Глава 71

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

В этот день семья Шэн планировала принести благовония для благословения. Рано утром во внутреннем дворце поднялся шум. Перед вторыми воротами были приготовлены три лакированные кареты из павловнии, запряженные гигантскими конями: одна для Старой Госпожи, Ван Ши и Старой Госпожи Хай, одна для трех юных леди и одна для девушки и служанки. Ван Ши потребовал еще восемь сильных служанок и дюжину телохранителей для сопровождения кареты.

Поскольку все они встали рано утром, Молан и Рулан были слишком уставшими, чтобы ссориться, поэтому они выглядели такими же сонными, как Минлан, и попытались вздремнуть, опираясь на мягкие подушки вдоль покачивающейся кареты. Невзлюбив Молана, Рулан наклонилась к Минлан, как могла, из-за чего Минлан была настолько измучена давящей болью во сне, что проснулась от непрекращающейся боли. Услышав колокольчик и пение снаружи, она поняла, что они вот-вот прибудут к месту назначения.

Минглан повторила трюк, который она подхватила, когда вернулась в школу, и разбудила своих соседок по комнате для утренней учебы — она умело ущипнула за нос двух сестер, которые после некоторого удушья быстро проснулись и обе посмотрели на Минглан. Она улыбнулась: «Сестры, мы прибываем в храм Гуанцзи».

Услышав, что она сказала, Молан поклонился и начал торопливо причесывать ее волосы и проверять макияж. Рулан последовал за ней, потянувшись, чтобы поднять сияющую двуглавую шпильку в форме лотоса возле ее виска. Три сестры внутри кареты заметили более громкий звук людей снаружи, в основном женщин среди маленьких детей. Казалось, что людей, пришедших вознести благовония, было много, и благоухание сандалового дерева постепенно вливалось в карету.

Прислушиваясь к шуму снаружи, три девушки посмотрели друг на друга, все чувствовали зуд, но ни одна из них не осмелилась поднять занавеску, чтобы взглянуть. Минлан вздохнул: Классическая групповая психология действительно имела смысл.

Климат в вагоне бездействовал, как вдруг вагон резко толкнуло, и три девушки, потеряв равновесие, вместе бросились вперед и чуть не упали на землю. Через секунду они услышали взрыв громких ругательств снаружи. Минлан был взволнован, задаваясь вопросом, может ли древняя повозка также иметь заднюю часть.

Рулан, как самый проворный, взобрался первым, коснувшись ее головы. Несмотря на то, что в вагоне было заасфальтировано меховое одеяло, она все равно почувствовала боль в голове от стука и закричала: «Что происходит?» Ей, конечно, никто не ответил.

После того, как Молан встала, она из бдительности откинулась в сторону и немного приподняла занавеску, чтобы выглянуть наружу. У Рулана не было времени высмеивать ее, и он тоже наклонился. Минлан, поднявшаяся последней, тоже последовала за ними, прижавшись к их головам, чтобы посмотреть. К счастью, возчик особняка Шэн подъехал к карете за большим деревом, которое образовывало укрытие, так что трое девушек не были пойманы, когда подглядывали.

Вид снаружи поразил их. Карета старой госпожи остановилась впереди, где раздались взрывы криков и плача, все смешалось и не дала карете переехать. Неподалеку ругались и дразнили несколько молодых лордов, роскошно разодевшихся на больших лошадях. Минлан прислушался к ним и узнал, что только что они промчались мимо на лошадях и опрокинули на перекрестке несколько киосков. Они ехали слишком быстро, и многие прохожие тоже были сбиты с ног. Какое-то время дети и женщины плакали, а люди и лошади лежали на земле, перекрывая дорогу.

Молан презрительно сказал: «Денди!»

Рулан фыркнул: «Фупс!»

Минлан подумала про себя: «Городской администратор?»

Они увидели молодого человека в красной мантии, размахивающего кнутом, который то и дело изрыгал проклятия: «Грязные рабы! Вы слепой? Как ты смеешь преграждать мне путь! Позвольте мне затоптать вас до смерти, как я убиваю кузнечика!

Под ним был мужчина, держащий на руках свою умирающую мать, чья голова была залита кровью от аварии. Он фыркнул: «Ты… ты… Разве нет законов? Как ты мог творить зло и вот так топтать людей?»

Человек в красном хлопнул кнутом, и тут же на лице мужчины появилось пятно крови. Мужчина поклонился, чтобы обнять свою старую мать, а мужчина в красном, с трясущимся жиром на лице, широко открыл рот и сплюнул: «Законы? Я закон! Прочь с дороги!» Мужчина, казалось, был спровоцирован и упрямо шагнул вперед, чтобы крепко схватить мужчину в красном за ногу, и повторная порка не заставила его отпустить.

Другие благородные юноши на лошадях начали смеяться: «Рун Сянь! Твои кнуты недостаточно крепки!»

«Ты высосал из Цуйсяня прошлой ночью? Хахаха…”

«Эй братан. Будь осторожен! Не болей спиной, иначе Сказочный Бордель потеряет половину своего бизнеса!» Все присутствующие молодые лорды, прилично разодевшиеся верхом на лошадях, расхохотались.

Человек по имени Ронг Сайн стал еще более свирепым и ударил беднягу еще сильнее, как будто собирался разорвать его на части. Пока другие смеялись над этим, раздался холодный мужской голос: «Если хочешь кого-то избить, вернись и найди слугу. Всем плевать, даже если ты его убьешь, но не устраивай здесь сцен! Сегодня молодой лорд Кабинета Ян устроил поэтическую вечеринку в сливовом лесу у подножья горы, и люди уже в пути!»

Минлан решила не обращать на них внимания и отпрянула, когда внезапно услышала этот знакомый голос, поэтому снова выглянула. То, что она увидела посреди дороги, было мужчиной в мантии с сапфирово-синим воротничком. Он выглядел высоким и широкоплечим даже верхом на лошади — видимо, это был Гу Тинъе.

В этот момент на перекрестке стали собираться экипажи. Все они были пышно украшены сильными лошадьми и кучерами. Слуги из нескольких семей уже вышли вперед, чтобы спросить о ситуации. Благородные молодые лорды почуяли неладное, поэтому оставили кучу серебра и с кнутом поскакали прочь, оставив на месте группу плачущих людей, которые были обижены и растоптаны на ровном месте, но все еще изо всех сил пытались собрать серебро на земле. земля.

Минлан, качая головой, отступила обратно к карете. Казалось, что слухи не были ложными. Какому риску подвергся Янран!

Большинство женщин в вагонах были из знатных или богатых семей. Увидев плачущих людей на земле, они все раздали много серебра тем, кто пострадал. Потом толпа стала расходиться. Вагоны двинулись к вершине горы.

Храм Гуанцзи, как один из трех известных храмов в столице, располагался на левой вершине горы Юмэй на западе города. Об этом свидетельствует эпиграф «Чтобы спасти всех существ», написанный первым императором в начале этой династии. Сам храм не был слишком величием или великолепием, всего с тремя главными залами спереди назад, посвященными Будде Татхагате, Авалокитешваре и Будде Майтрейе соответственно. По обеим сторонам стояли колокольни. Благовоний, предлагаемых здесь, было меньше, чем в двух других храмах, поэтому старая мадам Шэн решила предложить благовония здесь из-за его тишины.

Минлан был знаком с процедурой подношения благовоний и поклонения Будде, поэтому группа последовала за монахом-привратником в главный зал, чтобы встретиться с главным монахом Мяошанем, который приветствовал их лично. Обе стороны обменялись обычными приветствиями, прежде чем старая мадам Шэн пожертвовала большую сумму на благовония, а затем Ван Ши и Хай Ши. Затем все женщины начали в главном зале слева направо поклоняться Буддам один за другим по порядку. Все они загадывали желания и сжигали много бумаги в качестве подношений.

Поскольку большинство пришедших поклониться буддам были женщинами и детьми, монахи в храме были либо слишком стары с малым количеством зубов, либо слишком молоды с новыми зубами, при виде которых не было ни одного мужчины в расцвете сил. Минлан воскликнула про себя: «Как профессионально!

Когда она кланялась Авалокитешваре веткой тополя в последнем зале, Минглан думала о своих настоящих родителях и брате, поэтому она кланялась еще нескольким искренне, надеясь, что с ними все будет хорошо. К тому времени, когда она подняла голову, она увидела, что Ван Ши тянет Хай Ши к отправляющему детей Авалокитешваре в дальний угол. Хай Ши, с красным лицом, неоднократно поклонялся, в то время как старая мадам Шэн стояла рядом с ней, молча наблюдая за статуей Авалокитешвары. Минлан обернулся и обнаружил, что Молан смотрит на бамбуковую трубку, желая попробовать. Увидев взгляд Минлана, она улыбнулась за рукавом: «Хочешь попробовать, моя сестра?»

Прежде чем Минглан что-то сказал, Рулан взяла бамбуковую трубку и опустилась на колени, встряхивая ее и что-то напевая. Молан закусила губу, потому что ей не следует создавать проблем в общественном месте, поэтому она просто смотрела, как Рулан стряхивает ничью. Рулан крепко сжала его в руках прежде, чем Молан успел прочитать, а затем посмотрела на двух других девушек: «Вы хотите сделать ничью? Давайте потом вместе интерпретируем жеребьевку».

Перед Руланом Молан, не теряя времени, взял трубку и сразу же опустился на колени. Поклонившись три раза подряд, она стала осторожно встряхивать трубку, потом из нее вырвалась ничья. Тем не менее, ничья была проведена в раздаче до того, как другие смогли ее прочитать. Затем настала очередь Минлана.

Минлан покачала головой и сказала: «Я не хочу. Пойдем, и пусть их интерпретируют. Рулан не согласился и толкнул Минлана на коленопреклоненную подушку: «Я не согласен. Вы должны сделать ничью». Молан также сделал вид, что вторит Рулану: «Моя сестра, тебе лучше сделать один, иначе, если это известно бабушке, она, должно быть, обвиняет меня в том, что я не заботюсь о тебе».

Минлан горько улыбнулся и преклонил колени перед Бодхисаттвой. Пока она встряхивала трубку, она вдруг вспомнила, что сказала ей старая мадам Шэн после того, как Хэ Хунвэнь ушла в тот день, и не могла не покраснеть. На самом деле она тоже думала о своем будущем, но в этом изолированном мире, где она знала мало людей, она решила, что лучше доверять тем, кому можно доверять.

После того, как период полураспада стал болезненным, Старая Мадам обнаружила, что богатство и слава — всего лишь плывущие облака, которые нельзя удержать в руках. Люди не обязательно должны были вести роскошную жизнь, но должны были жить с кем-то добрым и доброжелательным. Сначала она рассматривала кузена Тайшэна как кандидата на брак. Хотя семья Ху была семьей бизнесменов, дядя Ху и его сын не могли быть добрее и честнее. Кроме того, тетя Шэн Юнь была в долгу у старой госпожи Шэн. Поэтому, если Минлан выйдет замуж за Тайшэн, она обязательно проживет мирную и счастливую жизнь.

Неожиданно на полпути появились двое мужчин. Впервые она встретилась с молодым лордом и старой мадам из семьи Хэ, которым очень понравился Минлан, и они рассказали о своем намерении связать себя узами брака. Затем Минлан познакомился с тетей Ли, которая также хотела, чтобы ее сын женился на Минлане. Пожив в особняке Шэн в родном городе, старая мадам Шэн путем тщательного наблюдения обнаружила, что старая мадам Шэн и Ли Ши также тайно продемонстрировали свое намерение заключить брак между Пинланем и Тайшэном. Поэтому, чтобы не ставить родственников в затруднительное положение, Старая Госпожа выдвинула кандидатом Тайшэна.

Таким образом, кандидатов в мужья Минлана оказалось двое, Хэ Хунвэнь и Ли Юй.

Хотя семья Ли была обеспеченной, в конце концов, это была семья бизнесменов без высокопоставленного семейного происхождения (Минглан: Зачем человеку с богатством и семейным прошлым жениться на мне?). Хэ Хунвэнь, красивый джентльмен с ученой элегантностью, пользовался благосклонностью старой мадам Шэн, но она беспокоилась, что его жене неизбежно придется терпеть лишения в будущем, поскольку он потерял отца в молодом возрасте и имел больную мать.

В тот день, после того, как Старая Мадам Хэ поставила диагноз Хуалану, она открыла Старой Мадам Шэн правду о том, что в первую очередь Старый Мастер и Госпожа Хэ больше всего любили этого младшего внука. Как только его отец скончался, пара разделила клан на более мелкие, опасаясь за будущую жизнь своего внука. Недвижимость и наличные деньги третьего дома давно стали известны, и теперь ими временно распоряжалась старая госпожа Хе. После того, как пожилая пара скончалась, три дома разделили имущество поровну. Хэ Хунвэнь сам был врачом, и, имея официального дядю и других родственников, на которых можно положиться, его жизнь будет беззаботной.

Позже прямолинейная старая мадам Хэ говорила больше, рассказывая, что мать Хэ Хунвэнь страдала неизлечимой болезнью и могла прожить не более пяти лет, но благодаря медицинскому обслуживанию свекрови она изо всех сил пыталась выжить, чтобы стать свидетельницей. на ее глазах сын женится и строит семью. Думая об этом, Минлан чувствовала себя глубоко грешной, потому что в то время она была немного счастлива, что ей не придется иметь дело со свекровью в будущем.

Молан и Рулан всегда смеялись над ней за отсутствие амбиций. Фактически, с точки зрения Минлана, они были введены в заблуждение после того, как стали свидетелями этой шумной и суетливой столицы и встретились с многочисленными высокопоставленными чиновниками и имперскими аристократами. Однако такой человек, как Шэн Хун, хоть и имел огромную фигуру в Юяне, в столице был незначительной фигурой.

Просто позвольте Хэ Хунвэню узнать больше в столице и распространить свою славу, выйдя из Императорского госпиталя. Затем он мог бы вести неторопливую жизнь, открыв клинику в маленьком графстве с приятными пейзажами. Кстати говоря, родной город семьи Хэ находился в уезде недалеко от Юяна.

Согласно отзывам старой госпожи Хэ, Хэ Хунвэнь также очень любила Минлан. Судя по ситуации на нескольких встречах, после свадьбы они могли бы стать хорошей парой. К тому времени она позаботится о семейном имуществе и постарается стать самой богатой семьей в округе. Затем она будет держать четырех собак, чтобы охранять ее. Какое удовольствие бегать по улице!

Однако старая госпожа Шэн также сказала: не торопитесь, давайте посмотрим на других людей. Что, если бы там был кто-то еще более подходящий для нее? Одним словом, она по-прежнему будет больше наблюдать за Хэ Хунвэнь и дольше думать о Ли Ю. Там могут быть какие-то другие парни, спешащие на полпути.

Молан и Рулан обнаружили, что Минлан продолжала трясти бамбуковой трубкой с ухмылкой на лице. Рулан нетерпеливо подтолкнул ее, а затем наугад вытащил ничью. Минлан встал, и три сестры начали раскрывать свои розыгрыши, в которых говорилось, в порядке их возраста от старых к молодым, лучше, чем средний, средний и хуже, чем средний, соответственно.

И Молан, и Рулан выглядели самодовольными, а затем проявили жалость к Минглан, которая держала в руке худшее, чем среднее, дро, утешая: «Это просто глупое дро. Не принимай это близко к сердцу».

Минлан была спокойна: ничья была реальным отражением того, через что она прошла.

У входа в храм было место для толкования рисунков, где сидело несколько старых монахов. Доложив Старой Госпоже и Ван Ши, три сестры отправились туда в сопровождении девушки и старых слуг. Подойдя, они увидели группу женщин, сидящих вокруг роскошно одетой молодой девушки. Ее лица не было видно, потому что она сидела лицом в том же направлении, что и три сестры, но был слышен ее разговор со старым монахом, сидевшим напротив нее: «…Каждое облако имеет серебряную подкладку. Из глубины несчастья приходит блаженство. Хотя у вас сейчас дела идут плохо, просто следуйте за тенденцией, в худшем случае все исправится в конце…»

Минлан расхохотался. Все интерпретации розыгрыша работали с эффектом Барнума и всегда были бы полезны.

Молан и Рулан были взволнованы, и каждый из них нашел старого монаха, чтобы тот истолковал для них рисование. Минлан стоял сзади и, немного послушав, подвел итог: будущее было светлым, но дорога к нему была ухабистой; пока ты сильно старался, каким бы глупым ты ни был, ты преуспеешь либо в браке, либо в карьере, либо в здоровье. Принцип, применимый почти ко всему.

Минлан чувствовала, что она не должна вести себя иначе, чем другие, поэтому она начала интерпретировать жеребьевку. Там был старый монах, который был необычайно уродлив, с иссохшим лицом, еще более сухим, чем высохшая апельсиновая корка, и выражением лица, которое было чрезвычайно отвратительным и ужасным. Он сидел один на углу, и никто не поворачивался к нему. Минлану не терпелось ждать в очереди, поэтому она направилась прямо к нему, села и обеими руками протянула ему руку. Старый монах бросил мимолетный взгляд и уже собирался заговорить, как вдруг ясно увидел лицо Минлана. Нахмурившись, он казался немного шокированным. Отбросив ничью, он махнул рукой, чтобы отогнать Минглан, словно она была мухой: «Это ничо не твое. Вам не нужно делать ничью в будущем, потому что это не будет полезно».

Минлан была поражена, задаваясь вопросом, встретила ли она полубессмертного. Как только она собиралась спросить, старый монах нетерпеливо закричал: «Уходи! Чем больше я говорю, тем больше ошибок делаю. Не делай мне зла!»

Минлан лишь смутно представлял себе, что он имел в виду, и все еще хотел что-то сказать, но Рулан и Молан закончили, и слуга пришел, чтобы забрать их. Минлана потянула вперед Ты, Мама, и когда она оглянулась, то увидела, что старый монах в спешке убегает, как будто его преследовал тигр. Минлан был в бешенстве: кто сказал, что полубессмертные готовы помогать другим?!

Сначала трех девушек отвели в флигель выпить чаю, где находились Од Мадам Шэн, Ван Ши, Хай Ши и глава храма. Возле них сидело несколько знатных женщин, которые все время болтали. Некоторые темы были запрещены для несовершеннолетних, поэтому Ван Ши отправил трех девочек в боковую комнату по соседству, чтобы они отдохнули.

Маленький монах нашел для них свободную и чистую боковую комнату. Удивительно, но в тот момент, когда Рулан ступила на ноги, она увидела, что комната уже занята девушкой, которая сидела за круглым столом и наслаждалась чаем. Судя по платью, она была девушкой, которую только что интерпретировали. Около пятнадцати лет у нее была светлая кожа, тонкие брови и круглые глаза, из которых исходило обаяние.