, пришли только второй и третий мастера». Лиан, подняв голову, надула рот и призвала Минлана к ответу: «Скажи мне, почему первая юная леди семьи Ю не хотела участвовать в матче. Это из-за каких-то дурных слухов? Хотя ее тон был окрашен тревогой за собственную семью, хотя на самом деле выражение ее лица выдавало ее, она была просто заинтригована сплетнями.

Минлан была хорошо подготовлена ​​к оправданию, которое придумала семья Ю, поэтому она просто ответила равнодушным тоном: «Не совсем так. Это произошло потому, что Кабинет Юй давным-давно договорился с семьей Дуань в Дали. Две семьи расстались позже, одна на севере, а другая далеко на юге, так что все забыли об этом. Однако в начале этого года, ко всеобщему удивлению, семья Дуань написала в кабинет Юй письмо с вопросом о свадьбе. Как человек слова, Кабит Ю согласился на брак без колебаний».

Лиан был очень разочарован: «Это так?»

«Да, конечно. Что еще это может быть?» Минлан пыталась звучать настолько искренне, насколько могла: «На самом деле, сам Кабинет Юй был очень рад быть родственником маркиза Нинюаня, поэтому вместо этого он немедленно обручился со второй девушкой. Дата свадьбы определена? Когда это?»

Лиан не могла даже скрыть своего разочарования без захватывающих новостей, поэтому она просто махнула рукавом и небрежно сказала: «Да, это конец этого месяца».

С этими словами она переключила тему на разговор с Моланом и Руланом. Минлан почувствовала облегчение, что не могла не держать пальцы скрещенными, как это делала Ван Ши, когда Чанбай сдавал экзамены, тайно молясь: «Слава богу, что семья Ю справилась с последствиями этого дела хорошо, ничего не просочившись, или может быть, уже попал в беду. Во славу верховного бога даосизма я никогда не буду действовать импульсивно».