Глава 101: Жесточайшая Месть
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Не оборачиваясь, Чжан Сун Уцзи повторила: «сопроводите императрицу обратно на отдых!”
Стражники поколебались, но подчинились, и императрица остановила их. — Уходите! Это место для того, чтобы ты вмешивался? Я прихожу и ухожу, когда мне заблагорассудится. Посмотрим, кто осмелится прикоснуться ко мне.”
Чжан Сун Уцзи ответила ей таким же взглядом и рассмеялась. — Никто не посмеет тронуть тебя, мама. Вы можете делать все, что хотите, но позвольте мне напомнить вам, что у меня есть власть дисциплинировать людей. Если вы заставите меня чувствовать себя неловко, у меня не будет другого выбора, кроме как принять меры. Делай так, как считаешь нужным.”
— Это ты!”
Чжан Сун Уцзи схватила Мэн Фуюо и пошла прочь. Добравшись до середины длинного коридора, Мэн Фуяо не смог удержаться и обернулся. Она заметила, что благородная дама дрожит в своем ярко-желтом платье. Издали она уже не выглядела внушительно. Вместо этого она казалась слабой и хрупкой, как высохший лист, беспомощно плывущий среди всего дворца цветущих цветов.
Мэн Фуяо мысленно вздохнул. Это был дуэт матери и сына нации, и они были просто членами императорской семьи, которая была полна обмана, оппозиции, схем и жестокости. Она всегда думала, что как самый способный и единственный принц континента пяти регионов, Чжан Сун Уцзи, естественно, будет единственным источником гордости и славы его родителей. Королевская семья Wuji должна была быть самой гармоничной семьей во всем континенте региона, но реальность была не такой. Отношения между матерью и сыном были безвозвратно разрушены, и даже их слова друг для друга были холодными и давящими, заставляя даже постороннего человека, как она, чувствовать себя неловко. Какие еще невыразимые тайны скрывались в этих многоуровневых дворцах и павильонах?
Король де и императрица были, вероятно, в необычных отношениях…
Была ли это причина, по которой Чжан Сун Уцзи дала ему выход?
Мэн Фуяо непреднамеренно оскорбил мать Чжан Сун Уцзи и, видя, что та не может дождаться, чтобы снять с нее живьем кожу, все, что она чувствовала, было горем. Пусть она и оскорбила Бога, но оскорбить леди означало бы ужасные последствия. …
Чжан Сун Уцзи постепенно набирал скорость, его светло-фиолетовая мантия колыхалась на раннем весеннем ветру. Он был похож на мягкое Летящее облако, и, глядя на его ноги, Мэн Фуяо чувствовал себя неловко. С тех пор как она познакомилась с ним, он всегда был спокойным и уравновешенным, и никогда, никогда не терял себя.
Однако теперь он явно пребывал в чрезвычайно сложном настроении, что было заметно по его быстрым, но все же нетвердым шагам. Мэн Фуяо был по меньшей мере удивлен.
‘Что же могло случиться, чтобы вызвать у него такое потрясение?’
Они последовали за генерал-губернатором во внутренний двор, и толпа вокруг них постепенно уменьшалась по мере того, как их маршрут становился все более изолированным. Наконец они остановились перед рядом домов для прислуги. Дома имели обыкновенный вид, и снаружи сушились разноцветные матерчатые одежды. Три человека прошли через прачечную, а генерал-губернатор открыл третью дверь комнаты. Толкнув его вперед, они почувствовали тяжелое металлическое зловоние. Свет в комнате был темным и мрачным, а инструменты, найденные внутри, ничем не примечательны. Тем не менее, внимание Мэн Фуяо привлекла простая на вид масляная лампа.
Действительно, лампа оказалась переключателем на потайную дверь. Генерал-губернатор приподнял крышку лампы, и западная стена начала подниматься. Генерал-губернатор с поклоном отошел в сторону, не осмеливаясь сделать больше ни шагу. Он стоял на верхней ступеньке лестницы, и пот лился с его лба.
Случайно оказавшись втянутым в тайны королевской семьи, генерал-губернатор чувствовал себя как угодно, только не в безопасности. То, как он выглядел, когда Мэн Фуяо глупо последовал за ними, ничем не отличалось от того, как он выглядел бы на гуся, ожидающего забоя.
Глупая гусыня, казалось, ничего не заметила и последовала за Чжан Сун Уцзи вниз по лестнице. “А ты не собираешься идти впереди?- она даже спросила вежливо.
Генерал-губернатор вытер пот и мысленно выругался. “Я буду охранять дверь отсюда, — поспешно предложил он.
Не поворачивая головы, Чжан Сун Уцзи махнул рукой,и потайная дверь закрылась. Запах ржавчины усилился и стал почти пронзительным. Это был запах, с которым Мэн Фуяо был исключительно хорошо знаком. Она почувствовала, как у нее похолодели ладони.
Они спустились по лестнице, издавая звуки «тах, тах, тах», когда их ботинки соприкоснулись с металлическими ступенями. Кроме Эха их шагов, здесь не было никаких других звуков. Там были только мертвая тишина, одиночество, холод, темнота и ощущение пустоты, как будто жизнь погрузилась в вечный сон, и как будто там были бесчисленные могилы, похороненные там.
Чжан Сун Уцзи остановилась на самой нижней ступеньке. Он сделал это так резко, что Мэн Фуяо, погруженный в свои мысли, чуть не врезался ему в спину. Она подняла голову и сделала холодный вдох.
— Кровь! Он был повсюду!
Свежая, влажная кровь текла между металлическими заборами, Липко капая с каждой палки, как скользящие Алые змеи. Это было беззвучно и страшно.
Металлическая стена, обращенная к ним, также была заполнена большим количеством забрызганной крови. Пятна кровавых цветов щедро расцвели на стене, и в центре этих цветов были большие написанные слова. Это было зрелище, которое потрясло их глаза и сердца.
“Я использую свою жизнь, чтобы осудить твой грех.”
Слова были наполнены ненавистью, и каждый удар был размером с палец. Кончик каждого штриха был недостаточен для того, чтобы выдержать злобу и враждебность писателя, и это было ясно видно по густому скоплению крови в конце каждой строки и крючка. Эти удары имели зловеще гладкие дуги, каждая из которых тянула за собой кровавые полосы, образуя сеть, которая, казалось, вызывала величайшее проклятие из глубочайшего Ада.
Король де выпрямился под этими словами.
Он сидел скрестив ноги, с открытыми глазами и ртом, в то время как его язык отсутствовал. Из его рта все еще капала свежая кровь.
Он сидел лицом к концу лестницы, что означало, что посетители этой тюрьмы сначала увидят его ужасающе окровавленный рот.
Кто из них мог бы вынести такое суровое зрелище?
И эти слова… Мэн Фуяо крепко переплела пальцы, повернувшись, чтобы посмотреть на Чжан Сун Уцзи. Он стоял прямо, как карандаш, на самой нижней ступеньке, так и не сделав последнего шага. Его рукава двигались, несмотря на отсутствие ветра, когда холодное ощущение исходило от его тела. Он был гуще запаха металла и резче запаха крови.
Мэн Фуяо спустился вниз и остановился прямо за ним. Этот человек в этот момент казался неописуемо слабым. Это было самое слабое состояние, в котором она когда-либо видела его до сих пор. Комната, полная кровавого дыхания, проникла в его плоть и кости, а затем в сердце и кровь.
Кто-то осуществил самую жестокую месть. Он нанес человеку, над которым в конечном счете не имел власти, последний и мощный удар.
Этот момент казался мимолетным, но он также казался вечностью.
Удушающая темнота, зловоние и тишина были наконец нарушены протяжным вздохом Чжан Сун Уцзи.
“Ты безжалостен.…”
Сердце Мэн Фуяо радостно забилось. Его унылый голос заставил ее представить себе пару бессильных рук, и она затаила дыхание.
Затем она услышала, как он тихо позвал: “отец.”
Небо, полное снега, внезапно ударило ее по макушке.
Мэн Фуяо почти чувствовал, как ее душа разбивается на миллион осколков.
Лязг–
Мэн Фуяо рухнул на ступеньки, но больше не чувствовал боли. Она схватилась за металлические перила, чувствуя ледяной жар на своей коже. Вот так она и сидела в оцепенении, гадая, не снится ли ей все это.
Король Де был биологическим отцом Чжан Сун Уцзи.
Раньше, когда императрица намекала на это, она думала, что король Де был ее любовником. Кто бы мог подумать, что пустота, которую она оставила после себя, содержит такую шокирующую тайну?
Звезды вращались, и беспорядочные мысли сталкивались друг с другом в ее голове…’безумная наложница короля де… оскорбленная Чжансун Уцзи за то, что она неправедно заняла его место… терпение Чжансун Уцзи по отношению к королю де…’
“Я никогда не думал, что он действительно убьет меня…” — сказал он однажды… его тон тогда был горьким и суровым…”я использую свою жизнь, чтобы осудить твой грех.”
Чтобы осудить его грех принуждения своего отца к смерти.
Что за Отец… что за родители!
Мэн Фуяо вздрогнула, ее зубы непрерывно стучали, но не от страха, а от холода, который она чувствовала. Запутанные и непристойные дела, происходившие в императорской семье, вместе с кровавым запахом, который они несли, заставляли ее чувствовать холод от начала до конца. Она чувствовала горечь за прекрасного, безупречного мужчину, которым был Чжан Сун Уцзи. Никто не знал о его мучительной истории, и хотя она чувствовала себя далекой, она держала свои руки открытыми для человека, который не повернул назад.
Мэн Фуяо обнял Чжан Сун Уцзи сзади, точно так же, как он сделал в ту ночь, когда прокрался в ее комнату. Она нежно прижалась щекой к его ледяной спине, точно так же, как он положил подбородок ей на плечо той ночью.
Эта ночь была встречена весенним ветерком и цветочным ароматом, когда пара лежала в постели, наслаждаясь прекрасным пейзажем; этой ночью кровь наполнила воздух, и порочные потоки окружили комнату, когда они стояли неподвижно на ступеньках, глядя на Горько выглядящий труп, чей рот был широко открыт в обвинении.
Чжан Сун Уцзи стоял молча, его огромные рукава свисали вниз, побежденный. Его обычно прямая спина теперь была слабой и беспомощной. Пока он все еще стоял, ему казалось, что легкий ветерок легко может унести его с балкона, и судьба уже никогда не спасет его.
Он постоял там некоторое время, и когда Лунный свет засиял над ним, клок волос на его виске осветился и приобрел слабый блеск, превратившись из черного в серый и, наконец, в желтый на Луне.
В это мгновение показалась прядь белых волос.
Мэн Фуяо потрясенно смотрела, как он трепещет, напоминая металлическую трость, которая, как она сразу почувствовала, хлестала ее по сердцу.
Слезы сами собой потекли по ее щекам, и она почувствовала себя абсолютно бесполезной. У нее не было руки, которая управляла судьбой, и она не могла стереть это жестокое зрелище перед их глазами.
Она могла только крепко держаться за него, чувствуя бесконечную дрожь в его спине.
— Скажи что-нибудь, Вуцзи… скажи что-нибудь… — прошептала она.
“Это не твоя вина. Это не…”
— Повторила она ему на ухо, пока слезы продолжали катиться вниз, в конечном счете увлажняя его светло-фиолетовую мантию. С пятнами темно-пурпурного цвета, видневшимися на его одежде, издалека казалось, что он был пропитан пятнами крови.
Наконец он пошевелился.
Он повернулся и легонько обнял ее, ледяными пальцами касаясь ее одежды, но просачиваясь прямо в самые глубины ее сердца. Она подняла голову и была встречена его бескровным, бледно-белым лицом. «Неужели все мы несем грехи в этот мир… Фуяо…”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.