Глава 1273-Слушание

Глава 1273: Слушание

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Пэй мин подошел к волшебной Цитре, окруженный возвышающимися волями меча.

Аура меча и демоническая мощь столкнулись в одно мгновение.

Он протянул руку, и меч Уилла взвыл. Затем что—то упало на руку Пэй мин-ужасающий меч, вызванный из меча воли.

Его ладонь задрожала, и он указал на нее пальцем. Меч прорвался сквозь пространство и прорвался сквозь ужасающие потоки демонической ауры, направляясь прямо к инструменту. Он не пытался дергать за ниточки. Вместо этого он попытался проткнуть инструмент мечом.

Лязг…

Меч приземлился на веревку, и она на удивление выдержала. Ноты, которые несли ужасающую демоническую ауру, катились в пространстве, устремляясь к пей мин.

Пэй мин шагнул вперед и прорвался сквозь толпу. Воля меча снова соединилась прямо перед ним. Он взмахнул запястьем, и еще один меч пронесся в воздухе. Этот клинок был острее предыдущего, вызывая звуковой удар при движении.

Лезвие ударилось о вторую струну и зазвенело. И меч, и тетива завибрировали. Затем на веревочках появились два меча.

Струны продолжали вибрировать, и ужасающая демоническая сила с воем хлынула наружу. Мечи на них продолжали дрожать и звенеть, но возвышающийся меч будет продолжать падать дождем и сливаться с мечами, позволяя им прилипать к струнам, не разрываясь.

Третий меч был пущен в ход.

За ним последовали четвертый и пятый.

Каждый клинок был сильнее, чем тот, что стрелял раньше, становясь все более мощным.

Пространство, казалось, было затоплено демонической аурой, и Пэй мин, казалось, был пойман в ловушку внутри. Однако он продолжал стоять, как несокрушимый меч.

Появились ужасающие демонические тени и завыли, разрушая мечи и делая их черными как смоль.

Однако Пэй мин продолжал стрелять шестым мечом, который, не дрогнув, прилип к тетиве.

Высокие ноты продолжали танцевать, и шесть мечей, воткнутых в струны, затряслись с еще большей силой.

Аура Пэй мина была невероятно сильной, и тогда он выстрелил седьмым мечом.

Дракон меча, казалось, появился на его теле, когда меч был проявлен, разрывая все на своем пути, когда он прилипал к седьмой струне.

Все семь струн на волшебной Цитре яростно завибрировали. Беспредельные ноты вырвались наружу, как будто выл дьявол.

Семь мечей зазвенели и выпустили ужасающий свет, окутывая инструмент, пытаясь пригвоздить ответную демоническую силу воли к инструменту.

Пэй мин шагнул вперед и выстрелил восьмым мечом—сам.

Его окружение ревело и выло, когда все стало темным и суровым. Персиковые цветы в лесу быстро увяли, и все вокруг казалось мертвым.

Пэй мин, казалось, видел властную фигуру, играющую на инструменте. Все семь струн зазвучали, когда эта фигура опустила палец.

Раздался резкий звук, и все семь мечей разлетелись на куски одновременно. Подавленная демоническая воля была высвобождена в одно мгновение, взорвалась с ужасающей силой и врезалась в Пэй Миня, который двигался вперед.

Бум…

Пэй мин хмыкнул, когда послышался грохот. Раздались резкие, звенящие звуки, когда его отбросило прочь, словно меч, летящий прямо, оставляя глубокую рану на земле.

Пфффтт!

Пэй мин сплюнул кровь, но в глазах тех, кто наблюдал за ним, читалось лишь глубокое уважение.

Хотя это было всего лишь семь нот, усилия, тем не менее, были весьма похвальны.

Он хотел прорваться через предел семи, что заставило его заглушить демонический звук своими мечами. Это было воспринято как впечатляюще ошеломляющий подвиг.

Пэй мин намеревался заглушить мелодию демонического императора своими мечами.

Хотя он потерпел неудачу, его решимость оставалась очевидной.

Это было точно так же, как то, что он сказал Се Циншаню. Хотя шансы потерпеть неудачу оставались, он пытался.

Фигура направилась прямо к волшебной Цитре, прежде чем кто-либо успел среагировать после того, как Пэй Мин был отброшен назад.

Эта фигура двигалась с невероятной скоростью. Он словно прорвался сквозь само пространство и оказался прямо перед прибором. Он протянул руку, и мощная воля великого пути космоса вырвалась наружу. Он помахал рукой, и через мгновение зазвонил инструмент.

— Цзян Тайе” — все, кто видел его, снова торжественно посмотрели вперед.

Цзян Тайе из клана Цзян города багровых Драконов, как известно, обладал телом, изначально пригодным для практики путей великого пути. Он был опытен в космических способностях, и много лет назад ходили слухи, что клан Цзян происходил из рода Жэньхуан.

Цзян Тайе был чрезвычайно известен в городе багрового Дракона. Он и ЛО Ян были известны как два гения города, и оба они были ранжированы в региональном рейтинге Королей.

Мощная воля великого пути космоса взорвалась вокруг него. Вокруг него сияли кольца космоса. Бушующая демоническая мощь, казалось, пронзила его насквозь.

Он протянул руку и дистанционно дернул струну на инструменте. Снова послышался звук волшебной Цитры.

Умение управлять прибором дистанционно говорило о космических способностях Цзян Тайе. Это был подвиг, который казался не менее ужасным.

Если бы это был противник, а не орудие, он мог бы атаковать противника прямо с расстояния, не обращая внимания на расстояние между ними.

Кольца великого пути космоса продолжали кружить вокруг него. Он продолжал перебирать струны на инструменте, с каждой попыткой приближаясь к нему все ближе и ближе.

Когда он вышел, ему показалось, что прямо перед ним пролегла великая космическая тропа. Демоническая аура бомбардировала его, но все это было поглощено этим образом и разбито. Эти силы позволяли всем ощущать степень его могущества.

Однако, несмотря на силу Цзян Тайе. Бушующая демоническая сила, вызванная, когда он дернул седьмую струну, сразу же разрушила упомянутый образ.

Цзян Тайе тоже потерпел неудачу.

Ло Ян, Юй Шифэй и се Циншань предприняли свои попытки после того, как он закончил.

Однако, в то время как все те, кто был ранжирован в рейтинге региональных королей, смогли заставить инструмент производить семь тонов, ни один из них не смог сделать это дальше.

Как будто семь нот были пределом самого инструмента, и этот предел был чем-то нерушимым.

Появился и Син Кай. Аура на нем хлынула с огромной силой. Он походил на бога войны, когда вальяжно подошел к инструменту.

Он без промедления атаковал инструмент. Кольца великого пути бомбардировали волшебную цитру, заставляя ее издавать звуки и одновременно яростно трястись.

Однако Син Кай совершенно проигнорировал дребезжание инструмента, продолжая атаковать с внушительной силой.

Он также был отброшен назад после семи попыток, и он действительно был подавляющим и неумолимым.

«Итак, Волшебная Цитра продолжает доминировать на пиру персиков в этом году”, — отметили многие про себя.

К тому времени все до единого, кто получил приглашение персика, попытались это сделать, за исключением е Фуциана.

Даже если бы Е Футянь попытался, все думали, что конечный результат будет таким же, как и все предыдущие попытки.

Волшебная Цитра считалась безнадежным делом.

Все гадали, какие сокровища будут представлены на банкете вместо этого.

Многие повернулись к е Футяну, который сидел, по-видимому, не собираясь вставать.

“Значит, он даже не собирается пытаться?” некоторая мысль.

В то время как все те, кто пробовал, мало что делали, кроме как перебирали струны на инструменте, эти попытки, тем не менее, давали зрителям понимание.

Например, те, кто был ранжирован в рейтинге региональных королей, были, по-видимому, более исключительными, чем все остальные.

Поэтому многие хотели посмотреть, сколько раз Е Футянь сможет перебирать струны, задаваясь вопросом, Сможет ли он добраться и до седьмой струны.

“Хочешь попробовать, городской Лорд Йе?- Спросил чи Шан.

“Ваше Высочество, то, что сказал Се Циншань, разумно. Если бы кто-то только дергал струны, семь нот действительно были бы пределом. В то время как каждый присутствующий здесь является крайним гением, это остается невозможным подвигом, чтобы противостоять воле демонического императора через волю святости”, — сказал е Футянь.

Чи Шан думал о том же самом. В конце концов, Волшебная Цитра оставалась загадкой на протяжении многих лет.

“Значит, ты хочешь сказать, что для того, чтобы овладеть волшебной Цитрой, нужно быть на плоскости Ренхуан, городской Лорд е?- Спросил чи Шан. Похоже, это был единственный способ подавить волю демонического императора.

— Если бы кто-то использовал волшебную цитру, чтобы играть песни, Я боюсь, что это было бы чрезвычайно трудно для любого, кто не является Ренхуаном.- Тогда е Футянь продолжил: — Я бы, конечно, тоже не смог этого сделать. Я мог бы сыграть самое большее несколько нот. Овладеть инструментом было бы невозможно.”

“Твои слова верны. Гуцинь, оставленный демоническим императором, держит волю упомянутого императора. Действительно, овладеть ею очень трудно. Затем чи Шан добавил: «Однако, даже если кто-то не смог по-настоящему овладеть инструментом, будучи в состоянии сыграть песню, даже если всего несколько нот, они будут считаться решившими головоломку с волшебной Цитрой. Если вы способны на это, вы можете взять инструмент.”

“Я попробую, — сказал е Футянь. Затем он направился к волшебной Цитре.

Бесчисленные пары глаз наблюдали за е Футяном в этот момент.

Все делали свои попытки, и они считали его излишне ярким.

“Он хочет сказать, что его попытки будут отличаться от других?- они удивлялись.

Е Футянь подошел к волшебной Цитре. Всепоглощающая демоническая аура захлестнула его, утопив в ней и разъедая по собственной воле.

Казалось, его засосало в демоническое пространство, и он оказался в другом мире.

В небе висел гигантский демонический гуцинь. Е Футянь приблизился со своей волей, которая затем была нарушена демонической волей.

Он протянул руку, намереваясь коснуться струн.

Все напряженно следили за е Футяном. Все видели, как он сделал свой ход, положив руку на волшебную цитру, и все же, казалось, он не собирался перебирать струны. Он положил на нее руку.

“Что он делает?- У всех в глазах было какое-то странное выражение.

Они не могли понять, что он пытается сделать.

Е Футянь ясно знал, что, поскольку в инструменте осталась воля демонического императора, для них было совершенно невозможно просто преодолеть его своей силой воли. Отдача определенно будет огромной.

Таким образом, даже самые могущественные из тех, кто пытался, были в состоянии лишь семь раз дернуть струны, и это был предел.

Если только тот, кто дергал за ниточки, не был Жэньхуаном.

Если бы он повторил то, что до него пытались повторить все остальные, это не дало бы большого результата, несмотря на то, что усилия были полезны для умерения его духовной воли до определенной степени.

Конечный результат будет таким же.

Звук гуциня был чем-то пронизан эмоциями того, кто играл на этом инструменте. Каждая нота имела выражение, иллюстрирующее внутренние чувства того, кто ее играл.

Это не имело никакого отношения к статусу, а также к тому, практиковал ли человек демонические пути или нет.

Волшебная Цитра обладала духом, и овладение ею требовало умения постигать волю самого инструмента.

Е Футянь не сопротивлялся текучей демонической силе воли внутри волшебной Цитры. Его духовная воля была быстро захвачена демонической волей, так как демоническая мощь охватила все его существо.

Казалось, на него тут же напали демонические силы.

Темный демонический свет мерцал на его лице.

Демоническая аура скользила и струилась по всему его телу.

Чи Шан был сбит с толку этой сценой. Он и Юй Шифэй, который был рядом с ним, посмотрели друг на друга. Оба могли видеть удивление в глазах друг друга.

Оба они были опытны в искусстве гуцин, так что они могли сказать, что Е Футянь намеревался сделать.

Е Футянь не сразу дернул за ниточки. Вместо этого он прислушался.

Он прислушивался к воле самой волшебной Цитры.

В прошлом никто не пытался этого сделать.

И все же в этот самый момент и Чи Шан, и Юй Шифэй пришли к пониманию. Как будто оба понимали, что должны были сделать это давным-давно.