Глава 78

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

Именно у семьи Шэн в период своего расцвета были плохие новости.

«Мама, пожалуйста, подумай об этом еще раз. Долгий путь утомил бы любого в твоем возрасте», — убеждал Шэн Хун, который поспешил в Зал Мирного Века, даже не переодевшись из официальной формы в повседневную одежду. Там сидели Ван Ши и дети.

Старая мадам Шэн твердо покачала головой. Перебирая четки из орлиного дерева, она сказала: «Как невестки в течение десятков лет, я не могу просто держаться от нее подальше, когда она находится на смертном одре».

Затем Шэн Хун нахмурился и спросил Тайшэна, который довольно беспокойно сидел рядом: «Как, черт возьми, старшая тетя?»

Тайшэн стал намного выше, чем несколько лет назад, когда Минлан посетил Юян. Тогдашний толстый и невысокий мальчик стал стройным юношей. Он встал и довольно извиняюще поклонился Шэн Хуну: «Дядя, пожалуйста, извините меня. Бабушка плохо себя чувствует с праздника Весны. Мы пригласили на помощь имперского врача на пенсии Бай, который сказал нам, что последние дни бабушки наступят через несколько месяцев. Третий дом начал создавать проблемы с тех пор, как это просочилось, утверждая, что прадедушка оставил после себя большое богатство, которым они также пользуются. А в следующий раз они предложат заняться семейными делами старшему дяде. Третий дедушка всегда сидел там, не желая уходить. С его старостью мы не смеем выгнать его… Мы действительно не знаем, что с ними делать».

Услышав это, Шэн Хун поднял длинный знак и повернулся к старой мадам Шэн: «Мама, как я прощу себя, если с тобой что-нибудь случится?»

Чану, молча сидевший рядом со стыдом, сразу же встал на колени перед Шэн Хуном, искренне умоляя: «Этот племянник не сыновний. Будучи внуком, но не способным прислуживать бабушке. А теперь даже утомить вторую бабушку таким долгим путешествием… На этот раз Тайшэн будет сопровождать Старую Госпожу в Юян, а Мать будет стараться всеми способами заботиться о Старой Госпоже. Пожалуйста, будьте уверены, дядя.

Ван Ши проворчал с вытянутым лицом: «Легко так говорить».

Как только Шэн Хун собиралась продолжить убеждение, старая мадам отложила четки и махнула рукой: «Не говори больше об этом. Я принял решение. Я отправлюсь завтра». С короткой паузой она продолжила довольно нежным голосом, увидев встревоженное лицо Шэн Хонга: «Я знаю, что ты почтительна, но по такому важному делу, как это, я должна идти, пока могу двигать своим старым телом. Говоря об этом, мы не только выжили целыми и невредимыми во время бунта, Байер и Вуэр получили повышение, что было бы невозможно без вашей ежедневной осмотрительности, но мы также должны благодарить Будду и наших предков за защиту. Таким образом, мы должны носить в сердце доброту и благодарность, чтобы накопить больше удачи и благословений. В большей степени это касается членов нашей семьи».

Шэн Хун и Ван Ши обменялись взглядами и поняли, что на этом убеждение должно прекратиться. Затем Чанбай вывел Чанву и Тайшэна. Минлан знала, что вопрос улажен, поэтому она встала и искренне поклялась своему отцу: «Пожалуйста, будь уверен, отец. Я позабочусь о бабушке в пути».

Ко всеобщему удивлению, старая мадам Шэн покачала головой: «Нет, ты не пойдешь со мной».

Минлан был поражен. Все эти годы она проводила со старой госпожой Шэн почти каждую секунду, и теперь ей было бы невыносимо расстаться с дорогой бабушкой. Однако старая госпожа Шэн повернулась к Ван Ши прежде, чем Минлан успел произнести хоть слово: «Минглан взрослеет, и было бы неуместно брать ее с собой. Сначала я уеду в Юян, если это сделает моя старшая невестка… тогда ты можешь позволить девушке прийти.

Ван Ши тут же встал и почтительно поклонился в ответ. Старая госпожа Шэн продолжила: «Жена Бая сейчас в родильном доме, поэтому, пожалуйста, возьмите на себя заботу о домашнем хозяйстве». Затем, взглянув на грустное лицо Минлан, старая мадам Шэн не могла не добавить: «Шестая девушка никогда не отлучалась от меня надолго. Она такая глупая девчонка, что я очень беспокоюсь. Пожалуйста, присмотрите за ней, если она плохо себя ведёт».

Ван Ши вполне ясно понимала невысказанные значения слов, поэтому улыбнулась: «Старая мадам Шэн слишком обеспокоена. Минлан — внимательная девушка, лучше двух своих старших сестер».

Старая мадам Шэн кивнула: «Спасибо за беспокойство».

Видя, что старая мадам Шэн так заботится о Минлане, Молан больше не могла сдерживать свою ревность, поэтому она улыбнулась: «Какая ты неравнодушная, бабушка. Почему ты так беспокоишься о шестой младшей сестре? Пятая младшая сестра и я действительно бедные девочки, до которых никому нет дела».

Рулан тоже чувствовала себя неуверенно, но она не хотела, чтобы ее использовали: «Шестая младшая сестра еще молода. Вполне естественно, что бабушка беспокоится за нее… Но бабушка больше всего любит шестую младшую сестру. При этом она даже надула рот от несправедливого обращения.

Старая мадам Шэн улыбнулась, ничего не сказав, но Шэн Хун нахмурилась и сделала выговор: «Где вы научились своим манерам? Старая мадам Шэн уезжает завтра, но вы двое заботитесь только о себе, а не о ее благополучии.

Оба Лана молча опустили головы.

Минлан остался в Зале Мирного Века на ночь, неоднократно умоляя пойти вместе с грустным лицом, которое отлично работало со старой мадам Шэн, как обычно, но не в этот раз. Минлан не мог не проворчать: «Ваша внучка больше не страдает от укачивания или лодочной болезни, и я могу быть полезен, чтобы помочь вам развеять скуку. У большого дяди не чужое место, мы семья…»

Старая госпожа Шэн была раздражена, а затем удивлена ​​крошечной жалобой своей дорогой внучки. Мягко хлопнув Минлана по голове, она сделала серьезное лицо: «Оставайся дома и учись у своей невестки. Посмотри, как она ведет себя при твоей матери и как тактично ведет дела. Тогда посмотрите на себя? Такая цепкая девушка! Когда-нибудь ты тоже выйдешь замуж. Обеспокоенная этой мыслью, старая мадам Шэн не могла не стучать чашкой чая по столу.

С высоко надутым ртом Минлан в унынии заскулил: «Почему бы тебе не пойти со мной, когда я выйду замуж?»

Старая мадам Шэн больше не могла сдерживать свое серьезное лицо. Услышав озорные слова Минлана, она чуть не подавилась чаем. Затем она поставила чашку с чаем и ущипнула Минлана за лицо, поддразнивая: «Я должна была наказать тебя сильными ударами, когда ты был молод. Такая избалованная девочка».

Зная, что отговорить старую госпожу Шэн невозможно, Минлан сменила тему и стала увещевать бабушку, чтобы она берегла себя в дороге, пейте больше воды на ночь, чтобы не простудиться от частых ночных пробуждений и чтобы лучше подождать, пока солнце взойдет высоко, чтобы прогуляться… ее нытье продолжалось и продолжалось, пока Фан Мама и Куйпин не вошли, подшучивая: «Время меняется. Юная леди уже взрослая и знает, что нужно заботиться о Старой Мадам. Раньше старая мадам придиралась к барышням, а теперь совсем наоборот.

Старая мадам Шэн почувствовала, как у нее покалывает ухо из-за нытья Минлана. Не имея возможности остановить внучку, она просто беспомощно подписала: «Тайшэн принесла тебе письмо от Пинлана. Каждый раз, когда вы слышите от нее, вы были бы счастливы в течение некоторого времени. Почему бы не прочитать ее сейчас?»

Минглан просто играла мизинцами, чтобы притвориться немой, а затем извивалась на своей бабушке, как беспокойная белка, потирая шею бабушки своей маленькой головкой, что доводило старую мадам Шэн до смеха от зуда. Затем бабушка и внучка наслаждались игрой в щекотку и увертывание, что очень позабавило Фан Маму и Цуй Пин, которые, не осмеливаясь громко смеяться, просто вышли из комнаты, не производя никакого шума, и оставили двоим достаточно личного времени для веселья. .

Только через некоторое время эти двое, наконец, остановили игру, которая взъерошила прическу старой госпожи Шэн, которая тоже наслаждалась этим, как старый ребенок. Затем она нежно похлопала Минлана по руке и отругала: «Перестань и послушай меня».

Затем Минлан послушно выпрямился.

Затем старая мадам Шэн начала довольно серьезным тоном и искренне: «Ай… я думала, что проживу свою жизнь без ребенка, о котором нужно было бы заботиться. Я никогда не ожидал, что меня так побеспокоит негодяй».

Услышав это, Минлан просто молча погрузилась в руку старой мадам Шэн. Очень тронутая ее близостью, старая мадам Шэн взяла Минлана на руки и сказала довольно нежным голосом: «Я была упрямой с юных лет. Ведет себя опрометчиво, как капризная девочка, избалованная родителями и неисправимая, даже когда сильно ранена. Оглядываясь назад, я просто хотел, чтобы в детстве я больше страдал. Как долго я смогу защищать тебя, глупышка? Вам придется научиться ладить со свекровью и невесткой, когда вы выйдете замуж. Я не всегда могу взять тебя под руку и укрыть от всех бурь. Так что научись ладить со своей матерью и невесткой, пока я буду в Юяне, ладно?

Минлан подняла свою маленькую головку и молча кивнула, ее глаза были влажными от слез, падающих с ее длинных ресниц, ее лицо было таким же прекрасным, как нефрит. Старая госпожа Шэн никогда не могла вынести ее жалостливого взгляда, она любезно сказала: «Их не сдержит мое отсутствие. Ваша мать, хотя и не очень хороша в межличностном общении, прекрасно ведет домашнее хозяйство. Ваша невестка находчива и тактична. Смотри, как они устраивают дела… Через год или два ты достигнешь совершеннолетия для своей «церемонии прически».

T / N: Церемония прически, 及 / jí / 笄 / jī /, для достижения брачного возраста, обычно в пятнадцатый день рождения девушки, когда ее волосы будут завязаны.

Минлан всхлипнул: «Я не хочу расставаться с тобой, бабушка».

Старая мадам Шэн просто нежно похлопывала девушку непрерывными знаками.