Глава 111-Без Названия

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 111: Без Названия

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Фэн МО озадаченно посмотрел на нее, но продолжал улыбаться. Его легкий алый халат скользнул мимо черного деревянного стола, когда он налил ей чашку чая из ярости и хризантемы. “Я кое-кого жду.”

Мэн Фуяо с сомнением посмотрел на его слова.

— Много лет назад она сказала, что будет ждать меня здесь. Я слишком долго путешествовал, а когда вернулся, ее уже не было. Ее бывший дом был разрушен и перестроен в этот. Это место сильно изменилось, но некоторые вещи, такие как цветы лаванды в саду, остались, вот почему я не могу вынести расставания.”

Он слабо улыбнулся, с тем романтическим очарованием, которое обычно носили пожилые мужчины. Тонкие линии, проходящие от уголка его глаз, были идеально изогнуты.

“А какое это имеет отношение ко мне?”

Мэн Фуяо не сводила глаз с бледно-желтых лепестков, расцветших на нефритово-зеленой чашечке. Она чувствовала, как будто что-то успокаивало глубоко в ее сердце, вместе с прошлым, к которому нельзя было прикоснуться. Кто-то тоже ждал ее в другом мире. У каждого был кто-то, кого они ждали, но постоянно меняющиеся обстоятельства часто заставляли их двигаться дальше. Какую же решимость нужно иметь, чтобы оставаться на месте?

Капли росы образовались глубоко в ее сердце, и это был гармоничный резонанс, который всплыл на поверхность. Настойчивость фэн МО заставила ее почувствовать себя понятной.

Такой человек, как Фэн МО, действительно был бы хорошим другом. Он был не из тех, кто вторгается в личную жизнь, и хорошо играл в шахматы и цитру. Кроме того, он никогда не выражал разочарования или насмешки, играя против такого новичка, как она. Как бы глупо она ни вела себя, он лишь улыбался и терпеливо направлял ее. Они играли в игру с утра до полудня, и пока Мэн Фуяо напряженно обдумывала свой следующий шаг, он просто ждал с доброй улыбкой, его мягкий взгляд время от времени перемещался к слою опавших лепестков лаванды, которые покрывали коридор.

В этом месте Мэн Фуяо наконец обрела душевный покой, который она искала на протяжении последних 18 лет своей жизни. Мучительная и обременительная ответственность, которая преследовала ее все это время, теперь была умиротворена его ясными, ласковыми глазами. Она жаждала этого редкого спокойствия и наслаждалась сочувственной улыбкой, которую он сохранял. Мэн Фуяо оценила мягкую манеру, с которой он протянул руку, чтобы поймать падающие лепестки, как будто потянувшись за разбросанными кусочками жемчужного сна, и она также оценила ностальгическое выражение, которое появилось после этого.

. . . . .

Приближался день рождения фэн Мо, но он скрывал это от нее. Тем не менее, она помнила разговоры, в которых он небрежно упоминал времена, когда его родители праздновали для него. В полдень они пили чай и читали стихи до самого вечера, после чего он садился и готовился к игре в шахматы. То, что приветствовало стол, было не шахматной доской, а восхитительной едой.

Мэн Фуяо стоял у двери, скрестив руки на груди и подняв брови. “С днем рождения.”

Фенг МО молча посмотрел на нее, и она начала проверять себя, чтобы убедиться, что на ее лице не было зерен или фарша. Приглядевшись, она ответила тем же взглядом и рассмеялась. “Это ты так растрогался?”

Он улыбнулся и помахал ей рукой, приглашая присоединиться к нему. Когда она успокоилась, то моргнула. “Так легко дотронуться? Но у меня есть еще один подарок. Ты собираешься начать плакать в моих объятиях?”

“Ты можешь вынуть его, и мы посмотрим.- Его глаза все больше и больше загорались в красном свете лампы, и сквозь них пробивалась рябь.

Мэн Фуяо действовал таинственно, протягивая ему коробку, которую тот принял с улыбкой. — Открой его, открой, — настаивала она.

Слабый аромат распространился, когда он открыл крышку, и выражение в ослепительных глазах Фэн МО постепенно изменилось.

Это был изысканный хрустальный дом с цветочными стенами и небольшим колодцем во дворе. Перед парадной дверью было три ступеньки, ведущие к карете размером с кончик пальца, а задний сад был полон лаванды.

Это был не бордель, а то место, где его ждала женщина. Это была история, которую он неумышленно довел до ее сведения, выкристаллизованная в нечто, что должно было быть увековечено.

Прошлые события, застывшие во времени, терзали его сердце каждый день, но в результате получался предмет столь прекрасно сотворенный, что к нему нельзя было прикоснуться, боясь затмить его великолепие.

Фэн МО молча изучал дом, в то время как Мэн Фуяо ждал в тревоге. Он не поделился концовкой своей истории. Это могло бы стать трагедией, и ее дар, возможно, вызвал бы еще один приступ сердечной боли.

Но он улыбнулся. Его длинные миндалевидные глаза сузились, когда он осторожно взял коробку. — Я не могу вынести… — начал он.

“Не можешь этого вынести?- повторила она, лениво положив руки на стол.

— Чтобы принять этот дар, — закончил он с оттенком сожаления. “Прошло так много времени с тех пор, как кто-то подобрался близко и сделал мне такой подарок.”

— Это ничего не стоит, пожалуйста, не обращайте внимания, — она помахала рукой, прежде чем налить ему бокал вина. “Приходить. Тост для особого случая.”

Их чашки звякнули в воздухе, хрустящий звук фарфора разбудил ночных птиц и их нежное щебетание.

Становясь-пьянее-на-каждой-чашке Мэн Фуяо очень быстро потеряла себя и выпалила, косноязычная: «она вернется?”

“Это уже не важно, я думаю, — ответил Фенг Мо со странным, но очаровательным мягким взглядом. Он протянул руку, чтобы погладить ее длинные черные волосы, рассеянно глядя в сад, наполненный трепещущими лепестками лаванды.

— Мисс Мен, — мягко позвал он через некоторое время.

— Хм?- смущенно пробормотала она, все еще цепляясь за свой кубок с вином.

На его тонких губах появилась гримаса, а затем появилась грациозная и чистая улыбка.

“А я тебе… нравлюсь?”

— А? Мэн Фуяо подняла голову, глаза ее сузились, зрение затуманилось, и перед глазами закачалась алая мантия. Сегодня она казалась особенно пьяной, и, глядя на необыкновенную красоту, которая была перед ней, она была убеждена, что глаза Фэн МО были втрое более захватывающими, чем у Чжансун Уцзи.

— Да… — пока ее лицо лежало на столе, пуская слюни, Мэн Фуяо пробормотала, прежде чем закрыть глаза.

Фенг МО улыбнулся, его легкие Алые рукава скользнули по столу, как падающая ветка цветущей вишни. Он усмехнулся, отчего его тело слегка задрожало, а волосы рассыпались по плечам и ее собственным волосам, когда он придвинулся ближе, чтобы убрать ее волосы в сторону. Он поднял ее на руки и прошептал: «женщины, Женщины, вы все одинаковые…”

— Он внезапно остановился.

Ночь была тихой, если не считать негромкого щебета птиц и далекого журчания ручья.

Фэн МО опустил Мэн Фуяо вниз. Обернувшись, он снова обрел спокойствие и сказал: — Пожалуйста, покажись, сильный.”

Голос у него был такой же, но тон другой. Он говорил совсем не так, как скромный и почтительный официант из борделя, так как в его словах было только могущество и холодность.

Из темноты появилась светло-фиолетовая фигура.

— Действительно, Вы, — Фэн МО снова улыбнулся и указал на Мэн Фуяо. “Ты что, не слышал? Женщина, которая тебе нравится, только что сказала, что я ей нравлюсь.”

— Старший, — позвала Чжан Сун Уцзи, как будто не слыша его провокации. “А тебе не надоело играть в одну и ту же старую игру? Это было так много лет назад.”

— Заболел? Я не буду болеть, пока не встречу леди, которая сможет противостоять мне, — ухмыльнулся он. “Смотреть на них. Они все одинаковые. Глаза повсюду, текучие, как вода … оставь их, и они побегут в другом месте. Ни одно исключение.”

Он двигался медленно, глядя на Мэн Фуяо и разочарованно вздыхая. — Я думал, что она будет другой.…”

“С чего ты взял, что дамы будут сопротивляться тебе, когда ты используешь на них свою технику душевного обольщения?- Чжан Сун Уцзи улыбнулась. — С твоей личностью ты можешь убить кого угодно. Зачем использовать это как предлог для убийства невинных женщин?”

“Так это и есть тот психованный плейбой, который вымещает свой гнев на женщинах, потому что один из них его предал!”

Цветущая фигура спрыгнула с дерева за пределами коридора. — Эх, бессердечный Плейбой, хочешь попробовать на вкус легендарных птиц, одну из трех легендарных техник Фуфэна?- Выкрикнула я Ланьчжу, резко и быстро, ее манера говорить, очевидно, была вдохновлена Мэн Фуяо.

Фэн МО бросил косой взгляд и ухмыльнулся. “Если бы твой отец стоял передо мной, возможно, я посмотрел бы ему в глаза, но ты?”

Вместо объяснений он поднял палец в сторону темноты. “Еще двое, покажитесь сами. Помогите сэкономить время этого старика.”

Было странно слышать, как этот молодой парень с аурой яркой, как жемчуг и драгоценные камни, обращается к самому себе как к старику. Однако никто не засмеялся, и даже Чжан Сун Уцзи осторожно отступил перед этим человеком, чья репутация распространилась по всему континенту пяти регионов в течение более чем 30 лет.

Потому что это был звездный мудрец, Клык Йимо.

Чжан Бэйе спрыгнул со стены сада, когда Цзун Юэ вошел через главный вход, и я Ланьчжу выпустил: «иди!”

В поле зрения появились птицы всех мастей, и там, где они пролетали мимо, поднимался темный туман. Зловещий звук их хлопающих крыльев нарушил психическое состояние человека, и вожак стаи, чьи перья были разноцветными, а глаза темно-красными, прочертил яркую дугу по небу, направляясь к фан Йимо.

Фан Йимо издал долгий смешок и взмахнул своим рукавом, заставляя подставку для цветов опрокинуться и поймать большинство птиц внутри. Птицы старательно хлопали крыльями, но все же боролись. Только у вожака был похожий на лезвие клюв, который прорезал большую дыру, позволяя ему нырнуть за ним, как Орлу.

Движения, выполненные тремя мужчинами, также достигли фан Йимо одновременно.

Ровный пурпурный луч, черная порывистая тень и неясная белая фигура рассеялись, как туман в небе, и узкий сад мгновенно был захвачен четырьмя различными цветами, которые вращались вокруг, поднимаясь и падая. Они объединились, чтобы создать видимость, подобную колеблющейся радуге.

Клык Йимо своим легким телом метался между способными юношами, и хотя его скорость казалась относительно медленной, каждая атака обладала поразительной точностью и мощью, и каждая атака выпускала тысячи серебряных лучей, которые пронзали сложные радужные цвета, заканчиваясь блестящим, похожим на Феникс хвостом. Сад, который еще только предстояло зажечь, теперь был усеян великолепными огнями, как будто Серебряная река упала с неба.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.