Глава 91

Переводчик: Ирис

Вычитано DragonRider

Спасибо, читатели!

Вечером Шэн Хун и Ван Ши пришли утешить Минлана. Ван погладил Минлан по лицу и посмотрел на нее любящими глазами. Минлан чувствовала себя немного неловко из-за того, что Ван Ши притворялась нежной законной матерью. Шэн Хун действительно беспокоился о Минлане. Он нежно сказал много заботливых слов своей младшей дочери. В ответ Минлан защищал Молана со слезами на глазах. Сначала она выразила свою озабоченность Шэн Хуну и надеялась, что он успокоится. Во-вторых, она защищала действия Молана и считала свое сумасшествие импульсивным поведением, вызванным недопониманием. Шэн Хун был очень тронут милосердием Минлана. Он чувствовал себя успешным в культивировании моральных ценностей Минлана. Поэтому он погладил свою бороду и похвалил Минлан за ее доброту.

Минлан признался Будде в виду. Она знала, что не должна лгать, но чтобы выжить, она должна была, потому что древние отдавали предпочтение нежным и добродетельным девушкам.

Хай Ши убедил Ван Ши отказаться от продолжения. На следующий день Ван ши развязал руки Хай ши в бытовых делах под предлогом болезни. Хай Ши сначала арестовал слуг, принимавших участие в столкновении между Ван Ши и наложницей Линь в тот день, и заставил охранников выпороть каждого из них по двадцать раз. Затем, согласно приказу Хай Ши, жена Лю Куня повела группу людей обыскать их спальни и нашла много золота, серебра и драгоценных камней. Хай Ши заявила, что отправит их к местному правительству, и обвинила их в краже имущества своих хозяев. Слуги запаниковали и тут же переложили обязанности друг на друга. Наконец, стюарды и слуги, верные наложнице Лин, были сброшены вниз. Хай Ши наказал этих слуг за их различные преступления. Некоторые были женаты на простых слугах,

В течение одного дня слуги Лесного павильона сменились новыми. Наложница Линь собиралась устроить сцену; неожиданно Хай Ши многозначительно улыбнулась и прямо пригрозила: «В комнате жены Ся Сяня также были найдены некоторые неподходящие вещи. Но учитывая, что она ваша любимая служанка, я не сообщил об этом госпоже. Сюэньян, жена Ся Сяня, сразу побледнела. Она прямо опустилась на колени и умоляюще посмотрела на наложницу Лин. Наложница Линь дрожала от гнева, но не осмелилась устроить сцену.

Руомей слышал все это от других слуг и подробно рассказал Минлану: «Теперь с наложницей Линь рядом только жена Ся Сяня и жена Ма Гуя. Все остальные ее доверенные слуги были изгнаны из особняка Шэн. Что же касается домов третьего барина и четвертой барыни, то прогнали лишь нескольких сплетниц. Все остальные умоляли меня пока оставить их вещи на случай, если Юная Мадам проведет еще один тщательный обыск. Я только согласился помочь двум честным и заслуживающим доверия горничным и привез кое-какие общие вещи. Леди, если вы считаете, что это неприлично, я немедленно отправлю их обратно.

Минлан сидела на теплой кирпичной кровати, положив руки на маленький столик. «Все в порядке. Думаю, юная мадам больше не будет искать. Целью Хай Ши было взять бразды правления в особняке Шэн. Молан собирался жениться, поэтому Хай Ши не стоило обижать Молана. У Чанфэна были собственные отец и мать, так как его невестка Хай Ши не должна была вмешиваться в его дела.

Они немного поболтали, прежде чем сюда пришла служанка Рулана, Ксике. На следующий день Минлан собиралась уехать в Юян, поэтому Рулан попросила Ксике пригласить Минлан к себе домой для беседы. Прежде чем Минлан заговорил, Руомей не мог не пожаловаться: «Как высокомерна госпожа Рулан! Она хочет проводить барыню, но не придет к нам; вместо этого она просит леди Минлан навестить ее. Откуда у нее такое странное представление, я просто не могу понять.

Ксике смущенно объяснил: «Наша госпожа… Она простудилась». Как только слова сорвались с ее губ, Руомей, Данджу и Янцао расхохотались. Сяотао откровенно сказала с озадаченным выражением лица: «Поскольку госпожа Рулан простудилась, почему она зовет нашу госпожу к себе домой? Что, если наша дама простудится от нее? Ты же знаешь, что даже легкая болезнь может стать причиной плохой дороги».

Ксику стало неловко. Но она была достаточно умна, чтобы справиться с такой неловкой ситуацией. Она подошла к Минлану и прошептала ей на ухо: «Так много всего произошло за эти два дня в нашем особняке. Нашей даме очень любопытно, что случилось, но она не может выйти на улицу. Госпожа Минлан, пожалуйста, сделайте мне одолжение и идите к нашей госпоже.

Минлан сделал глоток чая и понимающе улыбнулся. Она бросила предупреждающие взгляды на своих служанок. Затем она встала и попросила Янцао привести в порядок ее одежду. Ксике вздохнул с облегчением. Данджу достал из внутренней комнаты маленькую белую фарфоровую бутылочку, сунул ее в рукав Шике и улыбнулся ей: «Не обижайся на тебя, но наша госпожа так добра, что эти девушки становятся достаточно наглыми, чтобы говорить глупости. Это масло моллюсков, и оно может защитить ваши руки и лицо от растрескивания в холодную погоду. Если не возражаете, просто возьмите и простите этих дерзких девиц».

Ксике ухмыльнулся от уха до уха и сказал: «Я слышал, что леди Минлан — самая добрая женщина. Я толстокожий, так что я принимаю это. Спасибо.»

Минлан последовал за Шиком, чтобы обойти Дом Горной Луны, и некоторое время шел дальше, прежде чем они достигли Дома Беззаботности. Когда она вошла в комнату, то увидела Рулу, прислонившуюся к изголовью кровати, с розовым лицом, лоб которой был обернут полоской ткани. Рулан закричал при виде Минлана: «Почему ты так опоздал? Я даже попросил Xique пригласить тебя. Я слышал, что Молан только ударил тебя. Она сломала тебе ноги?

Минлан посмотрел на Рулана и сказал: «Кажется, ты очень болен. Мне лучше уйти сейчас, иначе я заражусь. К тому времени я не смогу пойти в Юян.

Боясь, что Минлан уйдет прямо, Рулан забеспокоилась, но не знала, как ее удержать. Ксике слегка подтолкнул Минлан к кровати и сказал с улыбкой: «Госпожа Минлан, раз вы пришли сюда, не играйте с нашей леди». Затем она повернулась к Рулану и сказала: «Моя госпожа, только что, когда я пошла в Дом Ясных Сумерек, все люди там были заняты подготовкой к путешествию в Юян. Кроме того, леди Минлан получила ранение. Так что это очень мило с ее стороны. Рулан замолчала, ее щеки надулись.

Минлан неохотно сел на край кровати Рулана и с серьезным лицом сказал: «Увы! Хотя я занят, я должен прийти сюда, потому что легкораненый должен ублажать тяжелобольного».

Ее слова позабавили Рулана. Она повернула лицо Минлана к себе и внимательно посмотрела на него. Затем она сказала: «Неудивительно, что я чувствую, что ты выглядишь странно; ты напудрила лицо. Но я все еще вижу красные отпечатки пальцев на твоем лице.

Минлан вздохнул: «Неуместно выходить на улицу с четким отпечатком руки на лице. Поэтому мне приходится припудривать лицо, чтобы скрыть это».

Рулан возмущенно сказал: «Старшая невестка — женщина проницательная, но мягкосердечная. Раз эти люди осмелились выступить против Мадам, почему она не наказала их жестоко? Сейчас к ним еще хорошо относятся. На мой взгляд, их больше не нужно уважать».

Минлан некоторое время размышляла, прежде чем сказала: «Старшая невестка добрая. Это хорошая вещь. И… у нее есть некоторые сомнения.

Во внутреннем особняке никто не осмеливался полностью оскорбить своего противника, если только она не могла напрямую убить своего противника, потому что в будущем она понесет жестокие возмездия, если ее противник выживет. Теперь наложницу Линь не выгнали из особняка Шэн, а ее двор не заблокировали. Она все еще была наложницей Шэн Хуна. Тенденция этого события могла бы измениться, если бы Шэн Хун переспал с ней на ночь. Поэтому Хай Ши оставила себе некоторую свободу действий, чтобы у наложницы Линь не было причин обвинять ее в жестоком обращении. Таким образом, Шэн Хун подумала бы, что она добрая невестка, а не злая женщина.

Рулан глубоко вздохнул и нахмурился: «Я действительно ненавижу это. Я думаю, что мы должны следовать нашим склонностям, чтобы вести дела, и я ненавижу всякую жеманность».

Минлан коснулся ткани на лбу Рулана и тихо вздохнул. Вскоре Рулан взбодрилась. Она взяла Минлана за руку и сказала: «Можете ли вы принести мне ароматного масла османтуса, когда вернетесь из Юяна? Я хочу бесцветный. Вам не кажется, что мои волосы стали более густыми и блестящими после более чем года применения масла?»

Минлан был совершенно ошеломлен своевольной просьбой. Она указала на Рулана и сказала: «На этот раз я собираюсь… Тетки, должно быть, мучительно грустят. Как ты можешь думать только о своих волосах? Мне слишком стыдно просить масло османтуса.

Рулан всегда была безапелляционной и все вокруг уступали ей. Поэтому ее раздражал отказ Минлана. Она сузила глаза и была готова выйти из себя. Но когда она увидела лицо Минлана, она сдержала гнев и лукаво закатила глаза: «Мне просто нужно несколько бутылочек масла османтуса. Если ты добудешь для меня немного, я сообщу тебе приятную новость. Вы должны быть рады это слышать.

На самом деле у Минлан все еще было несколько бутылок масла османтуса, но она не хотела отдавать их Рулану, потому что ей не нравился эгоистичный характер Рулана. Минлан с любопытством спросил: «Какие приятные новости?»

Рулан наклонился и прошептал ей на ухо: «Вы знаете, в какую семью собирается выйти замуж сестра Молан?» Минлан покачала головой. В древнем Китае без Интернета у нее почти не было каналов для получения информации.

Рулан тихо ответил: «Я слышал, что семья Джурен Вэнь очень бедна. Его отец скончался, когда он был ребенком. Его мать злая, а братья никчемные. Он нерешителен, и, может быть, честность — его единственная хорошая заслуга. Свекровь и зятья будут издеваться над Молан после того, как она выйдет замуж за члена семьи Вен».

«Действительно? Отец неплохо разбирается в мужчинах. У Джурена Вена должны быть хорошие качества. Минлан не выказал ни волнения, ни удивления.

Это было вполне понятно. Вэнь Яньцзин станет цзиньши, если сдаст высший имперский экзамен. Если бы он происходил из обеспеченной семьи и имел отличный характер, многие сановники хотели бы выдать за него замуж своих дочерей. В этой ситуации у Молан, которая была всего лишь незаконной дочерью чиновника четвертого ранга, не было бы шанса быть с ним помолвленной. Даже Ли Ю мог бы найти лучшую семью в качестве своего зятя, чем семья Шэн, если бы он отбросил все опасения и выбрал свою будущую жену во всей столице. Семья Ли выбрала семью Шэн только потому, что они хотели найти женщину, которую они хорошо знали, на случай, если Ли Юй женится на своенравной и непослушной жене, которая вызовет семейные конфликты и принесет досаду в их семье.

Рулан расстроилась, когда поняла, что Минлан не на ее стороне. Она выпрямила лицо и рассердилась. Минлан улыбнулся и уговаривал: «Не сердись. Я принесу тебе масло османтуса, когда вернусь.

Рано утром следующего дня Чанву повел семь экипажей за Минланом и Чандуном. Шэн Хун увещевал Чанву быть осторожным в пути. Кан Юньэр была на шестом месяце беременности. Ван Ши взял ее за руки и серьезно сказал ей, что можно, а что нельзя. Через некоторое время Минлан и Чандон попрощались со своими родителями. Хай Ши проводил их до ворот и тайно дал Минлану банкноту. Затем она искренне сказала Чанву и Кан Юньэр: «Я не ездила в родной город и не навещала старейшин с тех пор, как вышла замуж за члена семьи Шэн. На этот раз я должен был пойти с тобой, но меня ждет много семейных дел. Нас будут представлять Минлан и Чандун. Кузен Чанву и сестра Юньэр, пожалуйста, не вините меня и принесите мои искренние извинения старшему дяде и старшей тете».

Чанву немедленно дал ей обещание. Минлан кивнул и по-детски улыбнулся: «Старшие дядя и тетя оба очень добрые. Даже если они рассердятся из-за твоего отсутствия, они успокоятся, увидев своего любимого второго внука».

Все вокруг расхохотались. Хай Ши покачала головой и тихо пожаловалась: «Ты озорная девчонка». Кан Юньэр покраснела и подняла платок, чтобы скрыть улыбку. Лицо Чанву омрачилось грустью. Но когда он услышал слова Минлана, он тоже рассмеялся.

Они отправились в Юян. Вагоны грохотали по дороге. Чандун хотел скакать на лошади, как и Чанву, но его отогнал двоюродный брат. Так что, наконец, ему пришлось сесть в карету с Минланом, вытянув шею из окна, чтобы насладиться пейзажем. Кан Юньэр немного укачало, но она почувствовала себя лучше, когда услышала, как Минлан и Чандон болтают и счастливо смеются.

Чанву ушел из дома и бегал по улице с тех пор, как был ребенком. Так что он был искусен в организации жилья. В пути все было хорошо организовано. Они всегда вовремя ели и вовремя отдыхали в гостиницах. Кан Юньэр тайно наблюдала за Минланом. Даже если Минлан не отдавала распоряжения своим горничным, молодые горничные заправляли постель, топили печь, чтобы согреть постель, и сортировали украшения и одежду Минлан по собственной инициативе; старые слуги просили горячей воды и горячей еды, мыли чайные чашки, миски и тарелки кипяченой водой и прислуживали Минлан, когда она ела. Хотя рядом с ней не было старейшины, все шло как по маслу. Иногда, когда они вступали в ссоры с знатными гостями в гостиницах, Минлан брал политику умиротворения. Она попросила слуг отступить на шаг и использовать деньги для решения проблем.

Однажды Лужи поссорился с дворовым слугой чиновника. Вернувшись, она сердито сказала: «Его хозяин всего лишь советник. Но он сказал, что его господин был сыном маркиза, и притворялся барским, чтобы запугать меня. Он думает, что его хозяин — император?

Минлан вздохнул и сказал дразнящим тоном: «Что ты можешь с ним сделать? Ваша дама не влиятельная женщина. А за способным человеком всегда стоят другие способные люди. Как насчет того, чтобы отправить тебя в Императорский дворец? Если ты станешь служанкой императрицы, ты тоже сможешь вести себя как барин.

Лужи покраснел от стыда. Как раз в этот момент Сяотао вернулся с улицы и принес хорошие новости: в гостиницу пришла еще одна группа жены министра и детей, и они были родственниками герцога Ляня, поэтому слуга советника сразу же отказался от хорошей комнаты. Услышав эту новость, все горничные в комнате захихикали. С тех пор Минлан ужесточила управление своими слугами и запретила им создавать проблемы; она также попросила сильных слуг следовать за молодыми служанками, когда они уйдут.

После нескольких дней наблюдения Кан Юньэр наконец сказала своему мужу ночью: «Неудивительно, что моя тетя хочет, чтобы Минлан вышла замуж за представителя благородной семьи. Она такая умная и философская девушка, что занимается делами методично, хотя еще молода. По сравнению с ней мне стыдно за свою неспособность. Кроме того, Минлан красив и не имеет родных братьев. Если она настоящая дочь мадам… Увы, все предопределено. Чанву обнял свою жену и улыбнулся: «Чепуха, дорогая. На мой взгляд, ты лучшая женщина в мире».

Кан Юньэр с улыбкой нанесла легкий удар мужу в грудь.